COP26: Derretimiento de glaciares podrĆ­a provocar colapso económico en PerĆŗ

CrƩdito: Carsten ten Brink / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

Corresponsal en jefe Stuart Ramsay informa desde el glaciar Yanapaccha en la Cordillera Blanca peruana, donde ya se sienten efectos del cambio climƔtico

Mi guía me dice: «Solo faltan unos 260 ó 270 metros.»

Al final de la caminata, me asegura que verĆ© de primera mano el magnĆ­fico glaciar Yanapaccha — uno de los picos del Parque Nacional HuascarĆ”n, en lo alto de la Cordillera Blanca de PerĆŗ.

La cuestión es que se referĆ­a a unos 250 metros de distancia… pero hacia arriba.

Ya a los 3.500 metros me faltaba el aire. Ahora, con solo un día en los Andes y aclimatación corta, estaba tratando de llegar a casi 5.000 metros de altura caminando durante dos horas, trepando rocas resbaladizas y lodo por senderos apenas perceptibles.

Sobre mƭ se cernƭan los picos de las montaƱas, la luz del sol brillaba sobre la nieve y el hielo; todo ambientado por el sonido de pequeƱas avalanchas retumbando a travƩs de los valles, sobre lagos azules prƭstinos alimentados por el agua derretida de los glaciares.

Antes se podĆ­a conducir en coche hasta estos glaciares. Ahora, para verlos hay que organizarse en caminata.

AsĆ­ de lejos han retrocedido.

«Da pasos lentos y pequeños, Stuart, no te des prisa,» me dice Charlie Good, mi guía, un britÔnico que ha vivido aquí 17 años.

Charlie sonrĆ­e mientras lanzo mis bastones para caminata en la cima de una escalada particularmente difĆ­cil, de alrededor de 5 metros — una distancia enorme donde, lo puedo asegurar, retumba la cabeza y apenas se puede respirar el escaso aire.

Finalmente llegamos al glaciar, una enorme capa de hielo sobre una extensión gris de morrena, un sedimento formado por escombros y rocas que alguna vez fueron arrastrados por el glaciar, pero que ahora han quedado expuestos porque el hielo se ha retirado.

Esto es un testimonio de primera mano de lo que muchos predicen es la lenta — pero segura — extinción de los glaciares peruanos, provocada por el calentamiento global y garantizada si el cambio climĆ”tico no se detiene en los próximos 20 aƱos.

Charlie — experto que ha estado practicando el senderismo deportivo en esta zona de los Andes peruanos durante casi dos dĆ©cadas — me dijo que los cambios en estas montaƱas y sus glaciares, como resultado del calentamiento global, ya han dejado de ser sutiles.

«Esto ya ha pasado durante todo el camino que hemos recorrido, unos doscientos metros hacia abajo,» me dijo señalando uno de los glaciares.

«Solo queda una cascada que se supone que va a salir de ese glaciar. En noviembre [de hace un par de años], en que el sol nos caía casi directamente sobre la cabeza porque estamos en una zona tropical, había nueve cascadas saliendo de ella.»

«Se estÔ derritiendo ante nuestros ojos. Terminé llorando. Filmaba y lloraba al mismo tiempo, por la cantidad de agua que sale de ese glaciar.»

Los glaciares de la Cordillera Blanca proporcionan agua para agricultura y consumo de millones de personas en el norte del país. Son vitales para la sociedad y la economía del país, pero se estÔn derritiendo a un ritmo literalmente asombroso. En los últimos diez años, se ha derretido un tercio de ellos.

En esta zona se encuentra un 72% de los glaciares tropicales del mundo. Existen cerca del ecuador terrÔqueo a altitudes superiores a los 4.000 metros pero, debido a su posición, son particularmente sensibles al cambio climÔtico. A medida que el mundo se calienta, los glaciares retroceden.

Los signos del cambio climƔtico y el calentamiento global aparecieron por primera vez en esta parte del mundo a mediados de la dƩcada de 1970.

Los glaciares comenzaron a derretirse, pero en ese momento no era un desastre. Al contrario, la repentina aparición de abundantes suministros de agua ayudó a impulsar una «fiebre del oro» agrícola río abajo.

Desde entonces, la agricultura comercial ha prosperado aquĆ­, y se exporta a todo el mundo.

Esa economƭa depende de las aguas glaciares y, si se seca como predicen algunos investigadores, la tierra podrƭa volverse desƩrtica, destruyendo el medio de vida de millones de personas y alterando profundamente la sociedad peruana.

Una de las principales autoridades mundiales en el tema es el glaciólogo César Portocarrero.

