Johnson insta a ‘Brexiteers’ rebeldes a respaldar el acuerdo

THE DAILY TELEGRAPH — SÁBADO, 26 DE DICIEMBRE DE 2020

Texto completo a publicarse hoy será analizado por conservadores euroescépticos

Boris Johnson ha instado a los conservadores euroescépticos de línea dura a anteponer los intereses del público a los suyos, en un intento por evitar cualquier posible rebelión por su acuerdo comercial del Brexit.

El primer ministro británico les dijo que el trato — acordado con la UE en Nochebuena — cumple “con cada uno de nuestros compromisos en el manifiesto” para recuperar el control del dinero, las leyes, las fronteras y la pesca.

El Grupo Europeo de Investigación (ERG) — que agrupa a estos parlamentarios — volverá a convocar su «cámara estrella» de abogados expertos cuando se publique el acuerdo, luego de lo cual legisladores de alto nivel lo examinarán línea por línea antes de decidir si votarán por él cuando el Parlamento sea convocado el 30 de diciembre.

Varios ya han expresado su descontento por la falta de tiempo que tendrán para revisar el documento de 1.246 páginas — lo que sugiere que efectivamente se les está pidiendo un voto de confianza.

En un mensaje directo a quienes se rebelarían, Johnson dijo que aceptaba que «el diablo está en los detalles», pero que estaba seguro de que resistiría el escrutinio más «despiadado» de las «águilas legales». También les dijo que recordaran “lo que el público quiere que hagamos”.

Gran Bretaña y la UE han acordado continuar comerciando sin aranceles ni cuotas, lo que significa que los bienes que pasen en cualquier dirección estarán libres de cargos adicionales, y no habrá límite en la cantidad de artículos individuales que se puedan importar o exportar.

El acuerdo también cubre los servicios financieros — que representan el 80 por ciento de las exportaciones del Reino Unido — así como la cooperación en materia de seguridad y los controles fronterizos.

En un mensaje de WhatsApp a los parlamentarios conservadores, Johnson dijo: “Realmente creo que este es el trato adecuado para Reino Unido y la UE.»

“Hemos cumplido con cada uno de nuestros compromisos del manifiesto: control del dinero, leyes fronterizas, pesca y todo lo demás.»

“Pero aún más importante: creo que ahora tenemos una base para una amistad y asociación a largo plazo con la UE como soberanos iguales.»

«Sé que el diablo está en los detalles, pero estoy seguro de que esto puede sobrevivir al escrutinio más despiadado y talmúdico de las águilas legales de la cámara estelar.»

La alusión al mundo talmúdico — lo cual indica una diferenciación muy ajustada o a distinciones extremadamente finas — se deriva del Talmud, el libro de la ley judía.

Johnson agregó: «Debemos recordar que lo que el público quiere que hagamos es centrarnos sobre todo en derrotar al Covid-19 y reconstruir nuestra economía, y me alegro de que al menos una incertidumbre haya desaparecido.»

Johnson dijo en su anuncio del acuerdo que había resuelto un problema en Europa que había “atormentado” a la política británica durante generaciones.

El jueves por la tarde, los parlamentarios conservadores del ERG se estaban poniendo «ansiosos» por la demora en la aparición del texto legal completo.

Ahora quedan cinco días para que el período de transición del Brexit termine, por ley, a las 11 pm del 31 de diciembre. Johnson ha confirmado su plan para impulsar la legislación que da efecto legal al acuerdo comercial — tanto a través de los Comunes como de los Lores — en un solo día, el próximo miércoles.

Sin embargo, el Parlamento Europeo podría ratificar el acuerdo primariamente antes de aprobarlo por completo en febrero.

Mark Francois, presidente del ERG, dijo a The Telegraph: “Parece incongruente que el Parlamento deba ratificar lo que es, después de todo, un tratado internacional a una velocidad vertiginosa la próxima semana si el Parlamento Europeo puede hacerlo ahora a su gusto hasta el final del mes de febrero.»

Aunque algunos parlamentarios conservadores aún podrían rebelarse, cualquier revuelta sería puramente simbólica, ya que el líder laborista Sir Keir Starmer ya ha confirmado que su partido votará por el acuerdo junto a la gran mayoría de los conservadores.

Johnson ha sido criticado por algunos pescadores británicos por revelar demasiado en las negociaciones sobre las poblaciones de peces. En lugar de adherirse a su «línea roja» de que la UE debería entregar más de la mitad de su cuota total el 1 de enero, el primer ministro aceptó una devolución de solamente 25 por ciento.

Argumentó que la concesión era necesaria para que la UE baje de sus demandas, de un período de transición de 14 años sobre la pesca, a un acuerdo de cinco años y medio — lo que significa que Reino Unido recuperará el control completo de sus aguas en el décimo aniversario del referéndum de la UE.

Johnson afirmó que, incluso con tal concesión, Gran Bretaña estaría recuperando «suficiente pescado para llegar al Polo Sur y volver».

El acuerdo comercial del Brexit no incluye ningún papel futuro para el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas — lo que significa que Johnson finalmente puede afirmar que ha recuperado el control de las leyes de manos de Bruselas.

Cualquier disputa futura sobre si alguna de las partes ha incumplido los términos del acuerdo será resuelta por un organismo de arbitraje independiente, que tendrá el poder de imponer aranceles si decide que se han incumplido los acuerdos.

Gran Bretaña no estará vinculada a ningún cambio futuro en las normas o regulaciones de la UE, pero ha aceptado que podría enfrentar aranceles si hace algo que Bruselas considere que concede una ventaja británica injusta. El acuerdo contiene una cláusula de revisión de cuatro años, con lo cual el acuerdo podría renegociarse en 2024 si alguna de las partes no está contenta.

Gran Bretaña podría también optar por retirarse por completo entonces si no siente que el acuerdo le conviene.

En un mensaje de vídeo navideño, el primer ministro británico mostró una copia del acuerdo y dijo: “Tengo un pequeño regalo para cualquiera que esté buscando algo para leer, en ese momento somnoliento después de la comida de Navidad, y aquí está, felicidades, buenas nuevas de gran gozo, porque esto es un acuerdo.»

«Un acuerdo para dar certeza a los negocios, viajeros y todos los inversores en nuestro país a partir del 1 de enero. Un trato con nuestros amigos y socios en la UE.»

El ‘Brexiteer’ y exministro de comercio Liam Fox — en un artículo de hoy en The Telegraph — dijo que el Gobierno ha logrado un «acuerdo histórico que honra el resultado de nuestro referéndum democrático y las promesas hechas en las elecciones del año pasado».

«Representa una victoria de la voluntad popular sobre una clase política reacia y la condescendencia y burla de la élite metropolitana liberal, quienes todavía están tan desconectados que todavía no pueden entender porqué el pueblo británico tuvo la audacia de ignorar sus consejos.»

Michel Barnier, negociador principal del Brexit por partre de la UE, ha informado a los embajadores de los 27 estados miembros de la UE sobre el contenido del acuerdo.

Sebastian Fischer, portavoz de la presidencia alemana del Consejo de la UE, bromeó diciendo que estaba deseando que llegara la reunión diplomática “porque nada es más divertido que celebrar la Navidad entre colegas socialmente distanciados”.

¿Pudo conseguir Reino Unido lo que quería en el acuerdo del Brexit?

