Economía crecerá a ritmo récord

THE TIMES — VIERNES, 7 DE MAYO DE 2021

Banco de Inglaterra predice el año más sólido desde la II Guerra Mundial mientras Reino Unido sale del confinamiento

Gran Bretaña está en camino de su año de crecimiento económico más fuerte desde la Segunda Guerra Mundial, mientras que los hogares empiezan a gastar lo que ahorraron durante el confinamiento y las empresas aumentan la inversión, dice el Banco de Inglaterra.

Después de contraerse un 9,8 por ciento en la peor recesión desde 1709 el año pasado, el crecimiento se recuperará al 7,25 por ciento este año. Se espera que el PIB esté en niveles anteriores a la crisis este diciembre — más rápido que las previsiones para gran parte de Europa.

Hace tres meses, el Banco pronosticaba un crecimiento del 5 por ciento y que la economía tardaría tres meses más en recuperar la producción perdida por la pandemia.

La fuerte mejora ha sido impulsada por el éxito del programa de vacunas, la demanda reprimida entre los hogares y las medidas presupuestarias que protegieron los empleos y alentaron a las empresas a invertir, informó.

Se estima que los hogares han guardado más de £200.000 millones en ahorros durante el confinamiento, frente a los £125.000 millones de noviembre pasado, dijo Ben Broadbent, vicegobernador del Banco. Aproximadamente el 10 por ciento de esos se gastará, mostró el análisis — el doble de la cantidad que se pensaba anteriormente.

El desempleo alcanzará un máximo de 5,5 por ciento — por debajo de su pronóstico de 7,75 por ciento hace tres meses — gracias a la decisión en los Presupuestos de extender el furlough de abril a septiembre. Según las perspectivas del Banco, la extensión del furlough ha salvado alrededor de 750.000 puestos de trabajo.

En un conjunto de pronósticos abrumadoramente positivos, agregó que los daños a largo plazo de la pandemia también serán menos severos. Hace tres meses, el Banco pensaba que el daño permanente a la economía sería del 1,75 por ciento del PIB. Ahora lo pone en 1,25 por ciento.

El confinamiento desde enero también ha resultado menos severo de lo esperado, y el Banco ahora predice una contracción del 1,5 por ciento en el primer trimestre en comparación con su advertencia de febrero del 4 por ciento. Andrew Bailey, el gobernador del Banco, dijo: «El impacto de las restricciones en la actividad parece haber sido menor de lo previsto, ya que los hogares y las empresas se han adaptado a este entorno.»

El pronóstico de crecimiento para este año será la expansión más rápida desde 1941, en que el país se estaba rearmando durante la guerra. «El PIB de Reino Unido se recupera con fuerza durante 2021,» dijo Bailey. «En general, el nivel del PIB de Reino Unido es más alto que en la proyección de febrero durante todo el período de pronóstico.»

Sin embargo, con los temores de inflación al acecho, el gobernador tuvo cuidado de no aumentar demasiado las expectativas. Los mercados pronostican un aumento en las tasas de interés del 0.1% al 0.35% para fines de 2022 debido a un crecimiento más fuerte, lo que aumentará la inflación hasta un 2.5%, pero Bailey instó a la gente a no «interpretar en exceso» las positivas señales.

«No nos dejemos llevar por el triunfalismo,» dijo. “[La recuperación] nos lleva de regreso a fines de este año al nivel de producción que teníamos a fines de 2019. Así que son buenas noticias en el contexto de dónde hemos estado, pero otra forma de expresarlo es que hasta la fecha se han perdido dos años de crecimiento de la producción.»

Se espera que la inflación se estabilice más adelante en alrededor del 2 por ciento. Bailey dijo: «Lo que la gente piensa es, obviamente, ‘¿esto va a durar?’… y nuestro juicio en este momento, como establece el pronóstico, es que no vemos que eso suceda, no vemos que haya una buena línea de argumentación que diga que esos efectos base se vayan a consolidar en una inflación.»

Sandra Horsfield, economista para Reino Unido de Investec, dijo que los pronósticos son «una fuerte revisión al alza» y «ahora se considera que las perspectivas son más brillantes a la luz de la mejora del panorama de la covid gracias a las vacunas».

La actividad de contratación se está recuperando al ritmo más rápido en 23 años, dado que los empleadores empiezan a responder a las perspectivas más optimistas. Según el Informe Mensual sobre Empleo de la consultora KPMG y la Confederación de Contratación y Empleo, las contrataciones permanentes aumentaron en abril al ritmo más rápido desde que comenzaron los registros en 1997, y las vacantes anunciadas aumentaron más rápidamente que en cualquier otro momento desde 1998.

Además del optimismo, el sector de servicios se ha expandido a su ritmo más rápido en más de 7 años el mes pasado, en que tiendas, restaurantes y pubs reabrieron después de meses de cierre.

Tim Moore, director de economía de la consultora IHS Markit — que llevó a cabo la investigación — dijo: “Si el rebote […] continúa con su trayectoria reciente durante el resto del segundo trimestre, es muy probable que el crecimiento de la producción del sector de servicios supere el récord de la encuesta de abril de 1997.»

El aumento de la inflación y el ritmo de la recuperación de Gran Bretaña parecen haber terminado con la posibilidad de tasas de interés negativas. En febrero, los precios de los mercados bajaron del 0,1 por ciento actual.


Todo suma: las cifras

£200.000 millones
Importe de «ahorros accidentales» acumulados por los hogares durante el confinamiento

7,25%
Previsión de crecimiento del PIB para 2021 del Banco de Inglaterra, que sería el crecimiento anual más rápido desde 1941

-1,5%
Contracción del PIB en el primer trimestre, en comparación con la previsión de -4%

750.000
Empleos salvados al extender el furlough hasta septiembre, según pronósticos del Banco de Inglaterra

0,1%
La tasa de interés del Banco, que no ha cambiado desde marzo de 2020. Los mercados no esperan que aumente en los próximos 18 meses.

20°C en Londres este domingo (pero con humedad)

Hyde Park (Londres). Foto: Agustin Moral / EYE London

Londinenses ansiosos por disfrutar de temperaturas más cálidas — que ahora se extienden hasta las noches

Después de una semana fría y húmeda, parece que por fin los londinenses disfrutarán de condiciones más cálidas este fin de semana con temperaturas que se acercarán a los 20°C — lo que ayudará a generar un clima muy decente en los beer gardens del país.

El bálsamo de calidez llega después de que meteorólogos indicaran que un viento caliente de España y el sur de Francia soplará por Londres y el sureste a partir del sábado.

Después de un comienzo de mayo húmedo y ventoso el público puede esperar un mejor fin de semana con temperaturas más altas hasta más tarde en la noche — lo que facilitará cualquier plan al aire libre.

Steven Keates, portavoz de la Met Office [servicio británico de meteorología], dijo el lunes: “Finalmente veremos un poco más de calor probablemente el próximo sábado. Ciertamente, habrá una sensación climática diferente en comparación con lo que hemos tenido durante semanas y semanas.»

“Probablemente tendremos una sensación más húmeda. Si estás en un bar al aire libre, es muy posible que las noches no enfríen tan rápido con el aire más cálido.»

«Existe cierta incertidumbre sobre cómo se desarrollará esto, pero las temperaturas podrían superar los 20°C para el 8 o 9 de mayo.»

«Londres y el corredor de la M11 son puntos dónde muy probablemente hará más calor el sábado, dependiendo de la cantidad de nubes que haya alrededor.»

Sin embargo, el pronóstico ha sido actualizado y ya no es tan favorable, con lo cual se pronostica que caerán fuertes lluvias en Londres el sábado.

La BBC predice hasta un 44 por ciento de probabilidad de que llueva en la capital en cualquier momento del día, con temperaturas que llegarán a tan solo 16°C.

Sin embargo, el domingo se ve mejor, ya que los meteorólogos predicen un día seco y cálido, con nubes ligeras y temperaturas que se elevan a 19°C.

Keates agregó: “Parece que será la parte sureste de Reino Unido la que tenga más probabilidades de ver estas temperaturas más altas arrastrándose hasta la marca de 20 grados.»

“Será un cambio bienvenido para aquellos que esperan un clima más cálido después del frío inicio de mayo. No hace un frío tan escalofriante como el que ha habido en las últimas semanas.»