Le visitamos en su casa de la cercana ciudad de Huaraz, donde ha vivido durante 50 años, y nos acompañó hasta un mirador en la montaña.

El hombre de 74 aƱos llegó por primera vez aquĆ­ como agrimensor de gestión de desastres, pero — a travĆ©s de una reunión casual con un cientĆ­fico — accedió a mudarse a las montaƱas, y comenzar una misión de por vida para comprender y explorar el cambio climĆ”tico estudiando los glaciares.

Ha estado advirtiendo a autoridades de Perú y del mundo sobre los efectos del cambio climÔtico durante décadas, y estÔ frustrado por su inacción.

«Perú enfrenta una gran crisis del agua,» me dice, «y no tiene ningún plan.»

Portocarrero explicó cómo los glaciares no solo proporcionan agua a las comunidades de los valles, sino que también son fundamentales para las necesidades de agua de los 10 millones de habitantes de la ciudad de Lima.

Lima es una de las capitales mÔs secas del mundo. Cuando llueve, es noticia de primera plana en los periódicos y en la televisión.

El estudioso nos dice que estamos al borde del desastre, y que estĆ” implorando a los lĆ­deres reunidos en la COP26 de Glasgow que enfrenten este desafĆ­o — porque no es una tarea para hoy, sino para ayer.

«Nuestros glaciares durarÔn quizÔs algunas décadas mÔs, pero en 2050 solo quedarÔ una pequeña cantidad de glaciares,» explicó.

«Si no empezamos a trabajar en la gestión de recursos hídricos desde ayer, desde hoy, nuestros nietos tendrÔn grandes problemas en el futuro.»

CƩsar es un adulto mayor que ha venido luchando para que el mundo reconozca lo que estƔ sucediendo. A veces se emociona cuando piensa en su futuro.

«Tenemos que pensar en la nueva generación, no en nosotros.»

ā€œNosotros nos vamos a ir este mundo en algĆŗn momento en el futuro cercano, pero estamos dejando que el problema — como dice James Hansen [excientĆ­fico climĆ”tico de la NASA que es una autoridad mundial] — genere ‘tormentas para nuestros nietos’.Ā»

«Les estamos dejando el problema a ellos, pero si los amamos deberíamos trabajar a partir de ahora.»

—

ArtĆ­culo deĀ Stuart Ramsay
Publicado/actualizado en Sky News el miércoles, 10 de octubre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/cop26-melting-glaciers-could-see-perus-economy-crash-if-no-action-is-taken-on-climate-change-12464456

Nuevas reglas para ingreso de turistas a Reino Unido aceptan vacunas india y chinas

Imagen: Mark Harkin / flickr (CC BY 2.0)

Todos los pasajeros con dos vacunas que lleguen al Reino Unido solo deberƔn someterse a una prueba de flujo lateral dentro de las 48 horas despuƩs de su llegada. Las pruebas deben reservarse de un proveedor aprobado, a travƩs de la pƔgina web GOV.UK.

La última actualización del Gobierno dice: «A partir de las 4 am del lunes 22 de noviembre, el Gobierno reconocerÔ las vacunas en la Lista de Uso de Emergencia de la Organización Mundial de la Salud (WHO EUL) en nuestra frontera.»

«En la prÔctica, esto significa que Sinovac, Sinopharm Beijing y Covaxin se agregarÔn a nuestra lista de vacunas aprobadas para viajes desde y hacia Reino Unido, lo que beneficiarÔ a mÔs personas completamente vacunadas de países de todo el mundo.»

«El proceso WHO EUL incluye una revisión de los datos de calidad, seguridad y eficacia, realizada por expertos de la Organización Mundial de la Salud y de muchos países como Estados Unidos, España, Suecia, Suiza e Islandia, que ya estÔn reconociendo las vacunas WHO EUL.»

«Estas vacunas se suman a las vacunas que ya reconocemos en fronteras, a saber, Oxford/AstraZeneca, Moderna, Pfizer, BioNTech y Janssen (Johnson y Johnson).»

El Gobierno añadió: «En consecuencia, a partir de las 4 am del 22 de noviembre, los viajeros que tengan un comprobante de vacunación con pauta completa de estas vacunas aprobadas serÔn tratados de la misma forma que los vacunados con pauta completa en Reino Unido, por lo que no tendrÔn que hacer autoaislamiento a su llegada ni realizar una prueba previa a la salida. Solo es necesario que hagan una prueba de dispositivo de flujo lateral después de su llegada.»

Los pasajeros deberƔn someterse a una prueba de PCR para confirmar los resultados, si dan positivo en la prueba de flujo lateral.

Las nuevas reglas beneficiarÔn a viajeros vacunados en los mÔs de 135 países que se incluye en la nueva disposición.