Autobús londinense del Brexit. Crédito: ChiralJon – Flickr CC BY 2.0

Sí, Boris Johnson consiguió ‘recuperar el control’… pero el precio por conseguirlo no ha sido barato

A lo largo del último año de tortuosas negociaciones comerciales sobre el Brexit, Boris Johnson dejó en claro, tanto en público como en privado, que su principal prioridad era conseguir un acuerdo que restableciera la «soberanía» sobre las «leyes, fronteras y aguas de pesca» de Reino Unido.

Y desde este criterio el acuerdo alcanzado con la UE lo consigue, cumpliendo con el manifiesto original — es decir, la tradicional promesa por escrito de lo que buscaría obtener — del movimiento Vote Leave.

A partir del próximo año, el parlamento británico no se volverá a ver limitado por ninguna ley de la UE existente. El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas perderá su competencia y el país no estará obligado a seguir ninguna futura normativa o directiva europea.

Tras un período de transición de cinco años y medio, Reino Unido también podría terminar excluyendo por completo a los pescadores europeos de sus aguas territoriales.

Sin embargo, lo que el acuerdo deja diametralmente claro es que esta libertad tiene un precio. Si bien se trata de un acuerdo comercial de mercancías libre de aranceles y precios contingentes, en general beneficia a la UE, con la que ya tenemos un déficit comercial.

También habrá controles aduaneros en la frontera y obstáculos reglamentarios que superar. No es un comercio sin fricciones.

Es más, si bien tenemos la libertad de apartarnos de legislaciones de la UE actuales y futuras, si optamos por hacerlo de una manera que haga que Reino Unido sea más competitivo Bruselas quedará habilitado para imponer aranceles que restablezcan el equilibrio.

El hecho de que podamos divergir no significa necesariamente que sea de nuestro interés hacerlo.

Y en los servicios — donde Reino Unido es potencia económica y tiene un superávit comercial con la UE — el acuerdo es enormemente estrecho.

A partir del próximo año, será mucho más difícil para banqueros, contadores públicos, especialistas en tecnologías de la información y abogados británicos operar en mercados de la UE. Sus calificaciones profesionales en Reino Unido ni siquiera serán reconocidas automáticamente.

A largo plazo, es probable que esto conduzca a una reducción del comercio y a la deslocalización de puestos de trabajo actualmente en Reino Unido hacia Europa continental. Como resultado, predicen los economistas, la economía británica crecerá más lentamente.

Por supuesto, ahora que el Brexit y sus controversias han terminado, futuros gobiernos pueden decidir volver a la mesa de negociaciones en tiempos más tranquilos, y contribuir al acuerdo de manera que aumenten las obligaciones de Reino Unido a cambio de un mayor acceso al mercado.

El acuerdo que está sobre la mesa actualmente tiene una clara lógica política, no económica. Reino Unido ha obtenido el control de su soberanía, y posiblemente cumplió en su integridad con todas las promesas de la campaña del referéndum.

Aún así, esto tiene un precio en fricciones comerciales futuras, pérdida de acceso a los mercados europeos y, posiblemente, nuestra prosperidad futura.


Artículo de Oliver Wright, Editor de Política
Publicado en The Times el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/did-the-uk-get-what-it-wanted-in-the-brexit-deal-z30d7drlh

Acuerdo del Brexit genera alivio, pero dejará cicatrices en mercado británico

Mural del Brexit en Dover (Inglaterra), atribuido al muralista Banksy. Crédito: Dunk – Flickr CC BY 2.0

LONDRES (Reuters) – El acuerdo comercial de Gran Bretaña con la Unión Europea elimina un temor de 4 años y medio de salir del bloque sin acuerdos comerciales, pero los mercados financieros de Reino Unido tardarán años en perder las cicatrices provocadas por el Brexit.

El riesgo de un «Brexit sin acuerdo» ha pesado sobre el crecimiento y las perspectivas de inversión de Gran Bretaña desde junio de 2016, cuando los ciudadanos votaron para romper los lazos con el mayor cliente de servicios financieros del país, que representa 1 billón (1.000.000.000) de dólares en comercio bilateral al año.

Así que el acuerdo del jueves, siete días antes de la fecha límite, es un alivio indudable. Los analistas instan a los clientes a comprar acciones de Reino Unido porque se encuentran por debajo de su valor, el peor desempeño de cualquier mercado importante desde 2016, y muchos dicen que han estado comprando libras esterlinas — que se encuentran cerca de máximos de dos años y medio, por encima de 1,36 dólares.

Sin embargo, aquellos que esperan que el acuerdo permita a los activos británicos ponerse al día con los mercados extranjeros de alto vuelo pueden sentirse decepcionados.

La naturaleza escueta del acuerdo deja a Reino Unido mucho más alejado de la UE de lo que se pensaba en 2016. Es inevitable que haya más negociaciones en 2021 para concretar el acuerdo.

Todo esto significa que el descuento que ha perseguido a los activos de Reino Unido desde 2016 no desaparecerá pronto.

«El Brexit implica que Reino Unido probablemente pierda algo de su esplendor,» dijo Seema Shah, estratega en jefe de Principal Global Investors.

Si bien la noticia podría dar algo de tracción a los mercados británicos, no protegería a la economía de las cicatrices a largo plazo, infligidas por una combinación de Brexit y COVID-19, dijo la ejecutiva.

«Ser excluido del área de mercado único más grande del mundo hará que los flujos de trabajo, personas y capital se alejen de Reino Unido en busca de destinos que, a diferencia de este país, sí adopten la globalización,» agregó Shah.

Esto se puede ver en las acciones británicas, que han tenido un rendimiento inferior desde 2016 y se han quedado atrás en la recuperación global desde marzo — que ha llevado a índices rivales hasta máximos históricos.

La moneda británica se mantiene alrededor de un 20% por debajo de su valor razonable a largo plazo. Pocos esperan que se recupere por completo a corto plazo.

El bajo rendimiento se debe en gran medida a que los inversores extranjeros se deshacen de activos británicos. El proveedor de datos financieros eVestment estima que los inversores domiciliados en Europa y Estados Unidos han extraído más dinero del que han agregado a las acciones británicas, en casi todos los trimestres entre el referéndum de 2016 y el tercer trimestre de 2020.

Y debido a que el tamaño del mercado británico se ha reducido como porcentaje del índice global — al 4% desde el 10% previo al referéndum — los inversores extranjeros ya no necesitan tener tantas acciones británicas, dijo Caroline Simmons, CIO de Reino Unido en la división de Gestión Patrimonial Global del banco de inversión suizo UBS.

Las acciones británicas pueden tener un buen desempeño en un contexto en el que otros mercados parecen costosos: Simmons dice que las acciones del Reino Unido se negocian con una bonificación del 30% en relación con los mercados globales, comparada con la bonificación típica del 10%.

A pesar de esto, Simmons no espera que se recuperen por completo.

“En cuanto a la bonificación por el Brexit, creo que parte de él desaparece, pero ¿desaparecerá por completo? El lastre sobre el PIB acumulado de Reino Unido como resultado del Brexit sigue siendo considerable,” concluyó.

Como una sombra adicional sobre las perspectivas, la economía británica — ya debilitada por la incertidumbre del Brexit — ha sufrido el peor daño de cualquier país importante por la pandemia de Covid-19, mientras el segundo trimestre de 2020 registró la peor recesión en 300 años.

