Funeral del príncipe Felipe: todos los ojos puestos en Harry, la reina y William

Expertos en lenguaje corporal buscarán analizar movimientos de los príncipes separados mientras soberana rinde silencioso homenaje a su esposo

Todos los ojos estarán puestos en los hermanos príncipes — a quienes no se ha visto juntos desde su fría comparecencia en el servicio del Día de la Commonwealth en la Abadía de Westminster hace más de un año, justo antes de que el duque y la duquesa de Sussex se dieran de baja definitivamente. Unidos muy fuertemente por el deceso de su madre, la princesa Diana de Gales, ahora se encuentran separados por algo más que el Océano Atlántico. Corresponderá al primo Peter Phillips llenar el abismo físico y emocional entre los dos, mientras acompañen el ataúd de su abuelo a su última sepultura el sábado.

Cualesquiera que sean las razones detrás del orden de la procesión — aprobado por la reina — alimenta los rumores de que continuará la ruptura. ¿Quién solicitó ese orden? ¿Podrá el funeral conducir a la reconciliación? ¿Los hermanos se mirarán siquiera el uno al otro?

Los expertos en lenguaje corporal les someterán a un examen bajo lupa buscando respuestas, aunque el distanciamiento social obligatorio es un impedimento. Los lectores de labios — elemento básico de la cobertura sensacionalista de tales ocasiones reales — se verán obstaculizados por las directrices oficiales, que indican el uso de mascarilla dentro de la Capilla de San Jorge. Solo hablarán los ojos.

Príncipe Andrew
Vilipendiado desde su desastrosa entrevista con el programa periodístico Newsnight por su amistad con el financista y delincuente sexual estadounidense Jeffrey Epstein, poco se ha visto de él. Esta será una rara aparición pública. Permanece suspendido de sus deberes reales hasta que se asiente el polvo pero, con el juicio de la pareja de Epstein — su amiga Ghislaine Maxwell — en condición de inminente, parece poco probable que esto suceda pronto.

Se han criticado brutalmente en las redes sociales, por un lado, su aparición en televisión después de la muerte de su padre, y por otro los informes de una disputa interna en el palacio sobre su deseo de llevar uniforme de almirante durante el servicio. Sin embargo, los seguidores de la realeza recuerdan a sus críticos que es un hijo afligido con todo el derecho a rendir su propio tributo público a su padre, como también lo han hecho sus hermanos.

La reina — que ha demostrado continua cercanía con su hijo en varias ocasiones — ha sido fotografiada cabalgando con él y ha asegurado su presencia en eventos familiares. Y, como ha afirmado en múltiples ocasiones el personal de palacio, este es en el fondo un funeral familiar y, como tal, la familia debe ser tratada con respeto.

La reina
En su primera aparición pública desde la muerte de su esposo, la reina Isabel II rendirá un homenaje especial y silencioso a su pareja por 73 años inmediatamente antes del funeral.

Mientras viaja detrás de la procesión ceremonial en su limusina Bentley con su dama de compañía, el automóvil se detendrá brevemente junto al coche fúnebre Land Rover, especialmente modificado, donde podrá observar su ataúd antes de que sea trasladado a la capilla de San Jorge.

En vísperas de los funerales de su progenitora, la Reina Madre, en 2002, y de la princesa Diana de Gales, en 1997, la soberana pronunció discursos televisados. El príncipe Andrés la ha descrito como «estoica» en su duelo, y ella describió la muerte de Felipe como «un gran vacío».

Las multitudes
No habrá multitudes, o al menos no debería haberlas. El Palacio de Buckingham y las autoridades han rogado al público que se mantenga alejado. Se estima que 200.000 personas desfilaron frente al ataúd de la Reina Madre durante tres días en el Palacio de Westminster.

Sin embargo, incluso antes de que la pandemia de Covid obligara a reducir los planes funerarios de Felipe, él mismo había decidido que no haya ceremonia oficial de cuerpo presente para él. Aunque 2.200 invitados asistieron al funeral de la Reina Madre, solo se ha permitido 30 deudos oficiales para el duque.

Y aunque la gran procesión militar planeada para el centro de Londres ha sido cancelada, cientos de militares participarán en el aspecto ceremonial reducido del funeral, desde desfilar por la ruta procesional de ocho minutos y rendir tributo en el cuadrilátero del castillo, hasta disparar salvas de homenaje.

Los desconocidos
La mayoría de los 30 deudos oficiales son caras conocidas. Sin embargo, se desconoce en gran medida a tres hombres de mediana edad que son los parientes alemanes del duque — dos sobrinos nietos y un primo — y pertenecen a su familia de «sangre».

Son un vínculo con sus cuatro hermanas mayores, las princesas Margarita, Theodora, Cecilie y Sophie. Se trata de Bernhard, príncipe heredero de Baden, de 50 años, nieto de Theodora, segunda hermana del duque; el príncipe Donatus, Landgraf [duque] de Hesse de 54 años, jefe de la Casa de Hesse dentro de la que se casó su hermana Sophie; y el príncipe Philipp de Hohenlohe-Langenburg, de 52 años, nieto de la hermana mayor del duque, Margarita.