Por su parte, el ministro de transporte britÔnico Grant Shapps dijo en su cuenta de Twitter: «A partir del 22 de noviembre, reconoceremos las vacunas de la Lista de Uso de Emergencia de la OMS [WHO EUL], en otro gran paso para reabrir los viajes a nivel mundial.»

«También puedo confirmar que, a partir del 22 de noviembre, todos los menores de 18 años en todo el mundo que viajen desde países fuera de la lista roja solo necesitarÔn realizar una prueba de flujo lateral a su llegada.»

De este modo, todos los menores de 18 aƱos ahora estarƔn exentos de las pruebas previas a la salida y del octavo dƭa, asƭ como de autoaislamiento.

El Gobierno ha dicho que mantendrÔ todas las medidas de viaje bajo revisión, con lo cual podría volver a cambiar las reglas en el futuro.

El 8 de noviembre, Estados Unidos reabrió sus fronteras a turistas internacionales doblemente vacunados, en una medida bienvenida por muchas familias separadas.

En un momento histórico, dos aviones de British Airways y Virgin Atlantic realizaron un despegue sincronizado en los primeros vuelos transatlÔnticos en 18 meses.

British Airways tuiteó que la apertura de fronteras norteamericana «es muy especial para todos nosotros en British Airways».

En la reapertura, Nick Markham, cofundador de Cignpost Diagnostics & ExpressTest, dijo a Express.co.uk: «El día de hoy marca un momento significativo para el sector de la aviación.»

«Como una de las firmas de pruebas para viajes mÔs grandes, hemos respaldado durante mucho tiempo la reapertura segura del corredor transatlÔntico, para que el turismo y el comercio vuelvan a funcionar.»

«Sin embargo, sigue siendo importante que los viajes se reanuden de forma segura, ya que persiste el peligro de nuevas variantes.»

Ā«El uso de una Ćŗnica prueba de flujo lateral — que nos aseguramos que se toma en un consultorio mĆ©dico autorizado — es una precaución sensata que nos debe permitir que sigamos secuenciando cualquier prueba positiva.Ā»

Se recomienda a todos los turistas britÔnicos que consulten las últimas restricciones de viaje vigentes antes de salir de vacaciones.

—

ArtĆ­culo deĀ Esther Marshall
Publicado/actualizado en Daily Express el miércoles, 10 de octubre de 2021

Traducido al espaƱol por Alejandro TellerĆ­a-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.express.co.uk/travel/articles/1519178/uk-travel-rules-vaccination-testing-latest

Investigan venta de tĆ­tulos nobiliarios

HOY — MIƉRCOLES 10 DE NOVIEMBRE DE 2021

Investigan venta de tĆ­tulos nobiliarios

Scotland Yard considera iniciar una investigación criminal sobre la presunta venta de tĆ­tulos de ‘Lord’ realizada en Westminster.

Parlamentarios de la oposición han instado ayer a la Policía Metropolitana a investigar al saberse que se ha ofrecido títulos nobiliarios a casi todos los principales aportantes al Partido Conservador en las últimas dos décadas, al que le han donado al menos £3 millones.

El diputado del Partido Nacional EscocĆ©s (SNP), Pete Wishart, dijo que una ley de 1925 muestra que es ‘claramente contra la ley’ vender tĆ­tulos, y que la policĆ­a debe ‘examinar’ cómo tantos donantes del Partido Conservador han terminado en la CĆ”mara de los Lores.

La policĆ­a no ha dado una respuesta oficial, pero fuentes indican que altos oficiales se reunirĆ”n para decidir si se justifica una investigación policial, comenzando un ‘sondeo’ formal para evaluar si hay suficiente evidencia para abrir una investigación criminal.

Se espera para hoy un anuncio confirmando que la policĆ­a examinarĆ” la solicitud de Wishart.

MerecidĆ­simo

Seleccionado de fútbol inglés Marcus Rashford recibe título de MBE del Príncipe Guillermo por su apoyo a la infancia, y se lo entrega a su madre

Portadas del dĆ­a

The Times – Acusan a ‘descarado’ Cox de burlarse de reglas del Parlamento
Daily Telegraph – Oxford ‘debe una explicación a alumnos judĆ­os’ por dinero de Mosley
The Guardian – Calentamiento global alcanzarĆ” 2,4°C a pesar de promesas en COP26
Metro – Geoff trabaja desde el paraĆ­so
The Independent – Avance climĆ”tico real ‘es una montaƱa por subir’
Daily Mirror – Carrera para vacunar a 100.000 empleados del NHS
i news – Revelan peores zonas de asistencia social
Daily Mail – Crece indignación por ataque a LV