Esto ha obligado al Gobierno a elevar su endeudamiento a una cifra récord en tiempos de paz.

La recuperación económica se complica por la debilidad de la inversión extranjera directa “tradicional”. El valor neto de la inversión extranjera directa (FDI) en Reino Unido cayó a £49.300 millones en 2018 — una cuarta parte de los niveles de 2016, según muestran datos oficiales.

Este año habrá de 30% a 45% menos proyectos de FDI que en 2019, según la consultora EY, principalmente debido a la pandemia.

Hinesh Patel — administrador de cartera de Quilter Investors — dijo que el acuerdo del Brexit «podría desbloquear la acumulación de inversión internacional que ha estado esperando algún tipo de resultado, antes de que las instituciones empiecen a invertir en empresas británicas otra vez.»

Otros son menos optimistas, y dicen que los ahora débiles lazos con Bruselas causarán un daño duradero.

«Aquí hay un poco de historia a corto plazo versus el largo plazo,» dijo Andrew Sheets, jefe de estrategia de activos cruzados de Morgan Stanley, hablando antes del anuncio de la firma del acuerdo.

Que ya no exista el riesgo de una salida británica sin acuerdo aumentará los precios promedio de los activos, dijo Sheets, pero dijo: «No soluciona los desafíos económicos subyacentes. […] Reino Unido debe esperar un impacto negativo en la industria de servicios, que conforma la mayor parte de la economía británica.»


Artículo de Tommy Wilkes
Publicado en Reuters el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.reuters.com/article/uk-britain-eu-investment-markets-analysi-idUSKBN28Y1T4

Firma de acuerdo del Brexit da alivio a las empresas, pero no mucho que celebrar

Vídeollamada de Boris Johnson con la presidenta de la UE Ursula von der Leyen, luego de completar el acuerdo del Brexit. Foto: Andrew Parsons / No 10 Downing Street

Desde hace tiempo, grandes empleadores de todos los sectores de la economía han venido considerando el resultado del Brexit como control de daños

Un acuerdo de Brexit garantiza que el champán, y algunas otras cosas más, seguirá disfrutándose sin aranceles en Reino Unido a partir del 1 de enero, pero no hay mucha gente en el negocio que esté haciendo volar los corchos.

Habrá cierto alivio por haber alcanzado el acuerdo. La firma evita, al menos, el peor resultado para las empresas británicas y los trabajadores a quienes emplean.

«No llegar a un acuerdo es mejor que un mal trato» fue el mantra que repetieron sucesivos gobiernos conservadores, pero en el mundo real — más allá de los salones de té parlamentarios y las cámaras de negociación de Bruselas — se veía como un discurso más bien hueco.

Sin acuerdo, se habrían aplicado aranceles de la noche a la mañana en todo — desde automóviles hasta zanahorias — incrementando, por ejemplo, el precio de un automóvil familiar en £1.900, y el precio de la canasta familiar hubiera aumentado en casi 20 por ciento.

También se habría dañado la viabilidad de las principales empresas e industrias, hubiera repercutido en importantes subidas de precios a los consumidores — partidarios del Brexit o no — y, según la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria (OBR), habría recortado un 2% más del PIB británico el próximo año.

A pesar de todo esto, principales empleadores y organismos comerciales de todos los sectores de la economía han visto durante mucho tiempo cualquier resultado del Brexit como un asunto de control de daños más que como una oportunidad.

Un acuerdo es mejor que ninguno, pero económicamente Reino Unido seguirá estando en peor situación a corto y medio plazo.

La creación deliberada de barreras entre su economía y su mayor socio comercial (el 43% de las exportaciones de Reino Unido van a la UE y el 52% de las importaciones fluyen en sentido contrario) tiene un precio inevitable.

La OBR estima que incluso un acuerdo de libre comercio verá una contracción del 4% en la economía a mediano plazo.

Lo que todas las industrias esperan ahora son los detalles.

Cada sector tiene requisitos específicos, y querrá saber cuáles se han abordado.

Ya saben con certeza que la burocracia, los costos y los retrasos aumentarán en la frontera de Reino Unido.

A partir del 1 de enero, los exportadores británicos deberán presentar declaraciones de aduana para comerciar con Europa por primera vez en décadas.

En total, se estima que habrá alrededor de 220 millones de declaraciones adicionales al año — nuevo papeleo que, si tuviera que imprimirse en un folio A4 por una cara, cubriría más de 5.000 millas (8.000 km) colocados en línea recta.

Se espera que la complejidad del nuevo papeleo provoque retrasos importantes, especialmente en Dover y el túnel del Canal de la Mancha.

El Gobierno ya ha gastado más de £700 millones en medidas de contención —como el contraflujo de camiones en la Operación Brock y el aeródromo de Manston, que han resistido una presión espectacular en los últimos días después del cierre de la frontera.

Se ha construido otros nueve parques de camiones, conocidos como «centros de despacho de aduanas», en Kent y en todo el país, para manejar las importaciones fuera de los congestionados puertos — que carecen de la infraestructura para administrar el nuevo régimen.

El costo exacto para las empresas de todo esto aún tiene que analizarse, pero los exportadores más importantes han estado planificando retrasos, costes crecientes y agravamiento.

Ahora que hay un trato, las empresas revisarán el texto en busca de ver qué más contiene.

La industria del automóvil buscará la «reglamentación de origen» — normas que rigen la cantidad de piezas producidas localmente que deben usarse, si los vehículos eléctricos fabricados en Gran Bretaña quieren evitar aranceles.

Los productores de alimentos y bebidas se preguntarán qué se ha hecho para Irlanda del Norte — una paradoja como la del ‘gato de Schrodinger’ para el comercio internacional, porque no se sabe si funcionará hasta que se aplique — tanto dentro de la unión aduanera como fuera de la UE.

La condición dual de esta industria afecta a la regulación de todo — desde los productos que importa y exporta, hasta los palés en los que se transportan esos productos.

Y la industria farmacéutica — actualmente ocupada en producir vacunas para hacer retroceder la pandemia — querrá saber que las regulaciones que han regido la medicina durante 30 años seguirán siendo reconocidas la próxima semana.


Artículo de Paul Kelso
Publicado en Sky News el 
jueves, 24 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://news.sky.com/story/brexit-deal-offers-relief-for-businesses-but-little-cause-for-celebration-12171972

Johnson, listo para sellar acuerdo comercial del Brexit

THE DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 24 DE DICIEMBRE DE 2020

Primer ministro británico y presidenta de la Comisión Europea superan obstáculos finales en intenso día de negociaciones

Boris Johnson está listo para anunciar un acuerdo del Brexit que mantendrá el comercio con la UE libre de aranceles y cuotas, que calificará como un significativo éxito para Reino Unido.

Se esperaba la confirmación de un acuerdo a última hora de la noche del miércoles o a primera hora del jueves, luego de 24 horas de intensas negociaciones telefónicas directas entre Johnson y Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea.

The Telegraph entiende que los obstáculos restantes se han superado casi por completo, mientras las partes revisaban el miércoles por la noche los detalles finales sobre pesca y vehículos eléctricos.

Se había programado un anuncio oficial televisado a las 7.30 pm del miércoles pero, a medida que avanzaba la noche, quedó claro que ninguna de las partes estaba lista para firmar un acuerdo.