Cecilie, hermana de Felipe, murió a la edad de 26 años en un accidente de aviación con su esposo y sus dos hijos, camino a una boda familiar en Londres en 1937. El duque mantuvo siempre estrecho contacto con sus sobrinos, sobrinas y primos.

Los tres invitados han volado desde Alemania y han estado aislados en una casa en Ascot antes del funeral. «Ser invitado fue un honor increíble,» ha declarado el príncipe Philipp.



Artículo de Caroline Davies
Publicado en The Guardian el 
viernes, 16 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/uk-news/2021/apr/16/key-moments-to-watch-out-for-at-the-duke-of-edinburgh-prince-philip-funeral

Príncipe Felipe planeó su funeral con precisión militar

THE DAILY TELEGRAPH — VIERNES, 16 DE ABRIL DE 2021

Marines interpretarán himno de la II Guerra Mundial mientras ataúd desciende en una ceremonia con 18 años de preparación

El llamado naval Action Stations sonará mientras el cuerpo del duque de Edimburgo sea ingresado a la bóveda real, reveló el jueves el Palacio de Buckingham, en que se dieron a conocer los detalles de cómo planeó su funeral — con precisión militar.

El príncipe Felipe fue la fuerza que guió todos los elementos de los arreglos, habiendo planeado meticulosamente la ceremonia durante al menos 18 años.

Su último viaje se realizará en una Land Rover Defender TD5 130 fabricada a medida y que había estado modificando discretamente desde 2003, pidiendo un repintado en verde militar para reflejar su asociación con las Fuerzas Armadas, y haciendo los ajustes finales en 2019.

Algunas de las insignias del duque se exhibirán en el altar de la capilla, también elegidas personalmente por él e incluyendo guiños a sus raíces danesas y griegas. Sus elecciones musicales han sido adaptadas para ser interpretadas por un coro reducido de cuatro cantantes.

Aunque la reina tuvo que tomar algunas «decisiones difíciles» al reducir la lista de invitados a sólo 30 deudos, incluyó a tres de los parientes alemanes de su marido a petición de éste.

Palacio reveló que el Duque hizo una solicitud específica de que se interprete Action Stations, que se hace en altamar para reunir a todas las tropas en sus estaciones de batalla. Será interpretada por los clarines de los Royal Marines y, aunque no se escucha a menudo en funerales, cualquier persona relacionada con la Armada Real puede solicitarla.

Un portavoz del Palacio de Buckingham dijo: «Solo sirve para mostrar el nivel de detalle que el duque dedicó a su propio servicio fúnebre. Es un testimonio apropiado, para recordar a muchas personas que no sabían que el duque estuvo en servicio activo en la Segunda Guerra Mundial, a bordo de un barco de la Royal Navy

La insignia elegida, las medallas y condecoraciones que le otorgó Reino Unido y otros países de la Commonwealth, junto con sus alas de la Royal Air Force y el bastón de mariscal de campo, serán unidas a nueve cojines con costuras.

Entre ellas está la Orden del Elefante, el honor de mayor rango de Dinamarca, y la Orden del Redentor, la condecoración más prestigiosa otorgada por Grecia.

Aunque todo el evento se ha reducido significativamente, los asistentes reales confían en que los planes finales, que han sido firmados por la reina, aún reflejan en gran medida los deseos del príncipe Felipe.

Tendrá un fuerte tema militar y náutico, con gaiteros de la Armada y el himno de los marineros Eternal Father, Strong to Save. Se entiende que más de 700 militares de unidades vinculadas al Duque participan en los elementos ceremoniales del día.

El portador que lleve el ataúd — que estará cubierto por el estandarte personal del Duque, con su espada y su gorra naval — hasta la escalera oeste de la capilla será aportado por los Royal Marines, de los que fue Capitán General durante 64 años. Se reproducirá The Last Post para indicar que «un soldado ha marchado a su destino final».

El Palacio de Buckingham dio a conocer los detalles del funeral luego de confirmarse que la reina tendrá que sentarse sola durante la ceremonia de 50 minutos, con invitados colocados a dos metros de distancia para cumplir con las estrictas pautas de distanciamiento social. Como los 30 deudos, usará una mascarilla en todo momento.

Entre el selecto grupo de asistentes estarán tres parientes alemanes del duque: Bernhard, príncipe heredero de Baden; Donatus, príncipe y landgraf [duque] de Hesse, y el príncipe Philipp de Hohenlohe-Langenburg, todos los cuales estarían autoaislados en la casa de un amigo común en Ascot (Berkshire).

Se entiende nuevamente que la inclusión de dos sobrinos nietos y un primo lejano se hizo a instancias del Duque — un reflejo de lo cerca que había estado de su propia familia.

No habrá canto congregacional durante el funeral. El pequeño coro de cuatro voces interpretará cada pieza musical elegida por el Duque, así como el Himno Nacional.

Los miembros de la familia real no usarán uniforme militar después de que la reina decretara que deben usar abrigos de mañana con medallas o vestidos de día. La medida — que rompe con siglos de tradición real — se ha realizado para presentar un frente familiar unido en la ceremonia cuidadosamente coreografiada del sábado.