“Abril fue notablemente frío, particularmente por la noche, y en gran parte de la semana [ésta] también hará frío día y noche, por lo que tendremos que esperar hasta el fin de semana para algo de calor.”

Además los meteorólogos pronosticaron que las temperaturas caerán por debajo del promedio la próxima semana, con posibles lluvias intensas y fuertes vientos.

Keates agregó: «Parece que el buen tiempo no durará demasiado. Tal vez un par de días más de calor, y luego las temperaturas vuelven a bajar.»

Como quizá es más seguro calificar al clima de «cambiante», probablemente sea una buena idea estar atento al pronóstico del tiempo en los próximos días.



Artículo de Laura Sharman
Publicado en Evening Standard el
 miércoles, 5 de mayo de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.standard.co.uk/news/uk/weather-weekend-london-temperatures-met-office-al-fresco-beer-gardens-b933000.html

Johnson envía a la Armada a enfrentar a los franceses en Jersey

THE DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 6 DE MAYO DE 2021

Dos patrulleras zarpan hacia St Helier y se espera que más de 60 barcos franceses bloqueen puerto principal de isla británica

La Royal Navy se está desplegando en Jersey en medio de temores de que pescadores franceses bloqueen el puerto principal de la isla el jueves, ante el aumento de disputas por los arreglos de pesca posteriores al Brexit.

El miércoles por la noche, Boris Johnson ha enviado dos patrulleras a St Helier luego de una llamada telefónica con el senador John Le Fondré, ministro principal de Jersey.

Se espera que más de 60 barcos pesqueros franceses lleguen al puerto el jueves para protestar por el acceso a las aguas alrededor de esa isla.

Los pescadores — enfadados por la decisión de Jersey de imponer nuevas restricciones a las licencias de pesca que permiten el acceso a sus aguas — han amenazado con poner a la isla ‘de rodillas’.

El miércoles por la noche un portavoz de Downing Street dijo: «El Primer Ministro y el Ministro Principal han subrayado la urgente necesidad de una reducción de las tensiones y de un diálogo entre Jersey y Francia sobre acceso pesquero.»

«El primer ministro ha subrayado su apoyo incondicional a Jersey. Dijo que cualquier bloqueo sería completamente injustificado. Como medida de precaución, Reino Unido enviará dos patrulleras mar adentro para monitorear la situación.»

Lord Frost, el ministro del gabinete a cargo de las relaciones con la UE, también sostuvo conversaciones en Westminster el miércoles por la noche para coordinar la respuesta de Reino Unido en caso de que los pescadores lleven a cabo su amenaza.

La disputa comenzó el martes cuando Annick Girardin, ministra francesa del Mar, dijo que su país estaba preparado para cortar el suministro de energía de Jersey a menos que cediera en el acceso a las aguas de Reino Unido.

La isla — que obtiene el 95 por ciento de su energía eléctrica de Francia — otorgó acceso a sus aguas a 41 barcos pesqueros franceses luego de que 344 solicitaran licencia para hacerlo.

París también la acusa de introducir unilateralmente nuevas condiciones más allá del acuerdo del Brexit, que limitan dónde pueden ir los pescadores franceses, por cuánto tiempo y qué maquinaria pueden usar. Eso llevó a Girardin a emitir su amenaza sobre la electricidad.

El miércoles, fuentes del Gobierno británico acusaron a París de caer más bajo que los ocupantes nazis de Jersey durante la Segunda Guerra Mundial. «Al menos cuando los alemanes invadieron dejaron las luces encendidas,» dijo una fuente.

Según los términos del acuerdo comercial y el acuerdo de pesca del Brexit, los barcos de la Unión Europea deben demostrar que han pescado en esas aguas antes para obtener licencias y continuar operando alrededor de Jersey.

Dominic Raab, el ministro de asuntos exteriores, y el ministro de comercio Greg Hands, se han puesto en contacto con sus homólogos franceses para expresar su preocupación por lo que Reino Unido cree es una clara provocación.

The Telegraph entiende que Gran Bretaña está elaborando planes para tomar represalias, revisando sus vínculos energéticos con Francia a raíz de la disputa. Una fuente de Whitehall describió las acciones de Francia como «indignantes» y dijo que Reino Unido tendría que tener una visión más cautelosa de la nación como socio energético.

Se entiende que Gran Bretaña podría considerar encaminar futuros proyectos gigantes de cableado de energía hacia Holanda, que ahora se ve como un socio más confiable que Francia porque este país, según una fuente, estaría «usando como armas» sus exportaciones de electricidad.

La noticia se conoce luego de que la flotilla de barcos de pesca franceses zarpara con rumbo a St Helier. Didier Leguelinel, del comité de pesca de Normandía, advirtió: «El sentimiento general es que el gobierno de Jersey nos ha insultado.»

Leguelinel dijo a The Telegraph que no podía evitar que la flota de furiosos pescadores bloqueara Jersey. Los pescadores gritaron: «Vamos a bloquear St Helier y evitar que los pescadores [de Jersey] descarguen sus productos pesqueros en nuestros puertos,» durante una reunión el lunes.

David Sellam — jefe de la autoridad marítima conjunta de Normandía y Bretaña — dijo: «Nos enfrentamos a personas que no son dignas de confianza. Jersey ha sido tomado por una franja extremista que quiere reducir el acceso a la pesca francesa y beneficiarse con el Brexit.»

«Estamos listos para la guerra. Podemos poner a Jersey de rodillas si es necesario.»

Jersey — dependencia autónoma de la Corona británica con 108.000 residentes — recibe su electricidad de Francia a través de tres cables submarinos. El cinco por ciento restante proviene principalmente de generadores diésel y a gas en la isla.

The Telegraph entiende que se está debatiendo una revisión de los vínculos energéticos con Francia. Actualmente, Gran Bretaña importa alrededor del 8 por ciento de su energía de países extranjeros e Irlanda del Norte a través de interconectores submarinos.

Sin embargo, a medida que el Reino Unido se vuelve más dependiente de la energía eólica, existen planes para aumentar sus importaciones extranjeras de electricidad a alrededor del 25 por ciento mediante la construcción de nuevos cables submarinos en los que se puede confiar cuando el suministro de energía eólica es bajo.

A pesar de esto, fuentes de Whitehall sugirieron que Francia podría quedar excluida de cualquier acuerdo para proporcionar energía a raíz de su amenaza a Jersey.

Las discusiones de Whitehall sobre el futuro de los vínculos energéticos con Francia podrían poner en peligro un controvertido proyecto — liderado por Alexander Temerko, aportante de fondos al Partido Conservador — para construir un cable de alimentación de £1.100 millones entre Hampshire y Le Havre. Su compañía, Aquind, afirma que podrá proporcionar suficiente electricidad para unos cinco millones de hogares.

Aun así, no se espera que la disputa afecte la actitud del Gobierno británico hacia EDF — la empresa de servicios públicos francesa que está en negociaciones sobre la construcción de una nueva central nuclear, Sizewell C, en Suffolk. EDF ya está construyendo la central nuclear Hinkley Point C en Somerset.

Los planes para el proyecto de Aquind han sido examinados por la inspección de planificación de infraestructuras de Reino Unido, que tiene hasta el 8 de junio para presentar una recomendación a Kwasi Kwarteng, el ministro de negocios.

El miércoles por la noche, Temerko sugirió que se podría agregar una conexión a Jersey a sus interconectores u otros, cortando la dependencia de la isla de sus propios cables submarinos a Francia.

Al comentar sobre la amenaza de Francia a la isla del Canal de la Mancha, Temerko dijo: «Hoy tenemos un problema con las regulaciones pesqueras, ayer fueron las vacunas, mañana será otra cosa. No podemos amenazarnos unos a otros y poner en riesgo el suministro vital de gas o electricidad. Necesitamos evitar poner a las personas en riesgo humanitario.»

«Necesitamos desescalar las tensiones; cualquier escalada es mala para las empresas.»

Lista de vacaciones británica sale el viernes

i — MIÉRCOLES, 5 DE MAYO DE 2021

Exteriores relaja sorpresivamente directrices para visitar países europeos sugiriendo que Portugal, Malta e islas de España podrían ser primeros destinos de los británicos

Se espera que Portugal, las Islas Canarias, Malta y algunas de las islas de Grecia sean algunos de los destinos abiertos a turistas británicos este mes, mientras el Gabinete prepara la «lista verde» de países con viajes de retorno a Reino Unido libres de cuarentena.