Sin embargo, la carrera para reclamar la victoria ya había comenzado, con un funcionario francés afirmando que Gran Bretaña había hecho «grandes concesiones» en las últimas 48 horas, «principalmente sobre la pesca».

Funcionarios de ambos lados del Canal temían que el acuerdo pudiera descarrilarse por una intervención de último minuto de un estado miembro de la UE.

Fuentes de Downing Street dijeron que el acuerdo, si se firma, sería «el primero de este tipo», ya que Gran Bretaña sería el primer país no perteneciente a la UE en tener un acceso tan libre al mercado único.

El acuerdo implicaría que las empresas británicas podrían seguir comerciando con la UE sin que se impongan aranceles a sus productos, y sin ningún límite en el valor de los bienes y servicios individuales que se puedan negociar.

La UE es el mercado exterior más grande de Gran Bretaña, representa el 43 por ciento de todas las exportaciones de Reino Unido por un valor de £294.000 millones — aunque en 2002 la UE compró el 54 por ciento de todas las exportaciones del Reino Unido, lo que significa que es probable que el crecimiento comercial futuro iba a venir de otra parte.

Si se llega a un acuerdo, se espera que los parlamentarios comunes y los lores sean convocados al Parlamento el 30 de diciembre para votarlo, y el Partido Laborista ya ha manifestado su apoyo.

Se entiende que el Primer Ministro y la señora von der Leyen han superado varios de los obstáculos restantes a un acuerdo durante sus conversaciones el miércoles. Se dijo que los acuerdos sobre las llamadas reglas de ‘igualdad de condiciones’, así como el mecanismo de disputa que dictaminará sobre cualquier supuesto incumplimiento de un acuerdo, estaban a poca distancia de ser aceptados mutuamente.

Durante el transcurso del día, también se entendió que las partes se estaban acercando en el tema de la pesca, con Gran Bretaña ofreciendo un período de transición más largo hacia la soberanía total que los tres años que había propuesto. La UE exigía originalmente un período de transición de 14 años.

Johnson acordó que la Unión Europea solo repatriaría el 25 por ciento del valor del pescado capturado en sus aguas durante un período de transición de cinco años y medio, dijeron fuentes en Bruselas. Reino Unido había exigido originalmente un período de tres años con el 80 por ciento del valor, mientras que la UE quería un período de diez años con solo el 15-18 por ciento. Sin embargo, la UE se mantuvo firme en el 25 por ciento cuando Reino Unido pidió el 35 por ciento.

Johnson se vio obligado a abandonar sus demandas a cambio de un recorte de seis meses en el período de transición de los seis años que la UE ofrecía, a cinco años y medio.

Después del período de transición pesquera, Reino Unido llevará a cabo negociaciones anuales sobre las posibilidades de pesca con la UE, que era una petición británica clave.

La UE abandonó su demanda de un vínculo entre el acuerdo de pesca y el acuerdo comercial. Londres temía que Bruselas tomara represalias apartando a empresas británicas del mercado único en represalia por disputas sobre el pescado.

Fuentes dijeron que una de las razones del contratiempo de última hora en las negociaciones fue que Reino Unido quería que se incluyera a los autos eléctricos y sus partes de recambio en las reglas de la «reglamentación de origen». La inclusión facilitaría la exportación de estos productos a la UE en el futuro, lo que sería una ventaja porque tanto Reino Unido como la UE se han comprometido a reducir las emisiones de carbono a cero para 2050.

También se ha dado por superado un problema de última hora en la reglamentación de origen para las piezas de automóvil — la cual podría haber dejado fuera del negocio a las fábricas de automóviles de propiedad japonesa en Reino Unido — aunque quedaron pendiente algunos problemas sobre si también se aplicaría a los automóviles eléctricos.

Altas fuentes del Gobierno dijeron que si se llegaba a un acuerdo, éste «cumpliría con todo lo que figura en el manifiesto conservador» al «recuperar el control del dinero, las leyes y las fronteras».

Johnson había dejado claro que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea no tendría ningún papel en Reino Unido en el futuro, sugiriendo que la UE debe haber estado de acuerdo si Downing Street creía que se habían cumplido las promesas del manifiesto.

La Unión Nacional de Agricultores — que aparentemente estaba informada sobre el acuerdo — dijo que a Gran Bretaña se le había otorgado el «estatus de tercer país», lo que significa que la UE había aprobado exportaciones de carne, lácteos y otros productos animales.

Después de días de estancamiento y declaraciones oficiales de que el resultado más probable era una salida sin acuerdo, se entendió que las negociaciones se habían movido rápidamente el miércoles después de que Johnson asumió las gestiones personalmente en una serie de llamadas telefónicas con von der Leyen.

Michel Barnier, negociador principal de la UE, había establecido la Nochebuena como fecha límite absoluta para asegurar un acuerdo. Barnier dijo a los líderes de la UE que si no se concretaba un acuerdo antes del día de Navidad, sería demasiado tarde para ratificarlo antes de que Reino Unido abandonara el mercado único, a las 11 de la noche del 31 de diciembre.

Dado que la UE enfrentaba a una fecha límite anterior a la de Gran Bretaña — que puede ratificar un acuerdo en solo 24 horas — el juego de espera pareció haber valido la pena para Johnson.

Lord Frost, principal negociador británico del Brexit, todavía estaba en Bruselas el miércoles por la noche tratando de acordar la redacción de un acuerdo con Stephanie Riso, jefa adjunta de gabinete de von der Leyen, antes de una llamada final entre Johnson y la presidenta de la comisión para «un apretón de manos».

Se ha programado una reunión de embajadores de la UE para el miércoles donde se iniciará el proceso de ratificación.

Funcionarios de la UE trabajarán hasta el día de Navidad para preparar el texto si se logra un acuerdo, dijo el Taoiseach [primer ministro] irlandés Micheal Martin. Se cree que los servicios legales de la UE requieren un mínimo de cuatro días para redactar una carta que enviará a Reino Unido solicitando la «aplicación provisional» del tratado a partir del 1 de enero.

Aquí, los ministros han elaborado planes para que el proyecto de ley pase por la Cámara de los Comunes y la Cámara de los Lores, y además reciba el Consentimiento Real, en un solo día.

Por su parte, principales legisladores conservadores partidarios del Brexit advirtieron que esperaban tener tiempo suficiente para revisar la redacción del acuerdo — que se espera tenga 2.000 páginas — y buscar una opinión legal.

Camioneros chocan con la policía en Dover luego de anuncio que atascos podrían durar días

Captura de pantalla: The Telegraph / YouTube

Francia levanta prohibición de viajes pero pasajeros desde Reino Unido deben portar una prueba de Covid negativa

Se han producido enfrentamientos entre conductores de camiones y la policía en Kent, frustrados por un problema fronterizo que podría tardar días en resolverse.

Imágenes han mostrado a un grupo de agentes de policía intentando hacer retroceder a una pequeña multitud de conductores, en su mayoría varones, en el puerto de Dover el miércoles por la mañana.

Francia ha levantado la prohibición de viajar — implementada ante las preocupaciones sobre una cepa mutante del coronavirus en Reino Unido — pero dijo que aquellos que buscan cruzar al país deben tener un resultado negativo de una prueba de Covid.