El duque de Sussex enfrentaba la posibilidad de ser el único miembro de la realeza sin vestimenta militar a pesar de haber estado dos veces en servicio activo en Afganistán, después de verse obligado a renunciar a sus títulos militares honorarios después de mudarse a Estados Unidos el año pasado.

Mientras tanto, Boris Johnson rindió homenaje el jueves a la «asombrosamente distinguida» carrera naval del duque durante una visita al Britannia Royal Naval College en Dartmouth, en el cual Felipe fue cadete y donde se cree que conoció a la pequeña princesa Isabel, entonces de 13 años, en 1939.

Para homenajear al duque, el primer ministro británico asistió a un desfile en el Devon College, donde felicitó a los cadetes navales que se graduaron como oficiales y les habló sobre sus ambiciones profesionales.

«Acabamos de ver a estos maravillosos cadetes convertirse en oficiales, y encarnar las mejores tradiciones de la Armada Real de la manera que lo hizo el propio Duque.»

«Y de hecho, curiosamente, aquí en este mismo jardín, creo que en 1939, el duque de Edimburgo vio a la entonces princesa Isabel por primera vez. Así que nuestros pensamientos están con ella hoy de nuevo.»

¿Cuándo puedo irme de vacaciones a Grecia?

Crédito: Ultra Suntale / flickr CC BY-NC 2.0

Esta es la última información sobre viajes en busca del sol

Grecia es uno de los destinos de vacaciones preferidos de los turistas británicos, y el país dará la bienvenida este verano a viajeros procedentes de Reino Unido.

Aquí está todo lo que necesitas saber sobre viajar a ese país en 2021.

¿Puedo viajar actualmente a Grecia?
No, ya que el bloqueo británico prohíbe todos los viajes al extranjero que no sean esenciales, lo que incluye vacaciones.

Solo se puede visitar Grecia por razones esenciales como trabajo, educación o salud.

Todas las personas que deseen viajar deben tener un formulario de declaración de viaje y una prueba de coronavirus negativa para ingresar a Grecia, así como un formulario de localización de pasajeros.

Para regresar de Grecia, también se necesitan tres pruebas de Covid: una realizada antes de la llegada, y otras dos realizadas en el día 2 y 8 de la cuarentena de 10 días.

¿Cuándo puedo viajar a Grecia?
Reino Unido aún no ha dado una fecha oficial sobre cuándo los británicos pueden volver a irse de vacaciones al extranjero.

La fecha más temprana es el 17 de mayo, con un sistema semáforo que se anunciará en las próximas semanas.

Los países «verdes» serán destinos considerados de bajo riesgo y no requerirán una cuarentena al regresar a Reino Unido, sino que solo necesitarán dos pruebas de Covid.

Los países en las listas «ámbar» y «roja» impondrán restricciones de cuarentena, en casa o en un hotel ordenado por el Gobierno, respectivamente.

Se teme que Grecia pueda ser incluida en la lista «ámbar» debido al aumento de los casos en el país, aunque el presidente de easyJet, Johan Lundgren, dijo que espera que «casi toda» Europa esté en la lista el próximo mes.

¿Cuáles son las restricciones de viaje para Grecia?
Ahora mismo, los británicos necesitan una prueba de coronavirus negativa para poder ingresar al país, así como otra a la llegada y una cuarentena obligatoria entre 7 y 14 días dependiendo del resultado.

Sin embargo, cualquier persona que esté completamente vacunada podrá evitar la cuarentena y la prueba a partir de la próxima semana.

Un alto funcionario del ministro de turismo dijo a Reuters: «Levantaremos gradualmente las restricciones a principios de la próxima semana, antes de la apertura el 14 de mayo».

Los turistas podrán volar a nueve aeropuertos en Grecia como Atenas, Kos y Santorini.

Si bien no se prohibirá la entrada al país a aquellos sin prueba de una vacuna, sí necesitarán la prueba negativa y la cuarentena — aunque esto puede levantarse a partir del 14 de mayo.

¿Están abiertos hoteles y bares en Grecia?
El país está confinado en este momento, y los bares y restaurantes permanecen cerrados.

El toque de queda en vigor dura de 9 de la noche a 5 de la manana en algunas partes del país, junto a la prohibición de viajes no esenciales.

Las reservas de vacaciones para Grecia ya están en auge debido al último anuncio.

Se recomienda reservar vacaciones en las islas más pequeñas de Grecia, ya que es probable que su población sea vacunada antes que la de otras islas más grandes y populares.

Aquí hay algunas de las mejores ofertas de vacaciones en Grecia.



Artículo de Kara Godfrey
Publicado en The Sun el 
jueves, 15 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thesun.co.uk/travel/14295365/greece-holidays-travel-may-summer-rules/

Turistas harán colas de 6 horas en aeropuertos británicos este verano

Aeropuerto de Heathrow (Londres). Foto: Eric Fischer – Flickr / CC BY 2.0

Se necesitan 10.000 controles de Covid al día para cumplir reglas de cuarentena

Los turistas que regresen a Gran Bretaña deberán hacer colas de más de 6 horas luego que se flexibilicen las reglas sobre viajes internacionales a partir del 17 de mayo, advirtieron las autoridades.