El miércoles, la comisión de científicos entregará un expediente de datos que analiza qué puntos de vacaciones presentan el menor riesgo para Reino Unido — lo que permitirá a los ministros tomar una decisión final sobre la lista antes de que se anuncie este viernes.

Es probable que no más de una docena de países sean incluídos en la categoría «verde», lo que elimina la cuarentena obligatoria una vez que alguien haya llegado desde allí a Reino Unido.

En las últimas semanas, el Ministerio de Asuntos Exteriores ha relajado sus consejos de viaje sobre varios destinos de vacaciones populares, después de concluir que la situación de la Covid-19 allí ya no representa un riesgo grave para los viajeros.

Entre los países a los que ya no se desaconseja viajar — a pesar de que las vacaciones desde Reino Unido siguen siendo ilegales hasta el 17 de mayo — se encuentran Portugal, Malta, las Islas Canarias y las islas griegas de Creta, Corfú, Rodas, Kos y Zante, así como Israel y los estados escandinavos de Dinamarca, Finlandia, Noruega e Islandia.

Exteriores todavía desaconseja «todos los viajes, excepto los esenciales» a la mayoría de países europeos como Francia, Alemania, Italia y España. Al elaborar la lista verde, los ministros tendrán en cuenta datos adicionales diseñados para minimizar el riesgo de que se importen nuevas cepas peligrosas de coronavirus a Reino Unido.

Un alto funcionario del Número 10 de Downing Street [el despacho del primer ministro británico] dijo: «Es probable que la lista se superponga mucho, pero también estamos considerando otros factores que Exteriores no tiene en cuenta, como las variantes de preocupación y la capacidad de secuenciación.»

Es probable que la mayoría de los países del sur de Europa reciban a visitantes británicos con pruebas o requisitos de vacunación dentro de las próximas semanas. Otros países con tasas bajas de contagio de Covid-19, particularmente de Asia, aún mantienen sus fronteras cerradas.

El nuevo régimen de fronteras de Reino Unido entrará en vigor el 17 de mayo y es probable que se aplique a las cuatro naciones británicas, aunque puede haber algunas variaciones en los detalles. Cualquier persona que llegue de un país de la lista verde deberá realizar una prueba — que probablemente incluirá un kit de flujo lateral de respuesta rápida — antes de partir hacia Reino Unido, y luego pagar una prueba de PCR dentro de los dos días posteriores a la llegada.

No se prohibirán las vacaciones en destinos de la «lista ámbar», pero las personas que lleguen deberán permanecer en cuarentena domiciliaria durante 10 días, realizando pruebas de PCR privadas el segundo y octavo día — con la opción de realizar otra prueba el quinto día y dejar de autoaislarse si el resultado es negativo. Los viajes directamente desde países de la «lista roja» seguirán prohibidos, y cualquier persona que haya estado recientemente en uno tendrá que hacer cuarentena en hotel.

Reglas británicas son cruciales para los turistas

Algunos veraneantes británicos deseosos de unas vacaciones de verano han estado atentos a los acontecimientos en el continente, pendientes de las noticias sobre cuándo los destinos más populares reabrirán sus fronteras.

Las reglas que probablemente estarán vigentes en los próximos meses ahora se están volviendo más claras: la mayor parte de Europa estará abierta a pasajeros procedentes de Reino Unido siempre que los viajeros presenten un comprobante de vacunación o una prueba reciente de Covid-19 negativa.

Grecia y Portugal, en particular, han mostrado su disposición a recibir a visitantes británicos, dado que varias regiones de ambos países dependen en gran medida de la industria turística — lo que ha provocado el optimismo de aquellos cuya principal prioridad son unos días bajo el sol.

Sin embargo, no deberían emocionarse demasiado. Es probable que muchos países europeos mantengan sus fronteras abiertas pase lo que pase debido a la importancia económica primordial del turismo, pero el Gobierno británico está adoptando un enfoque mucho más cauteloso.

Manteniendo la preocupación por la forma en que los «puentes aéreos» reimportaron el virus el verano pasado, los ministros han dejado en claro que volverán a imponer restricciones a cualquier país donde se vea un aumento de casos o señales de nuevas variantes peligrosas.

Incluso para las vacaciones en los países de la «lista verde», los británicos tendrán que pensar más de lo habitual en seguir las reglas en fronteras y aduanas. Es probable que la necesidad de obtener una prueba de Covid-19 antes de regresar a Reino Unido, y las otras dos días después, obligue a los pasajeros a desembolsar alrededor de £150 por persona.

Comprensiblemente, los viajeros estarán vigilando de cerca las restricciones en su destino favorito — pero es probable que el debate en Westminster tenga un efecto muy importante sobre cuán normal será este verano.

Luz verde para desconfinar Inglaterra el 17 de mayo

i — MARTES, 4 DE MAYO DE 2021

Primer ministro confirmará formalmente la decisión el próximo lunes, después de que ministros acuerden el anuncio esta semana

Las familias en Inglaterra podrán reunirse para pasar la noche y las vacaciones en menos de quince días, ya que el Gabinete británico se prepara para firmar la próxima etapa del confinamiento el 17 de mayo — que reabrirá casi todos los negocios cerrados y traerá multitudes a estadios y teatros.

Los ministros examinarán esta semana un expediente de datos de sus asesores científicos, que se espera muestre que los pasos anteriores en la hoja de ruta del confinamiento no han causado un aumento en los contagios de coronavirus, y que la covid no supone un peligro inmediato de presión adicional sobre el NHS.

Científicos y modeladores estadísticos creen que no hay razón para retrasar el siguiente paso, que será anunciado formalmente por el primer ministro Boris Johnson el próximo lunes — dando a las empresas una semana de anticipación antes de reabrir.

Será la primera vez desde principios de noviembre que personas de diferentes hogares puedan socializar en interiores. Restaurantes, pubs, cines y museos estarán entre las empresas que podrán reabrir por completo.

Pasar la noche con otro hogar será legal, y se espera que se cambien las pautas de distanciamiento social para permitir que las personas abracen a amigos y familiares si lo desean.

El primer ministro británico Boris Johnson dijo el lunes: “Creo que habrá algunas aperturas el día 17, pero tenemos que ser cautelosos y sensatos para asegurarnos de que no volver a ver este virus.»

Una fuente del Número 10 de Downing Street — el despacho del primer ministro británico — agregó: «Los datos se ven bastante bien, por lo que esperamos seguir adelante con las próximas etapas.»

Mike Tildesley — miembro del equipo de modelado estadístico de la Universidad de Warwick, que ha venido asesorando al Gobierno — dijo que el país estaba «en condiciones realmente buenas para el 17 de mayo».

“Creo que la situación después del 17 de mayo siempre va a ser más compleja, porque esa relajación es el punto en el que se te permite legalmente ir y pasar la noche en la casa de otra persona, puedes entrar en el interior de los restaurantes,» agregó.

Pasando la prueba
En febrero, el Gobierno estableció cuatro pruebas para la hoja de ruta del confinamiento en Inglaterra, indicando que cada prueba debe ser superada antes de que el país pase a la siguiente etapa de flexibilización.

  • El programa de despliegue de vacunas continúa con éxito. A pesar de las advertencias de un déficit de vacunas en abril, se administraron 13,7 millones de dosis en el transcurso del mes y casi 1 de cada 3 adultos británicos ahora está completamente vacunado contra la covid. El despliegue ha continuado en los grupos de edad y es probable que los menores de 40 años sean llamados dentro de la próxima quincena.
  • La evidencia muestra que las vacunas son suficientemente efectivas para reducir riesgos de hospitalización y muerte en los vacunados. Además del éxito de los ensayos clínicos, datos de la vida real recopilados en Reino Unido, Israel y otros lugares sugieren que todas las vacunas que se utilizan aquí son altamente efectivas. Cifras enviadas al comité asesor gubernamental Sage muestran que, de los hospitalizados en la segunda ola de Covid-19, solo el 1 por ciento había recibido una dosis de la vacuna tres o más semanas antes de enfermarse.
  • Las tasas de contagio no corren el riesgo de incrementar las hospitalizaciones, lo cual ejercería una presión insostenible sobre el NHS. El recuento diario de contagios de coronavirus ha venido cayendo de manera constante, desde que alcanzó su pico a principios de enero. El número de pacientes con Covid-19 hospitalizados se ha reducido en un 96 por ciento desde su punto máximo.
  • Nuestra evaluación de los riesgos no se modifica fundamentalmente por nuevas variantes de preocupación. El número de casos de las cepas más preocupantes del virus — procedentes de Sudáfrica y Brasil — ha aumentado en los últimos meses pero sigue siendo inferior a 1.000. Tampoco hay indicios de que alguna de las variantes se convierta en dominante en Reino Unido en un futuro próximo.