Por su parte, el ministro de comunidades británico Robert Jenrick advirtió que podría tomar «unos días» despejar la acumulación de alrededor de 4.000 camiones que esperan cruzar el Canal.

Jenrick dijo a Sky News que los conductores recibirán pruebas rápidas de flujo lateral — que pueden dar resultados en aproximadamente 30 minutos — seguidas de una prueba de PCR si dan positivo.

A quienes obtengan un segundo resultado positivo se les ofrecerá alojamiento en un hotel «seguro para Covid».

Jenrick dijo que esperaba que los camiones comenzaran a cruzar el Canal el miércoles por la mañana.

Dijo que, a las 7 pm del martes por la noche, había poco menos de 3.000 camiones en el aeródromo en desuso de Manston (Kent), cuya superficie se ha habilitado como párking.

Entre 700 y 800 eran parte de la Operation Stack en la autovía M20, dijo, pero «otros camiones y vehículos más pequeños siguen estacionados en otros lugares de Kent».

«Cualquiera que sea el número, ya sea 4.000 o más, es un número significativo que gestionar,» reconoció Jenrick, aconsejando a los transportistas que no se dirijan a Kent.

«Desearía que los sucesos no se hubieran dado de esta forma, pero ahora tenemos que seguir adelante y asegurarnos de que el tráfico fluya lo más rápido posible a través del Canal.»

En la refriega, unos 50 conductores marcharon por la atascada autovía que conduce al puerto de Dover gritando, silbando y protestando.

Abuchearon a la policía frente al acceso al puerto, para que después un pequeño número de manifestantes comenzara a empujar a los oficiales en un aparente intento de romper sus líneas.

Raluca Marian, delegada general ante la UE de la IRU — Sindicato Internacional de Transporte por Carretera — dijo que el acuerdo asegurado anoche para hacer pruebas de Covid a conductores y abrir la frontera significa que «estamos en un mejor lugar que ayer».

Marian dijo que el retraso no se solucionaría ni siquiera con pruebas rápidas, que serán administradas por el ejército.

«Incluso con estas pruebas rápidas, el proceso será un completo desastre.»

Cuando se le preguntó cuánto tardaría en despejarse el atasco, respondió: «Nochevieja. ¿O quizá después? Es difícil de calcular.»


Artículo de Tony Diver
Publicado en The Daily Telegraph el 
miércoles, 23 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.telegraph.co.uk/news/2020/12/23/lorry-drivers-clash-police-border-minister-warns-backlog-could/

Ampliarán Nivel 4 de restricciones en ‘Boxing Day’

THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 23 DE DICIEMBRE DE 2020

Mutación del Covid eleva número de casos en todo el país y predice confinamiento nacional total para Año Nuevo

Es probable que una franja de zonas afectadas por el aumento de la tasa de coronavirus sea puesta bajo las restricciones de Nivel 4 desde el Boxing Day, anunciarán los ministros hoy.

Se espera que los ministros firmen planes con medidas más estrictas para muchas áreas en una reunión del comité de operaciones Covid-O a medida que aumenta la preocupación por la propagación de la mutación del virus desde el sudeste británico.

Fuentes gubernamentales han advertido que existe una «alta probabilidad» de un confinamiento nacional total en Año Nuevo.

El martes, Gran Bretaña registró 691 muertes por Covid — la segunda cifra diaria más alta desde mayo pasado y un incremento de 20% en una semana — mientras que los casos diarios llegaron a 36.804, el número más alto registrado hasta ahora.

Según las medidas previstas para el Boxing Day [feriado británico del 26 de diciembre] los lugares más afectados serán puestos en el Nivel 4 — medida que indica «permanecer en casa» similar al confinamiento que se introdujo en Londres y gran parte del sudeste a principios de esta semana — y muchas áreas en niveles inferiores podrían pasar al Nivel 3, obligando al cierre de todos sus pubs, restaurantes y tiendas no esenciales.

El martes por la noche, funcionarios de sanidad y autoridades locales en Birmingham celebraron una reunión extraordinaria para discutir si solicitar que la ciudad y sus 1,1 millones de habitantes pasen al Nivel 4.

Las áreas en los límites de los niveles actuales son particularmente vulnerables, y los funcionarios sanitarios advierten que la nueva variante del virus está «fugando» a través de estas fronteras. Se han encontrado puntos álgidos de la mutación en Cumbria y Devon, así como en grandes partes de Sussex, Surrey, Essex y Norfolk — más allá de las fronteras del Nivel 4 actuales.

A los funcionarios sanitarios les preocupa que el éxodo de un gran número de personas de las áreas de Nivel 4 hacia las Midlands y el Norte haya alimentado la propagación. El lunes Sir Patrick Vallance, asesor científico en jefe del Gobierno, dijo que había casos «por todas partes» y señaló que las restricciones aumentarán.

Una fuente del Gobierno dijo: «Se esperan cambios, incluso en algunas áreas que actualmente se encuentran en los márgenes y bordes de las áreas de Nivel 4. Nos preocupa que algunas áreas hayan tenido aumentos significativos en el número de casos como resultado de la mutación.»

Fuentes del complejo ministerial de Whitehall dijeron que ahora hay «una alta probabilidad» de que el país entre en un tercer confinamiento después de Navidad. Una de ellas dijo: «La expectativa ahora es que podamos pasar la Navidad, pero después de eso, las posibilidades de un confinamiento total en el Año Nuevo parecen bastante altas.»

La fuente agregó que, si bien los ministros se mostraron reacios a anunciar tales medidas y preferirían extender el uso del Nivel 4, «se está llegando a un punto en el que no tiene mucho sentido seguir con él».

«Si la nueva variante continúa fugando hacia todo el país, y vemos más casos de ella en el norte, entonces no hay muchos motivos para mantener a nadie fuera del Nivel 4, lo que equivale a un confinamiento nacional, se le llame así o no,» dijo la fuente.

“No se ha tomado ninguna decisión, pero las cifras parecen espantosas: todo va mal y las cifras son peores que las que desencadenaron el bloqueo de diciembre.”

En Escocia, Nicola Sturgeon dijo que se puede imponer un bloqueo total debido a preocupaciones sobre la variante del virus. La primera ministra también sugirió que se podría retrasar una semana la reapertura de las escuelas escocesas después de las vacaciones de Navidad, que deben terminar el 11 de enero.

«Parece que nos enfrentamos a un virus que se propaga mucho más rápido ahora que en marzo, por lo que debemos considerar si las restricciones de Nivel 4 actuales serán suficientes para contenerlo,» dijo.

“Fue necesario un confinamiento realmente estricto a principios de año para que la tasa ‘R’ volviera a estar por debajo de 1. Ahora nos enfrentamos a una situación en que la ‘R’ está alrededor de 1 nuevamente, y tenemos un virus que se transmite más rápido.»

«Para aquellos que viven en áreas de Nivel 4 — que a partir del sábado será la gran mayoría de nosotros — nuestro fuerte consejo es permanecer lo más posible en su localidad y en casa tanto como sea posible. Consideraremos en los próximos días si es necesario colocar ese consejo en la ley.»

El domingo, el ministro de sanidad Matt Hancock dijo que aquellas personas que habían huido de Londres hacia el Norte después de anunciarse la prohibición de viaje de Nivel 4 eran «totalmente irresponsables». Desde entonces, autoridades sanitarias del Norte y las Midlands han suplicado a quienes hicieron tales desplazamientos que se autoaíslen por 10 días, y que no reciban visitantes el día de Navidad.