Muchos pasajeros que regresan a los aeropuertos más grandes de Reino Unido ya experimentan retrasos significativos a pesar de que todos los viajes no esenciales están prohibidos, dijo ayer un ejecutivo del aeropuerto de Heathrow.

Chris Garton, director de soluciones, dijo que las demoras en el control fronterizo fueron «muy superiores a dos horas, y de hasta seis horas» a pesar de que el número de pasajeros es una fracción de los niveles normales. Advirtió que es probable que esto empeore con la reanudación de los viajes de turismo internacionales.

Las personas que regresan del extranjero también enfrentan controles de cuarentena significativamente más estrictos, según ha descubierto The Times.

El Ministerio del Interior ha contratado a la empresa privada Mitie para realizar hasta 10.000 visitas domiciliarias todos los días para comprobar que las personas cumplen con las estrictas normas de cuarentena, frente a las 1.000 visitas diarias en la actualidad. El contrato tendrá un valor de hasta £90 millones.

Garton dijo ante el comité selecto de transportes de la Cámara de los Comunes que las colas en los controles fronterizos eran largas debido a las estrictas verificaciones de documentación. A algunos pasajeros en los últimos días se les hizo esperar tanto que se produjeron incidentes y se tuvo que contar con el apoyo de la fuerza policial, afirmó.

Los cuellos de botella se han causado debido a la nueva «verificación del 100 por ciento» del papeleo a la llegada, como el formulario de localización de pasajeros y la presentación de una prueba de coronavirus negativa. Los pasajeros no pueden usar las puertas de pasaporte electrónico debido a las estrictas reglas. “El aeropuerto nunca se construyó para tener tanta gente retenida,” dijo Garton. “La situación se está volviendo insostenible. Queremos que ese cuello de botella se elimine lo antes posible. Se convertirá en un problema mucho mayor después del 17 de mayo.»

En este momento, Heathrow recibe entre 10.000 y 15.000 pasajeros diarios — entre el 10 y el 15 por ciento de las cifras previas a la pandemia. Robert Courts, el viceministro de aeronáutica, dijo que la longitud de las colas era un «asunto crítico» y que se estaba estableciendo un grupo con el Ministerio del Interior y la industria turística para estudiar la «puesta en funcionamiento de la frontera». También se comprometió a simplificar el formulario de localización de pasajeros, que se introdujo el verano pasado.

El Ministerio del Interior está utilizando al contratista Mitie para aumentar el cumplimiento de las reglas de cuarentena. Todos los pasajeros que llegan de países “ámbar”, aquellos donde el riesgo de Covid es moderadamente alto, deben autoaislarse durante 10 días. Se emitirán avisos de multas fijas a partir de £1.000 y hasta £10.000 por ofensas reincidentes a quienes infrinjan las reglas.

En la actualidad, el personal de NHS Test and Trace llama a las personas en cuarentena todos los días, pero instruye a la policía para que realice visitas domiciliarias solo si sospechan que alguien está infringiendo las reglas.

Cuando se relajen las restricciones, los pasajeros que lleguen de países de la “lista roja” deberán entrar en cuarentena en un hotel. Las personas que regresan de países «verdes» no tendrán que aislarse. El Gobierno confirmará qué países se incluyen en cada categoría a principios del próximo mes.

EasyJet dijo que se prepara para aumentar el número de servicios después del 17 de mayo. Los operadores turísticos se están preparando para agregar salidas a países en la lista verde, pero han criticado el retraso en su publicación. Funcionarios griegos dijeron anoche que los pasajeros que lleguen de la Unión Europea y otros cinco países, incluido Reino Unido, ya no tendrán que aislarse a partir del 19 de abril.

Mark Tanzer, director ejecutivo de Abta, la asociación de comercio de viajes, instó a los ministros a relajar las medidas de prueba a quienes lleguen de países de bajo riesgo reemplazando las costosas pruebas de PCR con pruebas de flujo lateral. Dijo que “£60 es mejor que £120, pero £60 por persona todavía es mucho dinero que una familia debe agregar al coste de unas vacaciones. La industria no tiene los márgenes para asumir eso.»

Lucy Moreton, del Sindicato de Servicios de Inmigración (ISU) — que representa al personal de la Fuerza Fronteriza de primera línea — dijo: “Nuestros miembros están profundamente preocupados por los retrasos que se están experimentando actualmente en la entrada a Reino Unido. Esto no hace nada para promover la seguridad de Covid ni para los viajeros ni para el personal.»

El portavoz oficial del primer ministro dijo: “La Fuerza Fronteriza está completando controles exhaustivos de cada pasajero que llega, lo que ayuda a determinar qué medidas de cuarentena deben continuar para mantener la seguridad del público del Reino Unido. Ese es el enfoque que el público deberá esperar.»