Retirarán distanciamiento social

THE TIMES — LUNES, 3 DE MAYO DE 2021

Pubs, restaurantes y teatros podrán funcionar al completo desde el 21 de junio pero se mantendrá regla sobre recubrimiento facial

La regla de distanciamiento social de «más de un metro» será eliminada a partir del 21 de junio en virtud de planes para garantizar que todos los restaurantes, pubs, teatros y cines puedan reabrir al completo, entiende The Times.

En algunos casos será necesario usar mascarilla para mitigar los riesgos, pero la medida significará que los lugares pueden reabrirse a plena capacidad por primera vez en 15 meses.

Dominic Raab, el ministro de exteriores británico, confirmó ayer que algunas restricciones por coronavirus se mantendrían más allá del 21 de junio, lo que ha generado preocupación en la hostelería. Dijo que «las condiciones, contraataques y salvaguardas» tendrían que permanecer, y agregó que éstos «tratarán de algo acerca de las máscaras».

The Times entiende que esto significa que los asistentes a teatros y cines deben usar recubrimiento facial durante las funciones, y habrá una guía estricta sobre la ventilación y acceso escalonado.

Los pubs y restaurantes podrán mantener sistemas unidireccionales, pantallas y el requisito de llevar mascarilla mientras su personal se desplaza pero, lo que es más importante, no habrá restricciones en el número de clientes.

Se espera que al primer ministro se le presenten las recomendaciones como parte de un informe provisional que analice el éxito de los juicios recientes, incluidos los eventos celebrados sin distanciamiento social. Eliminar la regla de un metro o más sería un salvavidas para miles de empresas que advirtieron que se enfrentarían a la bancarrota si el gobierno mantenía las reglas de distanciamiento social este verano.

Sin embargo, los eventos más importantes seguirán teniendo un aforo máximo de límite después del 21 de junio, lo que significa que el estadio de Wembley estará medio vacío para la final del Campeonato de Europa el 11 de julio. Se dice que el Gobierno ha comunicado a la UEFA — el organismo rector del fútbol europeo — que el aforo máximo estará limitado a 45.000.

Fuentes gubernamentales agregaron que los temores de puntos de contagio en el transporte público y en los bares alrededor del estadio evitan que las multitudes lleguen a 90.000 aficionados. Una fuente dijo: “Si tienes 90.000 personas en un estadio, será muy difícil. Siempre fue bastante ambicioso llegar al 50 por ciento, pero le hemos dicho a la UEFA que estamos trabajando al 50 por ciento.»

La asistencia a los partidos del grupo de Inglaterra en Wembley, programados antes del 21 de junio, tendrá un límite de 22.500.

Se han realizado pilotos para probar la eliminación del distanciamiento social junto con varias medidas de mitigación en el Campeonato Mundial de Snooker, una fiesta rave en un club nocturno de Liverpool, una conferencia de negocios con 400 personas, un concierto al aire libre con una multitud de 5.000 personas, y partidos de fútbol en Wembley.

Una fuente del Gobierno dijo: “La evidencia que tenemos hasta ahora de los pilotos es muy positiva y los antecedentes generales de los datos son enormemente alentadores en términos de números, disminución de muertes y hospitalizaciones. Los pilotos nos han demostrado que las mitigaciones han funcionado lo suficiente como para permitirnos eliminar el distanciamiento social al menos en los entornos que realmente necesitamos para volver a ponerlos en una posición viable. El tipo de cosas que estamos viendo es mantener el uso de la mascarilla en vigor, ventilación adicional y entrada escalonada; se ha demostrado que todo eso ha funcionado hasta ahora.»

Ayer, se informó que otras 14 personas murieron dentro de los 28 días posteriores a la prueba positiva del coronavirus, en comparación con 11 siete días antes. El total de muertes en Reino Unido es 127.538.

Hubo otros 1.671 casos confirmados por laboratorio, frente a los 1.712 de hace siete días. Los 15 millones de personas más vulnerables de la sociedad ahora han sido vacunadas dos veces, según el Gobierno.

Raab dijo que Gran Bretaña estaba en la «última etapa» de la lucha contra el coronavirus, pero pidió a la gente que adopte un enfoque cauteloso en las próximas siete semanas antes de que se levanten «casi todas» las medidas.

Dijo que el país estaba muy cerca de «doblar realmente la esquina» en el camino de regreso a la normalidad, pero rechazó los llamados a acelerar la hoja de ruta para levantar las medidas de confinamiento.

Reconoció que la gente «anhelaba ir un poco más rápido», pero insistió en que el enfoque de «pasos firmes» del Gobierno y esperar cinco semanas entre cada etapa había sido justificado. Dijo que, de lo contrario, el país se arriesga a “perder las ganancias y deshacer los los sacrificios que se han hecho”.

Agregó que el público debe adoptar un enfoque «cuidadoso» cuando se levante la próxima ronda de restricciones el 17 de mayo — lo que permitirá que hasta seis personas o dos hogares se mezclen en interiores.

Raab dijo a Sophy Ridge en su programa dominical de Sky News: “Dar pasos firmes para salir del confinamiento es el camino inteligente a seguir y luego podemos evaluar todos los datos, toda la evidencia que regresa, y asegurarnos de que no estamos desperdiciando las ganancias que han sido logradas.»

Luz verde a vacaciones en el extranjero desde el 17 de mayo

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 1 DE MAYO 2021

Viajar al extranjero pasará a ser legal, pero pruebas y cuarentena permanecerán para la mayoría de destinos bajo sistema ‘semáforo’

La prohibición de las vacaciones en el extranjero será levantada el 17 de mayo, anunciará el Gobierno la próxima semana como primer paso para la reactivación de los viajes al extranjero.

Ya no será ilegal salir del país desde esa fecha, lo que significa que se permitirán las vacaciones de verano en el extranjero con un sistema ‘semáforo’ a cuyos distintos ‘colores’ se asociará a los países.

Sin embargo, inicialmente se espera que solo un «pequeño puñado» de países esté en la «lista verde» y todos — incluso aquellos que están vacunados — tendrán que presentar una prueba PCR para covid a su regreso a Gran Bretaña.

Se espera que la mayoría de los países europeos estén en la «lista ámbar» — que requerirá pruebas y cuarentena al regreso.

Una fuente gubernamental de alto rango dijo a The Telegraph que los ministros creen que pueden «mantener controles estrictos en la frontera mientras dan un paso importante en los viajes internacionales».

Se planea una revisión del sistema a fines de junio — antes de la temporada principal de vacaciones de verano — que se espera allane el camino para que las personas vacunadas puedan evitar la cuarentena y realicen menos pruebas o incluso ninguna. En ese momento, una mayor parte de Europa podría ser calificada como «verde».

Aún no se han tomado decisiones finales sobre qué países entrarán en la «lista verde» inicial, pero los expertos de la industria esperan que Gibraltar, Israel, Islandia y Malta se encuentren entre ellos. La inclusión de Estados Unidos sigue siendo posible.

Grecia ya se ha convertido en el primer país europeo importante en invitar a los británicos que han sido vacunados a visitarlo sin necesidad de pruebas.

España, Portugal y Francia también han dicho que acogerán vacaciones de ciudadanos británicos vacunados sin pruebas en las próximas semanas.

El esperado anuncio del levantamiento de la prohibición de viajes ha sido posible luego de otra fuerte caída en contagios, hospitalizaciones y muertes en Reino Unido.

Solo alrededor de 1 de cada 1.000 personas en Inglaterra tienen Covid, según muestran las últimas cifras de la Oficina de Estadísticas Nacionales (ONS) — una caída de 20 veces desde enero y una caída del 40 por ciento con respecto a la semana anterior, a pesar de la reapertura de la hostelería al aire libre.