El consejo se produjo después de escenas de personas llenando estaciones de tren en Londres, horas antes de que los controles de Nivel 4 entraran en vigor a la medianoche del sábado — lo que generó temores de que la nueva y más contagiosa variante pudiera haberse propagado por todo el país.

Los datos genéticos, que mapean la propagación de la nueva variante, muestran que ésta ha aparecido en áreas a cientos de millas de distancia. Un mapa publicado por el regulador sanitario Public Health England mostró que los laboratorios habían encontrado un número significativo de casos de la nueva variante en todo el sureste, en áreas fuera de las restricciones de Nivel 4.

Wealden, en East Sussex, tiene tasas semanales de 287 casos por cada 100.000 después de que los números se duplicaran en una semana, y al menos el 30 por ciento de estos casos fueron causados por la cepa mutada.

En el resto del condado, las tasas se triplicaron en una semana en Eastbourne y Lewes, mientras que se duplicaron en Crawley y Tendring. En cada área, al menos el 20 por ciento de los casos involucran la nueva mutación. De manera similar, Waverley en Surrey — también fuera de las áreas actuales de Nivel 4 — registró una duplicación en las tasas.

Los datos también muestran puntos críticos mucho más lejanos. Si bien el número de casos es menor, Allerdale (Cumbria), y Plymouth (Devon), se destacan como áreas en las que al menos uno de cada cinco casos es la mutación, y las cifras aumentan.

Autoridades sanitarias en Cumbria han dicho que la nueva variante podría estar tras los aumentos «vertiginosos» en varias áreas.

Colin Cox, director de salud pública de Cumbria, dijo que las tasas en el distrito de Eden habían aumentado a 345 casos por cada 100.000 personas — la más alta vista en ese condado hasta la fecha.

«Está bastante claro que, si bien es el sureste de Inglaterra el que está pasando lo peor en este momento, esta nueva variante ya está presente en la mayor parte del país,» afirmó.

«Sólo se ha identificado positivamente una pequeña cantidad de casos en Cumbria, pero lo que está sucediendo en Eden — que durante toda la pandemia ha tenido niveles bajos de infección y ahora tiene el más alto que hemos visto — apunta a que está sucediendo algo diferente.»

Francia abre frontera del Canal a transportistas con prueba negativa de Covid

FINANCIAL TIMES — MIÉRCOLES, 23 DE DICIEMBRE DE 2020

Inminente desalojo del atasco de 48 horas | 7.000 camiones esperan cruzar | París autoriza trámite de aprobación exprés

Francia está preparada para reabrir sus fronteras con Reino Unido a conductores de camiones que presenten una prueba negativa de Covid-19, después de haber cerrado el cruce durante 48 horas para preparar medidas contra la nueva cepa del virus proveniente de Inglaterra.

El repentino cierre de las fronteras francesas paraa todos los viajeros de Reino Unido el domingo por la noche había interrumpido gravemente las cruciales rutas de carga entre Reino Unido y Europa a través del Canal, en ferry y el eurotúnel.

Solo los ciudadanos o residentes franceses y de la UE con una razón esencial para viajar que muestren un resultado negativo en la prueba Covid-19 con menos de 72 horas de antigüedad podrán ingresar a Francia, al menos hasta el 6 de enero.

“Las medidas específicas para la reanudación del tráfico rodado comercial se darán a conocer en las próximas horas,” dijo la oficina del primer ministro francés Jean Castex en un comunicado.

Francia dijo que no insistiría en las llamadas pruebas PCR — que generalmente tardan al menos un día en producir resultados — pero sí exigiría que las pruebas sean sensibles a la nueva variante.

Funcionarios británicos persuadieron a París de que se podría usar pruebas convencionales de flujo lateral de Covid in situ para los transportistas, en lugar de las pruebas de PCR — que demoran mucho más en procesarse y podrían haber provocado grandes retrasos en la frontera.

Más de 50 países — de la Unión Europea y otros — han prohibido los viajes desde Reino Unido después de que el primer ministro británico Boris Johnson emitiera una advertencia sobre la nueva y altamente contagiosa variante de coronavirus.

La decisión de Castex de reabrir las fronteras permitirá que se reanude el movimiento de carga a través del «estrecho corto» — la principal ruta comercial de Reino Unido para entregas urgentes, como alimentos frescos.

Reino Unido se estaba preparando para introducir pruebas de “flujo lateral” de respuesta rápida en un parque de camiones improvisado en la base aérea de Manston y la ‘barrera móvil’ al costado de la autovía M20 en Kent, donde los camiones han permanecido retenidos en grandes colas.

Duncan Buchanan, de la Asociación de Transporte por Carretera de Gran Bretaña, dijo que esperaba que hasta 7.000 camiones en Reino Unido estén en espera de usar el cruce, no solo en el condado costero de Kent sino también en los depósitos.

Algunos funcionarios británicos creen que un factor en la decisión del presidente Emmanuel Macron de cerrar abruptamente la frontera fue el deseo de darle a Gran Bretaña una idea de cómo sería un Brexit sin acuerdo, cuando el período de transición termine el 1 de enero. La oficina de Macron había dicho que su decisión n tuvo ninguna relación con el Brexit, y que las fronteras se cerraron por motivos sanitarios. «No se trata de venganza, se trata de asumir responsabilidades,» dijo un funcionario francés.

Miles de camioneros europeos, casi 1.000 franceses, están atrapados en el lado inglés del Canal de la Mancha según las empresas de transporte.

Sin embargo, el presidente de una importante empresa proveedora de alimentos frescos dijo que muchos vehículos aún tenían que partir hacia los puertos del Canal. “Lo que ves en la televisión es solo una fracción de la imagen real. Hay miles de camiones en aparcamientos y depósitos esperando regresar a Dover,” afirmó.

Ejecutivos de la industria minorista de comestibles habían advertido a los funcionarios del Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales de Reino Unido que algunas frutas frescas y otros productos podrían comenzar a agotarse para el fin de semana.

Andrew Opie, del gremio del sector British Retail Consortium, dijo que si bien «la cena de Navidad de todos está segura», la cadena de suministro debe comenzar a moverse. «Si no vemos que los camiones vuelven a cruzar el Canal, no podrán recoger los próximos envíos de frutas y verduras frescas [de Europa] en las que confiamos en esta época del año.»

La línea aérea alemana Lufthansa agregará el miércoles un vuelo especial de carga que transportará 80 toneladas de alimentos perecibles, como frutas y verduras, de Frankfurt a Sheffield para ayudar a satisfacer la demanda.

Tesco — la cadena de supermercados líder de Reino Unido — dijo que estaba introduciendo más topes a la compra de artículos en ciertas líneas de productos.

Los clientes ahora pueden comprar solo un paquete de papel higiénico y hasta tres artículos de huevos frescos, arroz, detergente y jabón de manos. Estas restricciones se suman a los límites por artículo de harina, pastas secas, toallitas húmedas para bebés y toallitas antibacterianas, vigentes desde septiembre.

Sin embargo, en un correo electrónico a los miembros de su programa de fidelización Clubcard, la empresa instó a los clientes a «comprar como lo harían normalmente» y dijo que tenía buenos niveles de stock.