Artículo de Ben Clatworthy y Matt Dathan
Publicado en The Times el 
jueves, 15 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.thetimes.co.uk/article/arrivals-face-six-hour-queues-for-covid-checks-at-uk-airports-5n9wwvmj8

Regulador británico de ‘lobby’… también hace ‘lobby’

i — JUEVES, 15 DE ABRIL DE 2021

Andrew Cumpsty es parte de Comité Asesor de Nombramientos Empresariales del Gobierno (Acoba) y se jacta de su acceso a los ministros del Gabinete

Un miembro de alto rango del organismo de control del ‘lobby’ [tráfico de influencias] del propio Gobierno dirige su propia empresa — anunciando su acceso a los ministros en los niveles más altos del poder.

Andrew Cumpsty forma parte del Comité Asesor de Nombramientos Empresariales del Gobierno (Acoba), el grupo que supervisa los nombramientos de exministros y funcionarios públicos en cargos en el sector privado para protegerse contra conflictos de intereses.

Cumpsty — que cuenta con empresas constructoras entre los clientes de su empresa — dirige una empresa de comunicaciones y un grupo de lobby empresarial que se jacta de sus conexiones con ministros y miembros del Gabinete conservador.

Ha dirigido la firma de cabildeo gubernamental activo Cumpsty Communications desde 2012, que está registrada en la Oficina del Registro de Cabilderos Consultores.

Según su página web, la empresa afirma ofrecer «las mejores comunicaciones, participación de las partes interesadas y asesoramiento y apoyo en relaciones con el Gobierno».

Cumpsty es también fundador y presidente del Enterprise Forum, que se describe como organización fundada para «facilitar los debates sobre políticas entre la comunidad empresarial y el Gobierno».

En su página web, Cumpsty se jacta de que “actúa como enlace entre los líderes de la industria británica y el Gabinete del Partido Conservador”.

Los cuestionamientos sobre su papel surgen en medio de crecientes preocupaciones por la ‘puerta giratoria’ de Whitehall y las empresas, luego de los esfuerzos de lobby de David Cameron a nombre de la criticada financiera Greensill Capital.

Cumpsty, exlíder conservador del ayuntamiento de Reading, es también secretario del Grupo Multipartidario del Parlamento (APPG, por sus siglas en inglés) dedicado a PYMEs Constructoras de Vivienda. El grupo presiona regularmente a los ministros en nombre de las constructoras pequeñas y medianas, intentando influir en la política del sector.

Durante una llamada telefónica con este diario, Cumpsty se negó a comentar si sus conexiones de influencia significan que debe renunciar a Acoba. También se negó a comentar sobre cualquiera de sus trabajos fuera de Acoba.

La canciller laborista de la Oficina del Gabinete, Rachel Reeves, dijo: “Esto no solo demuestra que no se puede confiar en los conservadores para reformar el lobby: ni siquiera saben dónde está la línea de la integridad. Necesitamos una investigación adecuada y limpiar la sordidez y el amiguismo. En cambio, los conservadores votaron por otro encubrimiento de sus colegas.»

Los llamamientos para examinar el cabildeo y la relación entre funcionarios públicos, políticos y empresas privadas se han intensificado desde las recientes revelaciones sobre los esfuerzos de Cameron para influir en los ministros a nombre de Greensill, como el envío de mensajes de texto al canciller Rishi Sunak.

Bill Crothers, exdirector de adquisiciones del Gobierno, también trabajó como asesor a tiempo parcial de Greensill en 2015 mientras aún trabajaba como funcionario. Más tarde se convirtió en director de la empresa.

Un portavoz de la Oficina del Gabinete dijo: “El señor Cumpsty fue nombrado miembro del comité luego de una competencia abierta, y fue elegido precisamente por su experiencia en gobierno local y asuntos públicos. El comité necesitaba información sobre cómo funciona la industria de asuntos públicos para ayudar a regular el proceso de designación empresarial, al igual que otros miembros con sus propias habilidades. Sus intereses se declaran de forma transparente en la página web gov.uk.»

«Todos los miembros de la junta actúan de acuerdo con los códigos de conducta vigentes y se alejarían de cualquier conflicto de interés.»

Acoba ha sido invitada para hacer sus comentarios a este artículo.

Detienen despliegue en Europa de vacuna norteamericana mientras revisan casos de trombosis

FINANCIAL TIMES — MIÉRCOLES, 14 DE ABRIL DE 2021

Seis casos activan alarma | Encuentran similitud con vacuna AstraZeneca | Nuevo revés a campaña de la UE

Johnson & Johnson dijo que retrasaría el lanzamiento planificado de su vacuna para Covid-19 en Europa, después de que agencias sanitarias estadounidenses pidieran una pausa en el uso de la vacuna en ese país mientras se investigan varios incidentes aislados de trombosis [coágulos sanguíneos].

En un comunicado conjunto el martes, el Centro de Control y Prevención de Enfermedades y la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) dijeron que estaban revisando seis casos reportados en Estados Unidos de coágulos de sangre «raros y graves» en personas que habían recibido la vacuna J&J. Las personas eran todas mujeres de entre 18 y 48 años, que desarrollaron síntomas de seis a 13 días después de la vacunación.

Peter Marks — el jefe de la división de la FDA que supervisa las vacunas — dijo que los científicos creían que la vacuna J&J estaba causando reacciones graves similares a las experimentadas por un pequeño número de personas que habían recibido la inyección de AstraZeneca.