Nuevos datos reales publicados el viernes también mostraron que solo uno de cada 100 hospitalizados con Covid desde el inicio del lanzamiento de la vacuna en Gran Bretaña había recibido una inyección al menos tres semanas antes.

En general, dos tercios de la población adulta en Inglaterra ya han recibido su primera dosis y más de una cuarta parte se ha vacunado por completo.

Durante meses, el Gobierno se ha negado a confirmar que las vacaciones en el extranjero serían posibles este verano, y los ministros a menudo instan a las personas a no hacer reservas.

Pero se espera que eso cambie la próxima semana, en que el Gobierno anuncie que la prohibición de las vacaciones en el extranjero se levantará el 17 de mayo — fecha para la tercera etapa de la hoja de ruta de reapertura de Boris Johnson.

El viernes por la noche se informó que los abrazos entre familiares y amigos podrían permitirse dentro de dos semanas a medida que se relajen más restricciones, pero el Número 10 de Downing Street [la oficina del primer ministro británico] restó importancia a la información, calificándola como «especulación».

La decisión de viajar aún no ha sido aprobada, pero los altos cargos del Gobierno británico la esperan ansiosamente y ya se están preparando para comunicar la noticia al público.

Se planea una conferencia de prensa la próxima semana posiblemente presidida por el tirular de transportes Grant Shapps, en la que se informará al país el levantamiento de la prohibición.

Cada país será incluido en listas «verde», «ámbar» o «roja», con un conjunto diferente de reglas adjuntas a cada grupo para que las personas las sigan cuando regresen a Reino Unido.

Las personas que vuelvan de países de la «lista verde» tendrán que presentar una prueba de Covid negativa dentro de las 72 horas posteriores a la salida, y luego pagar por una prueba de PCR en o antes de su segundo día de regreso a Reino Unido.

Aquellos que regresen de un país «ámbar» deberán estar en cuarentena domiciliaria durante 10 días. Tendrán que realizar una prueba previa a la salida y dos pruebas de PCR cuando regresen, los días dos y ocho.

Los británicos que regresan de países «rojos» deberán estar en cuarentena durante 10 días en hoteles aprobados por el Gobierno, hacer una prueba previa a la salida y dos pruebas a su retorno — todo pagado de su bolsillo.

Se desconoce el número exacto de países en la primera «lista verde» — aquellos desde los cuales será más fácil viajar de regreso. Funcionarios del Ministerio de Transportes pronostican que serán menos de 10.

Sin embargo, se podrían ir agregando más a través de revisiones quincenales. Una fuente del Gobierno dijo: «Esto va a ser lento y gradual, y no va a comenzar con muchos países en la lista. Se trata de la sanidad pública. Obviamente, queremos apoyar al sector aeronáutico, pero debe hacerse de una manera que sea segura y a la vez sostenible.»

Las decisiones finales sobre las listas «roja», «ámbar» y «verde» se tomarán después de que el Gobierno estudie los datos del Centro Conjunto de Bioseguridad, que se presentarán el miércoles. Solo los países con altas tasas de vacunación, baja prevalencia de Covid, pocas variantes y regímenes de pruebas integrales se clasificarán como «verdes».

Entre ellos, se espera que estén Gibraltar, Israel, Islandia y Malta, según un análisis detallado de Robert Boyle, exestratega del grupo aeronáutico IAG y British Airways.

Australia y Nueva Zelanda, países con poca o ninguna transmisión comunitaria, son candidatos para ser incluidos, aunque todavía no reciben a extranjeros.

Estados Unidos tiene una tasa de vacunación del 60 por ciento, comparable a la de Reino Unido, pero una tasa de covid más alta que la media, lo que hace difícil predecir si entrará en la «lista verde».

Se espera que la mayoría de los principales destinos europeos como Francia, Grecia, España e Italia, tengan una calificación inicial «ámbar».


Abrazarás a tus amigos en 15 días

THE TIMES — SÁBADO, 1 DE MAYO DE 2021

Reino Unido va bien encaminado hacia la recuperación según responsable de vacunación, mientras casos caen 40% en una semana

Los familiares y amigos podrán abrazarse en poco más de quince días, bajo la primera flexibilización significativa de las restricciones de distanciamiento social.

Se espera que los ministros aprueben la próxima etapa de la hoja de ruta a partir del 17 de mayo, que incluirá permitir que las personas tengan contacto físico con amigos y familiares de otros hogares por primera vez en más de un año.

El éxito del programa de vacunación y las medidas de confinamiento para reducir los contagios ha permitido al Gobierno ejecutar los planes antes de lo esperado. Jonathan Van-Tam, subdirector médico de Inglaterra, instó al público a «aguantar un poquito más», a pesar de decir que las reuniones entre dos personas completamente vacunadas eran «increíblemente» seguras.

Una fuente del Gobierno dijo: “Los datos se ven muy bien. Los científicos dicen que estamos en camino de la siguiente etapa, a menos que algo cambie drásticamente.»

Boris Johnson dijo que no ve «ninguna razón» por la cual la siguiente fase de flexibilización de las restricciones no deba continuar.

Se seguirá aconsejando a las personas que mantengan el distanciamiento social con extraños, en el transporte público y en el trabajo. El éxito de las medidas para proteger a los más vulnerables hace que el consejo sobre abrazos se extienda a todos, no solo a los vacunados.

En una mayor flexibilización de las restricciones, todos los pacientes de residencias de ancianos podrán realizar visitas al aire libre para ver a familiares y amigos a partir del martes sin necesidad de autoaislarse durante 14 días a su regreso.

Los datos de la encuesta de contagio de la Oficina de Estadísticas Nacionales (ONS) publicada ayer mostraron una caída del 40 por ciento en una semana en la cantidad de personas con coronavirus — la mayor caída porcentual hasta ahora.

Hubo 54.200 personas con Covid-19 en la semana que terminó el 24 de abril — aproximadamente 1 de cada 1.010 personas, la cifra más baja desde la semana hasta el 5 de septiembre. Veintidós millones de personas, equivalentes a un tercio de la población, viven en áreas que no han reportado una sola muerte por Covid-19 durante un mes. Noventa y cuatro autoridades locales no registraron muertes dentro de los 28 días posteriores a una prueba positiva de coronavirus el mes pasado, según cifras del Gobierno analizadas por The Times.

Paul Hunter, profesor de medicina en la Universidad de East Anglia, dijo que los resultados de la encuesta de la ONS eran «particularmente importantes» dado que esta debía ser la primera semana en que mostraran evidencia potencial de que la relajación de las medidas de confinamiento desde el 12 de abril hubieran causado un impacto negativo. “El hecho de que no haya evidencia de un mayor riesgo de transmisión es reconfortante,” dijo.

Ayer se informaron 2.381 nuevos casos confirmados de coronavirus, con un total de siete días mostrando un descenso de 10,7 por ciento comparado con la semana anterior. El número de muertos aumentó en 15, con un total de siete días un 18,5 por ciento más bajo que la semana anterior.

El presidente interino del grupo de trabajo de vacunas del Gobierno ha dicho que es «muy, muy optimista» acerca de la recuperación y que es poco probable que se regrese a los confinamientos.

En entrevista con The Times, Clive Dix, de 66 años, dijo que renuncia porque “mi trabajo ya está hecho”. El éxito del programa de vacunas le hace creer que Gran Bretaña está «bien encaminada hacia la recuperación». Dix dijo que los datos sobre las vacunas mostraron que “funcionan increíblemente bien y que reducirán la carga de la enfermedad [casos sintomáticos] en Reino Unido a, opino personalmente, cerca de cero en agosto”.

Es poco probable que Gran Bretaña enfrente nuevas oleadas del virus o que regrese a los confinamientos, dijo Dix, pero cree que habrá «un nivel de revacunación o refuerzo», según los datos. “La única salvedad sería si hubiera una nueva variante que pasara por alto por completo las vacunas. Incluso si eso ocurriera, lo que debemos hacer es mantener el sistema de prueba, rastreo y seguimiento realmente actualizado.»

Existe una creciente evidencia de que el programa de vacunación está teniendo un efecto significativo. Una de cada 100 personas hospitalizadas por coronavirus desde el inicio del programa había recibido un pinchazo al menos tres semanas antes, según nuevas cifras. Los científicos dijeron que los datos — que muestran el impacto de las vacunas en los más vulnerables — les han dado un «momento de verdadera alegría».