“Seguimos teniendo buena disponibilidad en la pequeña cantidad de productos frescos como lechuga, coliflor y cítricos que importamos de Francia en esta época del año,” decía el mensaje electrónico.

La mayor parte del sudeste de Inglaterra, incluyendo Londres, se encuentra actualmente bajo confinamiento — en el Nivel 4, el más alto de las restricciones del Gobierno — y solo tiene las tiendas esenciales abiertas. Patrick Vallance, principal asesor científico británico, advirtió el lunes que la nueva cepa se estaba extendiendo por todo el país y probablemente obligaría a más áreas a aplicar restricciones más estrictas.

Bruselas había instado más temprano el martes a los estados miembros de la UE a deshacerse de las prohibiciones generales de viaje en Reino Unido. Didier Reynders, comisionado de justicia de la UE, dijo: «Las prohibiciones generales de viaje no deben impedir que miles de ciudadanos de la UE y Reino Unido regresen a sus hogares.»

Covid-19: Reino Unido alcanza acuerdo con Francia sobre frontera británica

Fuente: GOV.UK – Department for Transport / Twitter

Se ha llegado a un acuerdo con el gobierno francés sobre la frontera de Reino Unido, ha dicho el ministro de transportes Grant Shapps después de que permaneciera cerrada en medio de la preocupación por la nueva variante del coronavirus.

Shapps prometió más detalles sobre los transportistas más adelante, pero los instó a no dirigirse hacia Kent — donde están varados unos 2.850 camiones.

Mientras tanto, autoridades francesas dijeron que algunos viajes se reanudarían el miércoles.

Residentes y nacionales británicos estarán entre los que podrán regresar si tienen una prueba negativa reciente.

Shapps dijo en su cuenta de Twitter: «Buen progreso hoy y acuerdo con el gobierno francés sobre las fronteras. Proporcionaremos una actualización sobre los transportistas más tarde esta noche, pero los transportistas aún NO deben viajar a Kent esta noche.»

Las autoridades francesas dijeron que aviones, barcos y trenes Eurostar reanudarían sus servicios el miércoles por la mañana.

El permiso será efectivo para nacionales franceses, ciudadanos de la UE y personas con residencia en Francia.

También podrán viajar personas en viajes esenciales, como personal sanitario que trabaja contra el Covid-19, los que brindan transporte internacional de mercancías, tripulaciones de pesca y conductores de autobuses o trenes.

Sin embargo, para viajar deberán haber recibido un resultado negativo de la prueba de PCR menos de 72 horas antes de su salida.

«Los ciudadanos franceses, las personas que viven en Francia y aquellos con una razón legítima tendrán que portar una prueba negativa,» dijo el ministro de transportes francés Jean-Baptiste Djebarri.

Los epidemiólogos consideran que la prueba de PCR (reacción en cadena de polimerasa) contra la Covid es el «estándar de oro» — pero tarda un día o más en producir un resultado, porque la muestra debe enviarse a un laboratorio.

La BBC entiende que los transportistas podrán dar un resultado negativo de prueba rápida — conocida como prueba de flujo lateral — antes de viajar a Francia.

El anuncio de las autoridades francesas se produce después de que la Comisión Europea instara a los estados miembros a eliminar sus prohibiciones de viaje para evitar la interrupción de la cadena de suministro.

Más de 50 países han prohibido las llegadas a Reino Unido tras la preocupación generalizada por la propagación de la nueva variante.

Ningún camión ha salido del puerto de Dover o del Eurotúnel hacia Francia.

El presidente del gobierno local de Kent, Roger Gough, dijo a BBC el martes por la tarde que 2.220 vehículos estaban en el estacionamiento temporal de camiones en Manston, mientras que 632 seguían retenidos en la M20 (ver mapa).

El anuncio se produce luego que Tesco informara que volvería a introducir límites de compra temporales en algunos productos esenciales como rollos de papel higiénico, huevos, arroz y jabón de manos.

La cadena de supermercados británica dijo que se trata de una «medida preventiva» para «suavizar la demanda», en lugar de una respuesta a un cambio en el comportamiento del comprador, y que sus niveles de existencias eran buenos.

Por su parte, el gremio comercial British Retail Consortium advirtió que los camiones debían poder comenzar a viajar nuevamente en las próximas 24 horas para «evitar que haya problemas en nuestras estanterías».

Andrew Opie, director de alimentación y sostenibilidad de la institución, dijo ante el comité de estrategia comercial, energética e industrial de la Cámara de los Comunes: «Lo que nos han dicho los miembros es que, a menos que esos camiones puedan empezar a viajar de nuevo y regresar a España y Portugal y otras partes de Europa, tendremos problemas con los productos frescos a partir del 27 de diciembre.»

El Canal de la Mancha es una ruta comercial vital, con unos 10.000 camiones diarios que viajan entre Dover y Calais en Navidad, trayendo en gran parte los productos más frescos.

Otras 36.804 personas en Reino Unido dieron positivo por coronavirus y se produjeron 691 muertes dentro de los 28 días posteriores a una prueba positiva, según cifras del Gobierno británico del día martes.

Es la mayor cantidad diaria de casos registrados hasta ahora — aunque se cree que la tasa de contagio fue más alta durante el primer pico de primavera, cuando las pruebas eran mucho más limitadas.

Mientras tanto, los conductores de camiones varados en Kent han pedido ayuda inmediata al Gobierno, y cientos enfrentan una tercera noche durmiendo en la litera de sus camiones.

El conductor de camión Laszlo Baliga, londinense de 51 años, pasó el martes entregando alimentos y agua a tráileres aparcados en el aeropuerto de Manston — un aeródromo en desuso.

Baliga comenzó a llevar suministros luego que conductores húngaros varados en el aparcamiento de camiones publicaran en Facebook peticiones de ayuda. Uno le dijo que el único lavabo del lugar estaba descompuesto.

El transportista agregó que él y sus amigos habían gastado hasta ahora más de £500 en comida y agua para los conductores en el lugar.

Baliga dijo: «Tenemos salchichas listas para comer, pan, tomates, lechuga, café. Alimentos básicos por ahora para los conductores.»

«Nos agrada ayudar porque este es un momento difícil.»

Ronald Schroeder, de 52 años, de Hamburgo, Alemania, dijo: «Ahora estoy alojado en un hotel, pero frente al hotel hay miles de personas sin habitación esperando cruzar el canal.

«Me siento un poco como Robinson Crusoe en una isla.»

El Gobierno defendió las condiciones en que se encuentran las instalaciones para conductores varados, diciendo que éstas cuentan con «provisiones sanitarias y de bienestar más que adecuadas».