«La causa probable que creemos puede estar involucrada aquí es un mecanismo similar que puede estar sucediendo con la otra vacuna de vector adenoviral,» dijo. “Esa es una respuesta inmune que ocurre muy, muy raramente después de que algunas personas reciben la vacuna. Esa respuesta inmune conduce a la activación de estas plaquetas y estos coágulos de sangre extremadamente raros.»

La intervención de las agencias estadounidenses es solo una recomendación, aunque CVS y Walgreens — dos de las cadenas de farmacias más grandes del país — detuvieron inmediatamente el uso de la vacuna.

Funcionarios estadounidenses dijeron que esperan que la pausa sea solo «una cuestión de días», y que el comité asesor de vacunas de los CDC se reunirá el miércoles para debatir si se debe continuar recomendando la vacuna para todos.

Por su parte, la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) dijo que se trata de una investigación continua anunciada la semana pasada, con el fin de decidir si «puede ser necesaria una acción regulatoria». «Actualmente no está claro» si existe un vínculo causal entre la vacuna y los síntomas de trombosis, dijo. Sin embargo, J&J tomó medidas preventivas y anunció que detendría su lanzamiento planificado de la vacuna en Europa, que debía comenzar el miércoles.

«Somos conscientes de que se han informado eventos tromboembólicos, incluidos aquellos con trombocitopenia, con las vacunas Covid-19,» dijo J&J en un comunicado. “En la actualidad, no se ha establecido una relación causal clara entre estos casos raros y la vacuna Janssen [J&J] para Covid-19,” dijo, y agregó que estaba trabajando en estrecha colaboración con expertos y reguladores para evaluar los datos.

El retraso del lanzamiento planificado en Europa es otro revés para la UE, que esperaba que la vacuna de J&J permitiera a los estados miembros acelerar las lentas campañas de vacunación tras meses de escasez de suministros y problemas logísticos.

J&J debía suministrar 55 millones de las dosis de 360 ​​millones que la UE espera recibir en el segundo trimestre. Dado que J&J es una vacuna de una sola inyección (las otras vacunas para Covid-19 aprobadas requieren dos dosis), 55 millones de inyecciones son suficientes para inmunizar a poco más de una cuarta parte de los 207 millones de personas que el bloque espera vacunar entre abril y junio.

«Este es un golpe bastante significativo si el lanzamiento de la vacuna J&J se retrasa durante varias semanas,» dijo David Oxley, economista senior para Europa de Capital Economics.

El llamado para suspender el lanzamiento de la vacuna J&J debido a temores de trombosis se produce luego de problemas similares con la vacuna de AstraZeneca, que fueron investigados por la EMA. La semana pasada, la EMA concluyó que los muy raros e inusuales casos de coágulos de sangre debían incluirse como efecto secundario de la vacuna AstraZeneca.

Ambas inyecciones son vacunas basadas en adenovirus, mientras las inyecciones de BioNTech/Pfizer y Moderna utilizan tecnología de ARN mensajero. El martes, las acciones de Moderna y BioNTech subieron un 10,5% y un 6,1% respectivamente, ya que los fabricantes de vacunas se beneficiaron de la noticia de la pausa de J&J.

Las autoridades sanitarias de Noruega estimaron que sus planes de vacunación podrían retrasarse de ocho a 12 semanas si no podían usar la vacuna J&J o Oxford/AstraZeneca.

En Estados Unidos ya se han administrado casi 7 millones de dosis de la vacuna J&J. Los puntos de distribución federal de vacunas dejarán de usarla y es probable que los estados sigan su ejemplo. El comisionado de salud de Nueva York, Howard Zucker, dijo en un comunicado el martes por la mañana que el estado seguiría la recomendación federal y suspendería su uso «inmediatamente» mientras se la evalúa.

Cualquiera que tenga una cita para recibir la vacuna J&J en los puestos de vacunación masiva del estado recibirá la inyección de Pfizer en su lugar, dijo Zucker.

Eric Kremer, experto en adenovirus del Instituto de Genética Molecular de Montpellier, dijo que si bien el efecto secundario era «extremadamente raro», los casos de J&J no parecían «alentadores».

Cody Meissner, jefe de enfermedades infecciosas pediátricas del Tufts Children’s Hospital y miembro del panel asesor de inmunización de la FDA, dijo: «No es del todo sorprendente que pueda haber alguna asociación con la trombosis porque la vacuna AstraZeneca también utilizó un adenovirus.»

Sudáfrica también suspendió el martes el uso de la vacuna J&J, en respuesta a la pausa de Estados Unidos. Sudáfrica ha utilizado dosis de J&J para vacunar a casi 300.000 trabajadores sanitarios hasta la fecha, sin informes de trastornos de coagulación relacionados con las inyecciones en el país.

Zweli Mkhize, ministro de salud de Sudáfrica, dijo que la suspensión es «una detención preventiva» para comprender la decisión de Estados Unidos y no un rechazo total de la inyección de J&J, que se ha convertido en un elemento importante del plan de implementación del país — que ha hecho pedidos por más de 30 millones de dosis.

«Esperamos que las deliberaciones solo tomen unos días,» agregó Mkhize. «Esperamos que no haya un impacto significativo en el lanzamiento.»