A partir del 17 de mayo, las personas podrán reunirse en grupos de 6 en interiores y de 30 al aire libre, mientras que pubs y restaurantes abrirán para atender en interiores. Se reabrirán cines, áreas de juego para niños y hoteles, mientras que hasta 10.000 personas podrán asistir a eventos deportivos o conciertos en espacios al aire libre. Se permitirán hasta 30 personas en las bodas.

El Gobierno aprobará planes para una «lista verde» de países que permitirán a las personas irse de vacaciones a partir de mediados de este mes. Destinos como Portugal y Malta podrían abrirse al turismo británico, aunque no se ha tomado decisiones.

Reino Unido se dirige al mayor auge económico desde 1948

Crédito: Bank of England / flickrCC BY-NC-ND 2.0

Director de Barclays dice que banco mantiene «visión cautelosa» sobre impacto de la pandemia de Covid-19

La economía británica está en camino de su mayor auge económico desde 1948, ya que el programa de vacunación contra el coronavirus del país permite a los consumidores salir y gastar, según el director ejecutivo de Barclays.

Jes Staley ha predicho que este será el año más fuerte de crecimiento económico desde las secuelas de la Segunda Guerra Mundial, con un 6,5% este año, a medida que se libere la “tremenda demanda reprimida” acumulada durante la pandemia.

«Así que vemos, al igual del que está comenzando a ver también Estados Unidos, una recuperación económica bastante sólida en 2021,» dijo Staley. «Creemos que se prolongará hasta el 2022.»

Añadió que Europa «puede tener un momento un poco más difícil» en comparación debido a su lanzamiento de vacunas más lento. “Reino Unido lo ha hecho tan bien en el proceso de vacunación, básicamente el 50% de la población está ahora vacunada. Creo que eso permitirá que la economía se abra antes de lo que se podría ver en otros países.»

Hizo la evaluación optimista de las perspectivas de la economía de Reino Unido cuando Barclays publicó sus resultados del primer trimestre, que mostraron que las ganancias en el banco se duplicaron con creces durante el período a £2.400 millones.

Si bien el banco registró una caída en el gasto de los consumidores a principios de año, Staley dijo que la tendencia ya se estaba revirtiendo, ayudado por el «éxito extraordinario» del programa de vacunación británico.

Dijo que el gasto ya había aumentado un 70% durante las dos primeras semanas de abril, en comparación con el año anterior.

El pronóstico optimista significa que el banco pudo apartar una suma menor para cubrir los incumplimientos de los clientes vinculados a la pandemia. Logró un cargo de £55 millones para cubrir deudas incobrables, una fracción de los £2.100 millones reservados durante el mismo período el año pasado.

Significó que Barclays, que reservó un total de £4.800 millones para cubrir posibles incumplimientos de clientes en 2020, superó fácilmente las estimaciones de los analistas por un cargo de £503 millones en el primer trimestre.

Esto ayudó a la institución a dar un salto de 162% en las ganancias a £2.400 millones, frente a los £913 millones del año anterior, también impulsado por una fuerte demanda hipotecaria y un aumento en las ganancias de su filial de banca de inversión, dado que las operaciones y acuerdos ayudaron a mantener las ganancias.

El banco superó fácilmente los pronósticos promedio de ganancias en la City de £1.800 millones.

Sin embargo, para ilustrar la recuperación desigual de la pandemia, Staley confirmó que el banco había trasladado temporalmente algunas de sus operaciones en India a Reino Unido mientras el país asiático lucha con un aumento devastador de casos de Covid-19.

El director ejecutivo dijo que el brote — que ha colapsado hospitales y crematorios — ha ejercido presión sobre sus aproximadamente 20.000 empleados locales, algunos de los cuales tuvieron que tomarse un tiempo libre para cuidar de sus familiares y seres queridos.

“Estamos muy concentrados en la India en este momento. Es nuestra segunda ubicación de nuestros empleados,” dijo, y agregó que el banco había donado £1 millón a organizaciones benéficas que distribuyen suministros médicos en todo el país solo en la semana pasada. “Todos queremos centrarnos en tratar de ayudar a la India a salir de esta pandemia.”

Los trabajadores en Reino Unido han realizado trabajos administrativos y turnos en el centro de asistencia telefónica que, en algunos casos, han significado trabajar horas extraordinarias. «Tenemos una gran capacidad y ellos simpatizan con lo que está sucediendo,» agregó el director ejecutivo.

A pesar de la opinión optimista sobre la economía de Reino Unido, el banquero dijo que Barclays todavía estaba adoptando una «visión cautelosa» del impacto de la pandemia, especialmente a medida que se reducen las medidas de apoyo del Gobierno.

Si bien Barclays asumió un cargo menor para lidiar con las deudas incobrables en el primer trimestre, contrasta con las medidas que han tomado sus competidores británicos como NatWest, Lloyds y HSBC — que liberaron cientos de miles de millones de libras de sus reservas de deudas incobrables a la luz de sus propias previsiones económicas optimistas.

Barclays espera que el cargo por deudas incobrables de todo el año sea «materialmente inferior» a los niveles de 2020.

Por otro lado, las de Barclays fueron las acciones de peor desempeño en el FTSE 100 el viernes por la tarde, cayendo un 6% a 177 peniques por acción.



Artículo de Kalyeena Makortoff, corresponsal de banca
Publicado en The Guardian el
 viernes, 30 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/business/2021/apr/30/uk-heading-for-biggest-economic-boom-since-1948-barclays-chief

‘Una nube de piernas, brazos y adrenalina’: la asombrosa historia del ‘2Tone ska’

Disco sencillo y funda de The Prince, tema del grupo Madness que en 1979 dio el pistoletazo de salida al nuevo género musical 2Tone ska.
Crédito: Walt Jabsco / flickr (CC BY NC-ND 2.0)

Nueva exposición documenta el sonido del ska pop británico, mientras sus estrellas The Specials, Madness, Elvis Costello y Pauline Black recuerdan cómo logró reunir música, moda y comprensión racial

La discográfica 2Tone Records comenzó en un apartamento de Coventry en 1979 y alcanzó su punto máximo dos años después, en que Ghost Town — éxito del grupo The Specials que definió aquella era — llegaba al número uno de la popularidad mientras los disturbios estallaban en un Reino Unido plagado por la recesión. El sello catapultó a The Specials y The Selecter hacia fuera de la hoy Ciudad Británica de la Cultura 2021, así como a los londinenses Madness, a The Beat de Birmingham y a otros, todo para lograr el éxito en las listas, pero también terminó estableciendo un movimiento completo: un ska pop de baile desenfrenado, elegante, político y multiracial que resuena hasta el día de hoy.

En medio de la llegada de una importante exposición de 2Tone a la Galería de Arte y Museo Herbert en Coventry, The Guardian se dirigió a las personas que estuvieron en el epicentro de una revolución multicultural.

El 2Tone es una burbuja resultante de orígenes multiculturales a finales de la década de 1970, en que jóvenes blancos y negros bebían y bailaban juntos al ritmo de una afiebrada banda sonora de punk, reggae y ska.

Pete Waterman (DJ de la discoteca Locarno): Coventry tuvo algunos de los primeros inmigrantes del Caribe, especialmente de las Indias Occidentales. Aquí no tuvimos tantos problemas raciales como en Birmingham.

Trevor Evans (técnico y DJ de giras, The Specials): Cuando éramos adolescentes, los jamaicanos bebíamos en los mismos pubs que los blancos. Veíamos el fútbol juntos. Era una ciudad genial donde crecer.

Waterman: Todos iban a las fiestas. Tocaban punk y luego reggae y luego ska: primero Sex Pistols, luego The Upsetters y cerraba Gladstone Anderson.

Jerry Dammers (fundador de The Specials y de la discográfica 2Tone): Neol Davies, el chico blanco de The Selecter, y yo habíamos tocado con los músicos de reggae que luego estarían en esa banda. Había escrito canciones durante mi adolescencia y formé The Specials para combinar punk y reggae.