En otros sucesos del día:

– La compañía tras de la vacuna para el Covid-19 que se administra a personas en Reino Unido dijo que es «muy probable» que proteja a las personas contra la nueva variante del virus
– El Ejecutivo de Irlanda del Norte votó en contra de introducir una prohibición de viajar entre Irlanda del Norte e Inglaterra, Escocia y Gales
– Royal Mail dijo que había suspendido temporalmente todos sus servicios de correo a Europa con la excepción de la República de Irlanda, debido a estas restricciones
– El número de muertes en exceso en Reino Unido desde el inicio de la pandemia ha superado 81.000
– Se han destinado a un contingente de soldados del ejército para conducir ambulancias en Gales


Publicado en BBC News el martes, 22 de diciembre de 2020

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.bbc.co.uk/news/uk-55418565

Johnson planea pruebas masivas de Covid a camioneros para reabrir puertos

THE DAILY TELEGRAPH — MARTES, 22 DE DICIEMBRE DE 2020

Primer ministro ordena a funcionarios que comiencen preparativos después de petición personal a Macron por crisis fronteriza de coronavirus

Boris Johnson está elaborando planes de contingencia para hacer pruebas a todos los conductores de camiones que cruzan el Canal de la Mancha, con el fin de terminar la interrupción en los puertos británicos.

Se entiende que los ministros están preparando «infraestructuras» para permitir que miles de camioneros se realicen pruebas de Covid-19, después de que Francia insistiera en que los transportistas deberían ser aprobados como negativos antes de ingresar al país.

El lunes por la noche, Johnson hizo un llamamiento personal a Emmanuel Macron, el presidente francés, para que reabra la frontera francesa después de que se cerraran los puertos, en respuesta a la noticia de que una cepa de coronavirus mutante recién descubierta está «fuera de control» en Londres y el sureste inglés.

El primer ministro británico dijo en una conferencia de prensa en Downing Street que creía que el riesgo de que los conductores de carga transmitan la nueva y altamente infecciosa cepa de Covid era muy bajo.

«Quiero enfatizar que en Reino Unido entendemos completamente las preocupaciones de nuestros amigos sobre el Covid, sobre la nueva variante,» afirmó.

«Pero también es cierto que creemos que los riesgos de transmisión de un conductor solitario, sentado solo en su cabina, son realmente muy bajos, por lo que esperamos avanzar lo más rápido posible.»

Sin embargo, The Telegraph entiende que el Gobierno está trabajando para aumentar la capacidad de pruebas en Kent si Macron se niega a dar marcha atrás.

Una fuente del Gobierno británico dijo: «Las pruebas requieren mucho tiempo y sientan un precedente para la transición posterior al Brexit. Estamos tratando de evitarlo, pero estamos trabajando para llevar la capacidad de prueba y la infraestructura a Kent en caso de que lo necesitemos.»

El cierre de puertos el domingo obligó a desviar alrededor de 6.000 camiones desde Dover, con una cola de hasta 500 camiones esperando en la autopista a las afueras de la ciudad.

El Departamento de Transporte cerró la autovía M20 el lunes por la noche para activar la Operación Brock — su plan de tráfico de contraflujo para evitar el caos en las carreteras por el Brexit — y abrió el aeropuerto de Manston (Kent), que se encuentra en desuso, para combatir el desborde de los camiones.

Mientras tanto, las ‘compras de pánico’ hicieron que los compradores vaciaran los estantes de los supermercados haciendo largas colas desde el amanecer, luego que Sainsbury’s advirtiera sobre una ‘crisis de ensaladas’ con escasez de lechuga y algunas verduras de ensalada, coliflor, brócoli y frutas cítricas, si no se levanta la prohibición en los próximos días.

Entretanto, casi 50 países en los cinco continentes han cortado todo lazo de transporte aéreo de carga y pasajeros con Reino Unido en las últimas 48 horas, debido a la rápida propagación de la nueva cepa de Covid. Los ministros reaccionaron para sofocar temores de que la interrupción represente un riesgo para el suministro de vacunas de Covid.

Se cree que Francia quiere que los transportistas tengan las pruebas PCR Covid del tipo ‘estándar de oro’ — que pueden costar hasta £150 pero tardan entre 24 y 48 horas en entregar resultados — lo que retrasa los intentos de poner los camiones en movimiento, para despejar la acumulación y permitir que los conductores ingresen a Francia antes de Navidad.

Macron dijo en una vídeoconferencia de su gabinete el lunes: «Estamos buscando pruebas sistemáticas a la llegada.»

Se cree que se necesitarían alrededor de 6.000 pruebas al día y lo más probable es que se administren en el párking de camiones en Manston.

El lunes, el Partido Laborista instó al Gobierno a utilizar la capacidad disponible en el sistema de pruebas de coronavirus para los conductores. Rachel Reeves, la canciller de la oposición, dijo que los ministros deben dejar de «vacilar» para tomar medidas decisivas que gestionen el «caos» en la frontera británica.

La situación se complica por el sindicato de transportistas francés, que quiere que estas pruebas se realicen en Francia.

Vanessa Ibarlucea, de la Federación Nacional de Transporte por Carretera de Francia, dijo: «Se necesitan 48 horas para obtener una cita y otras 48 horas para recibir los resultados de una prueba de PCR. Por lo tanto, nuestros conductores no estarán en casa con sus familias a tiempo para el 24 de diciembre. Nuestros conductores han quedado abandonados a su suerte en un país extranjero.»

La planta de la multinacional automotriz Toyota en Burnaston (Derbyshire) cerró un día antes por Navidad debido al bloqueo fronterizo. La empresa opera con un sistema de entrega de piezas de cuatro horas, con tiempos muy exactos.

Johnson y su ministro de transportes Grant Shapps afirmaron que la crisis mostraba que Reino Unido estaba listo para un Brexit sin acuerdo comercial el 31 de diciembre, después de que los planes de viaje de contingencia redujeran la cola del lunes por la mañana de 500 camiones en Kent a 174.

«Algunas de las razones por las que no hemos visto grandes problemas en Kent hoy es porque en realidad el trabajo del período de transición, que ha estado ocurriendo durante muchos meses y años, está llegando a buen término unas semanas antes […] de lo que se dijo anteriormente,» dijo Shapps.

«Pero sí significa que las medidas como tener Manston disponible, tener la barrera móvil disponible [en la Operación Brock] y el bienestar de los transportistas, está todo en su lugar. Así que en gran medida [esto] ha demostrado que estamos listos [para un Brexit sin acuerdo].»

A su vez, el comisionado francés de la UE Thierry Breton dijo que Francia podría haber ayudado a Reino Unido a abordar la nueva cepa Covid si no fuera por el Brexit. Si Gran Bretaña «hubiera optado por permanecer en la Unión Europea […] hoy podríamos haberlos ayudado,» dijo a la televisión financiera francesa BFM Business.

El lunes, los líderes de la UE mantuvieron conversaciones de crisis para acordar una respuesta coordinada después de que más de 10 países europeos impusieran prohibiciones de vuelo que afectan a unos 250.000 británicos. Francia fue el único país que impuso restricciones al transporte de mercancías y a los vuelos de pasajeros.

El director ejecutivo de Road Haulage Association, Richard Burnett, dijo que la interrupción podría causar problemas con el «suministro de alimentos frescos» en el período previo a la Navidad.

El gobierno irlandés anunció que al menos dos vuelos consulares para residentes irlandeses varados en Gran Bretaña, tras la prohibición de vuelos a Irlanda desde Reino Unido, se estaban organizando para el martes por la noche. Simon Coveney, el ministro de exteriores, y Eamon Ryan, el ministro de transportes, dijeron que al menos un vuelo saldría de Londres.

Sin embargo, Shapps descartó las preocupaciones sobre el impacto de la prohibición de viajes en los suministros de la vacuna Pfizer / BioNTech, que se fabrica en Bélgica, porque el transporte de contenedores no se ha visto afectado.