CDC y FDA dijeron que los síntomas de trombosis del seno venoso cerebral y niveles bajos de plaquetas en sangre descubiertos en las seis mujeres — los mismos síntomas identificados en las receptoras de la vacuna AstraZeneca — pueden requerir un tratamiento diferente al de los coágulos sanguíneos típicos y que los medicamentos anticoagulantes «pueden ser peligrosos”.

La Casa Blanca insistió en que la pausa no evitaría que alcanzara su objetivo de efectuar 200 millones de vacunaciones en los primeros 100 días de la administración Biden.

«Este anuncio no tendrá un impacto significativo en nuestro plan de vacunación: la vacuna Johnson & Johnson representa menos del 5 por ciento de las inyecciones registradas como aplicadas en Estados Unidos hasta la fecha,» dijo Jeff Zients, coordinador de Covid del grupo de trabajo presidencial para Covid-19, en un comunicado.

«Basado en las acciones tomadas por el presidente a principios de este año, Estados Unidos ha asegurado suficientes dosis de Pfizer y Moderna para 300 millones de estadounidenses.»

Pfizer planea aumentar la producción de su vacuna, tuiteó el martes su presidente ejecutivo Albert Bourla. La compañía ahora espera poder suministrar a Estados Unidos un 10 por ciento más de dosis — un total de 220 millones — para fines del próximo mes, así como los 300 millones acordados con Washington a mediados de julio, quince días antes de lo planeado.

William: él querría que continuáramos con el trabajo

THE DAILY TELEGRAPH — MARTES, 13 DE ABRIL DE 2021

Hermanos dan a conocer dos homenajes marcadamente diferentes para su abuelo

William, duque de Cambridge, se comprometió a «continuar con el trabajo» de apoyar a la reina mientras rendía homenaje a su «extraordinario» abuelo.

Al emitir una declaración separada el lunes, el príncipe elogió el «siglo de vida definido por el servicio» del duque de Edimburgo. El príncipe Harry lanzó su propio mensaje, más informal, media hora después.

«Mi abuelo fue un hombre extraordinario y parte de una generación extraordinaria,» dijo el príncipe William. «Catherine y yo continuaremos haciendo lo que él hubiera querido y apoyaremos a la reina en los años venideros. Echaré de menos a mi abuelo, pero sé que él querría que continuáramos con el trabajo.»

El heredero, de 38 años, se convirtió en el primero de los ocho nietos del duque en rendir homenaje a raíz de su fallecimiento, el viernes último.

Después de volar el día domingo a Reino Unido el príncipe Harry, de 36 años, publicó un elogio más coloquial en el que describió al «abuelo» como un «maestro de la barbacoa, el más listo para las bromas y travieso hasta el final».

Se cree que ambos príncipes escribieron las declaraciones ellos mismos y, aunque se le informó del momento en que se publicaría el tributo del Príncipe Harry, el palacio no participó en su redacción.

Los hermanos se reunirán por primera vez en más de un año en el funeral del duque el sábado, que también marcará la primera aparición pública del príncipe Harry junto a la familia real desde que él y Meghan dieran una entrevista a Oprah Winfrey el mes pasado en la que acusaron a «la firma» de racismo y la falta de apoyo.

La declaración del príncipe William fue emitida por el Palacio de Kensington a las 2 de la tarde, con una conmovedora fotografía del príncipe George, ahora de siete años, sentado junto a su bisabuelo en un carruaje de paseo. Con un jersey azul claro, el principito sostiene un libro mientras el duque de Edimburgo toma las riendas y sonríe para la cámara.

El duque, de 99 años, disfrutó de conducir carruajes durante medio siglo, participó en competiciones e incluso escribió libros sobre este deporte.

El príncipe William también rindió homenaje a la «presencia duradera» de su abuelo cuando era niño.

El duque apoyó particularmente a William y Harry cuando su madre, la Princesa de Gales, murió en 1997 cuando los príncipes tenían 15 y 12 años respectivamente, convenciendo al príncipe William para que camine detrás del ataúd de su madre en la procesión fúnebre con las palabras: «Si yo camino, ¿caminarás conmigo?»

«Me siento afortunado de no solo haber tenido su ejemplo para guiarme, sino también su presencia perdurable en mi propia vida adulta, tanto en los buenos momentos como en los días más difíciles,» dijo el príncipe William.

«Siempre estaré agradecido de que mi esposa haya tenido tantos años para conocer a mi abuelo, y por la amabilidad que le mostró. Nunca olvidaré los recuerdos especiales que mis hijos siempre tendrán de su bisabuelo, cuando los venía a recoger en su carruaje, viendo ellos por sí mismos su contagioso sentido de la aventura así como su travieso sentido del humor.»

A las 2:30 de la tarde, el secretario de prensa global del príncipe Harry hizo circular su personalísima declaración, en la que describió a su abuelo como «un hombre de servicio, honor y muy buen humor».

Haciendo referencia a su «ingenio seriamente agudo» y su capacidad para «llamar la atención en cualquier habitación debido a su encanto, y también porque nunca se sabía con qué iba a salir después», agregó: «Será recordado como el consorte reinante más antiguo de la monarquía, militar condecorado, príncipe y duque.»