Neville Staple (‘toaster’ de The Specials): Escuché [a los The Specials] en el club juvenil de Holyhead cuando todavía eran los Coventry Automatics. Me uní como ayudante técnico en las giras, luego Jerry me subió una vez al escenario y comencé a hacer toasting [costumbre jamaicana de hablar o canturrear por encima de una canción] como lo había hecho en [la discoteca] Locarno. Eso les daba un elemento más de Jamaican rude boy como el que ya aportaba Lynval [Golding, guitarrista]. Jerry tuvo la visión de reunir a personalidades muy diferentes. Roddy [Radiation, guitarra] era rockabilly. Horace [“The Gentleman” Panter, bajo] era profesor de arte y le gustaba el jazz. Terry [Hall, cantante] provenía de una banda de punk.

Waterman: Dije: «¡No sabe cantar!», Pero Jerry insistió correctamente en que Terry tenía una voz muy distintiva. Los puse en el estudio. Grabamos Too Much Too Young y otras pistas que se convertirían en éxitos masivos. Le dije a las compañías discográficas: «¡La gente se está volviendo loca por ellos!» pero la industria no quiso escuchar.

Evans: Viajamos en coche por todo el país, apretados en una furgoneta, durante dos años antes de que alguien se diera cuenta.

Dammers: Después de que nos abrimos paso hacia una gira de The Clash, presioné a The Specials para que adoptaran ritmos ska más rápidos, vestimenta conjuntada y sombreritos pork pie [por su parecido a un pastel de cerdo].

Horace Panter (bajo, The Specials): Nuestro baterista original, Silverton [Hutchinson], se fue porque se negaba a tocar ska. Dijo: «Esa es la música que escuchan mis padres». Cuando Brad [John Bradbury] le reemplazó, Jerry llegó con un disco de grandes éxitos de Prince Buster, y nos dijo a todos: «Escuchen esto.»

Suggs (cantante, Madness): Estábamos en Camden, escuchando a clásicos como Prince Buster. El ska ya había pasado de moda desde los años 60. Luego, los The Specials aparecieron en [el pub] Hope & Anchor tocando con la misma ropa que nosotros. Neville estaba haciendo agujeros en el techo con una pistola de esas para la largada de carreras. Luego, Jerry se quedó a dormir en casa, en el sofá de mi madre, y me dijo: «Quiero abrir un sello discográfico, como Motown.» Yo le dije: «Qué optimista eres, considerando que acabas de tocar para solo 35 personas en un pub.» Unos meses más tarde, Jerry llamó por teléfono y dijo: «¡Lo hice!»

Dammers: Neol Davies tenía un gran tema instrumental de dub disco, que se llamaba The Selecter. Dije que si lo regrababa con un ritmo ska encima podríamos ponerlo en la cara B de Gangsters, el primer single de The Specials.

Neol Davies: Rough Trade imprimió el single para nosotros y etiquetamos 5.000 copias en el piso de Jerry. Después de que John Peel lo tocó, Rough Trade no podía satisfacer la demanda.

Dammers: Yo quería que [su discográfica] 2Tone fuera semi-independiente y lanzara a otros grupos, así que firmar contrato con Chrysalis nos permitió hacerlo. Me molestó un poco que The Selecter adoptara los ritmos y la estética del ska, pero también me di cuenta de que podíamos ayudarnos mutuamente.

Comienza la era del dominio de las listas de éxitos musicales. The Specials, Madness y The Selecter aparecen en el mismo episodio del famoso programa de televisión Top of the Pops y arrasan en una triunfal gira nacional, mientras la ‘2Tone manía’ se extiende por Reino Unido.

Suggs: Cuando tocamos con los The Specials en el Nashville [pub de Londres], había una cola de niños que se vestían como nosotros. Pensé: “Joder. Está comenzando una escena musical.» Habíamos grabado The Prince en demo [grabación de prueba], pero era perfecto para los primeros sencillos de 2Tone. Luego, de repente, saltó al número 16 en las listas.

Pauline Black (cantante, The Selecter): Yo quería retratar algo diferente a las tonterías sexistas de la época. Así que me puse el look de rude boy [“chico rudo”] — sombrerito pork pie, pantalones bien planchados — pero con maquillaje. Me sentía empoderada. De repente aparecieron rude girls. Sus padres probablemente se sentirían aliviados de que su hija no fuera una punk con el pelo mohicano.

Suggs: No había muchas bandas multirraciales en Gran Bretaña, pero de repente había todas estas bandas en las Midlands [centro de Inglaterra] y nosotros, y había niños blancos bailando música negra. Fue un momento trascendental para nuestra cultura. En la gira de 2Tone había gente como [el trombonista de The Specials] Rico Rodrigues, que había estado en The Skatalites y tenía más de 60 años. Todas estas diferentes edades, colores, razas… y éramos niños, corriendo como idiotas, una nube de piernas, brazos y adrenalina.

Elvis Costello (productor, The Specials): Yo había viajado de un lado a otro del país — con solo media botella de ginebra y algunas pastillas azules para sostenerme, si quieres saberlo — para poder ver a The Specials tocar en directo tanto como me fuera posible antes de entrar al estudio. Pensé que era mi trabajo aprender todo lo que pudiera sobre esa banda antes de que algún productor más técnicamente capaz lo arruinara todo y le quitara la diversión y el peligro.

Panter: En esa primera gira de 2Tone éramos 40 personas en un autobús durante 40 noches. Fue como una excursión escolar sin profesores.

Davies: Más de dos mil personas todas las noches. Obviamente, se superan los límites contra incendios. Qué emoción.

Costello: Después de un concierto en la costa sur, terminamos en una playa con una fogata y sus fans; era una versión más amable de El señor de las moscas. Grabamos el debut [de The Specials] en un pequeño local debajo de una lavandería. Estrecho. Fétido. Ideal. Había el espacio justo fuera de la mesa de mezclas para amontonar a la banda con todos sus amigos, cervezas y luces apagadas para hacer el ruido de la multitud para [la grabación del tema] Nite Klub. Cuando Chrissie Hynde hizo la respiración agitada para Stupid Marriage, la banda estaba jaleando como si fueran niños. Nosotros estábamos bebiendo gimlets de vodka. Tuvimos que detener una sesión cuando Neville nos disparó una bala de salva a mí y al ingeniero de sonido; los oídos nos zumbaron todo el día.

Black: La gente nos mandaba cintas demo desde todo el país, así que las poníamos para escucharlas en el autobús.

Everett Morton (batería de The Beat): 2Tone nos vio teloneando a The Selecter y tocando Tears of a Clown, nuestro primer éxito. Incluso después de firmar con un sello importante, nos llamaban banda 2Tone. Éramos naturalmente multirraciales. Ranking Roger [cantante y ‘toaster’] había sido uno de los primeros punks negros. Yo era baterista de reggae pero tocaba más rápido: punky-reggae. Saxa [Lionel Martin, saxo] era jamaicano y mucho mayor que nosotros. La música nos unió a todos.

Rhoda Dakar (cantante de The Bodysnatchers y Special AKA): El punk había abierto las puertas para bandas de chicas como nosotras. Los niveles de energía en esas giras eran una locura. The Specials llevaban a la audiencia al escenario. Los locales simplemente no estaban diseñados para tanta gente saltando. En un concierto en un muelle miré hacia abajo y veía el mar debajo del suelo. Después nos hacíamos bromas de colegialas tendiendo la cama al revés y tirándonos con pistolas de agua. Tenía 20 años. Miranda [Joyce, saxo] tenía 16 años.

Suggs: Nos dimos cuenta de que podía ser divertido y serio. Todos estuvimos de acuerdo en que éramos antiautoritarios, pero luego decidimos cómo comportarnos.

Los cuadrados en blanco y negro de la etiqueta simbolizaron la unidad racial. Así, la escena 2Tone plantó cara al nacionalismo y al racismo en sus canciones, en sus conciertos y en persona.

Dammers: El racista Frente Nacional (NF) estaba de moda y las plataformas Rock Against Racism y la Liga Anti-Nazi los contrarrestaban. Escribí letras específicamente antirracistas en Doesn’t Make It Alright. Los cuadros en blanco y negro de la etiqueta de 2Tone eran retro, pero me dio gusto que la gente lo viera como un símbolo de unidad racial.

Suggs: Fue un momento difícil. Margaret Thatcher hablaba de la desaparición de la «sociedad» y la clase trabajadora blanca estaba dividida entre izquierda y derecha. En algunos de los primeros conciertos, nuestra audiencia cantaba sieg heil [el saludo hitleriano].

Dakar: En Middlesbrough, la banda preguntó: “¿Por qué vienen a vernos si odian a los negros? ¿No han visto a Rhoda? Respondieron: «Sí, pero es una tart [mujer]». Nos rompieron la furgoneta. Tuvimos que salir de allí con escolta policial.

Dammers: The Specials tocaron cientos de conciertos y la gran mayoría fueron celebraciones alegres. Puedo recordar los pocos que no lo fueron porque odiaba mucho los problemas. En Hatfield, un ladrillo atravesó la ventana de nuestro autobús y tuvimos que conducir de regreso a Coventry con la nieve entrando por ahí. La cantidad de incidentes de saludos nazis en los conciertos de The Specials se exagera. Puedo recordar tres, dos que involucraron a una persona y uno que involucró a tres o cuatro, a quienes echamos. Parábamos de tocar y los perpetradores eran humillados para que dejaran de hacerlo o eran expulsados.

Black: Preguntábamos al público: «¿Quieren que estas personas entren aquí?» y siempre era un rotundo: «¡No!»

Suggs: Carl [Chas Smash, trompeta] y yo tuvimos que salir saltando encima del público un par de veces. Veías a estos niños de 14 años esnifando pegamento con esvásticas tatuadas en la frente y pensabas: «¿Qué se han hecho en la cabeza?» Y luego se daban cuenta de que en realidad habían dibujado la esvástica al revés, con lo cual se habían tatuado el símbolo indio del amor, lo que realmente les enfadaba. Luego los veías un año después y habían renunciado a todas esas cosas.

Dammers: Llevábamos nuestro mensaje antirracista a niños que podían ser vulnerables al NF. Muchas personas a lo largo de los años me han dicho que pudieron haberse vuelto racistas si no hubiera sido por 2Tone.

Black: Fuimos a Estados Unidos solo 10 años después de que una persona negra fuera echada a manguerazos por haberse sentado en la misma barra del almuerzo que una persona blanca. En una sesión de fotos en Dallas, un camión de plataforma llegó con unos blancos en la parte de atrás armados con bates de béisbol diciendo: «Saquen a esas n*gr*s de aquí».

Davies: Si yo entraba en un restaurante de carretera con Pauline, el lugar se quedaba en silencio. La gira en Estados Unidos fue dura: seis semanas en un autobús, algunas noches con dos conciertos. Y nos pasó factura. Charley [Anderson, bajo] se echó atrás y se dio de baja. Volvimos hechos un desastre. Peleas. Abandonaban los grupos. Mike Read [de Radio 1] se negó a tocar Celebrate the Bullet después de que dispararon a John Lennon, por lo que nadie más la tocó, y eso arruinó todo.

La escena 2Tone comienza a desmoronarse en medio de disputas entre bandas y cambios en el panorama musical, pero ya había construido un legado que hoy se extiende desde generaciones de bandas globales de ska-punk hasta el final del apartheid en Sudáfrica.

Black: Hicimos nuestro segundo álbum para [la discográfica] Chrysalis. Entré a la oficina de la compañía y el personal que se vestía de cuadros blancos y negros ahora llevaba falda escocesa. Alguien nos puso Musclebound de Spandau Ballet y dijo: «Este es el futuro.» Pensé que era una tontería, pero supe que era un aviso para nosotros en ese momento.

Suggs: Firmamos con [la discográfica] Stiff, pero no sé si nos hubieran contratado si Jerry no nos hubiera dado esa oportunidad.

Panter: The Specials se estaban desmoronando grabando el segundo álbum [More Specials, 1980, producido por Dammers]. Nos dividimos entre los que queríamos seguir haciendo ska y aquellos, obviamente con Jerry, que querían experimentar. Además, la agenda fue muy intensa. Muchas pastillas. Nos estábamos quemando. Jerry estaba furioso cuando Neville y Lynval salieron a comprarse un BMW cada uno. Roddy propuso un montón de canciones de power pop y Jerry dijo: “Son horribles. Vete y escribe algo mejor.» Y luego Roddy escribió Rat Race.

Staple: Nos estábamos poniendo de los nervios el uno al otro. Llegaban facturas de impuestos. «¿Por qué está usted ganando más dinero?»

Panter: Cuando tocamos nuestro último concierto [con la formación de 2Tone] en el Carnival Against Racism de Leeds, apenas nos hablábamos. Pienso en Ghost Town como un triunfo de la voluntad, cuando Jerry logró que todos estuviéramos en el mismo lugar para grabarlo.

Dammers: La escribí después de visitar Glasgow en gira. La ‘economía del comerciante’ de Thatcher había cerrado grandes sectores de la industria. La recesión y el desempleo masivo eran tan graves que la gente estaba en las calles vendiendo artículos para el hogar, y la canción podría haber estado en cualquier lugar de Gran Bretaña. Era número uno cuando los Fun Boy Three [banda paralela de Hall, Staple y Golding] me dijeron que se iban en pleno camerino antes de salir a tocar en Top of the Pops. Me quedé en shock. La presión y la confusión me llevaron a correr de regreso al estudio.

Costello: La serie de singles [ya bajo la nueva encarnación de la banda, Special AKA] que condujeron al álbum In The Studio (War Crimes, The Boiler y Racist Friend) era extraordinaria y no creía en nadie.

Dakar: Escribí The Boiler para las Bodysnatchers. Una amiga había sido violada en circunstancias diferentes a las de la canción, pero la letra reflejaba su miedo y terror. Un idiota de Capitol Radio la puso a las 9 de la mañana de un sábado. Las quejas inundaron las oficinas. Sacaron el disco de las tiendas pero llegó al número 35. Jerry retocó The Boiler durante un año, e hizo lo mismo con Ghost Town. Fue más que perfeccionismo, creo que era ansiedad por el desempeño. Le preocupaba fallar, no ser el mejor pero, para su mérito, él tenía mucho más sentido de posteridad que cualquier otra persona. Un día Jerry entró en la sala de ensayo con un coro: «Free… Nelson Mandela …». Llamé a Artistas contra el Apartheid para obtener información sobre Mandela, y se me ocurrió la frase Shoes too small to fit his feet, he pleaded the cause of the ANC [«Zapatos demasiado pequeños para sus pies, defendió la causa de la ANC»].

Costello [productor, Free Nelson Mandela]: El arma secreta de Special AKA era el vocalista Stan Campbell. Tenía una voz que le encantaba al micrófono y parecía como si hubiera salido de la portada de una revista. Pero aparentemente todo se había vuelto tan conflictivo para entonces que no tendría que habernos sorprendido que Stan se fuera justo cuando se lanzó el disco.

Dammers: Todo tomaba demasiado tiempo y costaba demasiado. Para cuando finalmente tuvimos un éxito con Free Nelson Mandela todos habían dejado la banda. Me pidieron que organizara una rama británica de Artistas contra el Apartheid, y el festival en [el parque londinense] Clapham Common atrajo a un cuarto de millón de personas. Fue el momento de mayor orgullo de mi vida. Interpretamos la canción en el concierto de Mandela en Wembley [1988]. En el segundo concierto de Wembley [1990], Mandela ya había sido liberado. Espero que todo lo que hicimos con el 2Tone, y todos los demás esfuerzos contra el apartheid, hayan contribuido de alguna manera, pero aún queda mucho por hacer.


La exposición 2 Tone: Lives & Legacies está en la Herbert Art Gallery & Museum de Coventry (Inglaterra), del 28 de mayo al 12 de septiembre. La edición de copia maestra a la mitad de velocidad conmemorativa del 40 aniversario de ‘Ghost Town’ será lanzada el 4 de junio. La serie documental Madness: Before We Was We se transmitirá el sábado 1 de mayo por AMC y BT TV a las 9 pm GMT, y por el canal de YouTube de BT desde las 10 pm GMT. La caja de 3 CDs de The Selecter Too Much Pressure ya está disponible en Chrysalis Records. Las formaciones actuales de The Specials y The Selecter estarán de gira este verano.



Artículo de Dave Simpson
Publicado en The Guardian el
 viernes, 30 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/music/2021/apr/30/a-blur-of-legs-arms-and-adrenaline-the-astonishing-history-of-two-tone