«Pero para mí, como muchos de ustedes que han perdido a un ser querido o abuelo por el dolor del año pasado, él era mi abuelo: maestro de la barbacoa, el más listo para las bromas y travieso hasta el final.»

“Ha sido una roca para Su Majestad la Reina con una devoción sin igual, a su lado durante 73 años de matrimonio, y aunque yo podría seguir hablando de él, sé que ahora mismo nos diría a todos, con una cerveza en la mano: ‘¡ponte a trabajar!'»

Hablando con «su abuelo», el príncipe Harry terminó su homenaje agradeciéndole directamente «tu dedicación a la abuela, y por ser siempre tú mismo», y agregó: «La nación y el mundo te echarán mucho de menos, pero siempre te recordarán. Meghan, Archie y yo (así como tu futura bisnieta) siempre tendremos un lugar especial para ti en nuestros corazones.»

Concluyó su mensaje de 197 palabras con la frase Per Mare, Per Terram («Por mar, por tierra») — el lema de los marines de la Armada Real, de quienes fue Capitán General hasta que renunció a sus deberes militares en marzo de este año.

Harry había heredado el título honorífico de su abuelo cuando el príncipe Felipe se retiró de la vida pública en 2017, y se dice que se sintió decepcionado de no haber podido mantener sus vínculos con el regimiento después de que él y Meghan renunciaran como miembros de la realeza, en marzo de 2020.

Los médicos aconsejaron a la duquesa de Sussex — que está en una fase muy avanzada del embarazo del segundo hijo de la pareja — que no hiciera el viaje transatlántico.

El lunes, amigos insistieron en que Meghan se quedó en la casa de la pareja en Montecito, cerca de Los Ángeles, porque «no quiere ser el centro de atención», revelando que «adoraba» al Duque, con quien tenía un vínculo «especial».

Harry llegó al aeropuerto de Heathrow en un vuelo de línea de British Airways a las 13.15 horas del domingo y se aloja en Frogmore Cottage, la antigua casa de los Sussex en Windsor, donde sigue los protocolos para Covid.

No se sabe si compartirá la propiedad de cinco dormitorios de Grado II [monumento clasificado] con su prima, la princesa Eugenie, su esposo Jack Brooksbank y su hijo de dos meses August, a quienes se ha subarrendado el inmueble, o si se les pedirá que se muden temporalmente con el duque y la duquesa de York en el cercano Royal Lodge.

Harry puede salir de la cuarentena después de cinco días en lugar de diez si presenta una prueba de coronavirus negativa, según el programa Test & Release [prueba para liberación] del Gobierno. De cualquier manera, se le permitirá asistir al funeral ya que las directrices oficiales establecen que aquellos que vengan del extranjero pueden salir del aislamiento «por motivos de compasión».

Inglaterra se prepara para su primera borrachera tras casi cuatro meses confinada

Crédito: Adam Wilson / flickrCC BY-NC 2.0

Propietarios de pubs prefieren cautela y todavía esperan tiempos mejores

Inglaterra acudirá masivamente a los pubs esta semana después de casi cuatro meses — nunca mejor expresado — en dique seco, pero muchos descubrirán que su establecimiento favorito sigue cerrado.

Los paroquianos pueden beber al aire libre en todo el país a partir del lunes, siempre que formen grupos de no más de 6 personas o dos hogares diferentes. En Escocia y Gales, la hostelería al aire libre se reanudará el 26 de abril.

Desde que el primer ministro Boris Johnson anunciara su hoja de ruta para levantar las restricciones de confinamiento, reservar asientos al aire libre en pubs y restaurantes ingleses durante los primeros días después de la reapertura se ha convertido en una hazaña: las empresas dicen que las reservas están en niveles récord.

Sin embargo el clima británico, problemas de flujo de caja y la falta de suficiente espacio al aire libre para cumplir con la normativa del Gobierno significan que la mayoría de los establecimientos no abrirán hasta al menos el 17 de mayo, en que se espera que la hostelería en interiores se reanude en Inglaterra.

«Creemos que aproximadamente un tercio de los pubs abrirán el lunes, y quizás solo un tercio de ellos serán rentables,» dijo James Calder, director ejecutivo de la Sociedad de Cerveceros Independientes — que representa a 830 cervecerías artesanales independientes en Gran Bretaña. «La idea de que ‘los pubs están abriendo, entonces ahora todo está bien’ no puede estar más lejos de la realidad.»

JD Wetherspoon, que opera alrededor de 750 pubs en Inglaterra, reabrirá 396 de ellos el lunes. Otro operador, Mitchells & Butlers, reabrirá 270 de sus 1.500 puntos de venta en Inglaterra, y otros 250 programados para fin de mes. El grupo es propietario de los pubs, restaurantes y bares Browns, Nicholson’s y Harvester.

«Estos planes asumen que tendremos un clima normal en abril; no hace falta decir que estaremos cruzando los dedos para que haya buen tiempo, en cuyo caso buscaremos reabrir aún más de nuestros negocios,» dijo un portavoz de Mitchells & Butlers.

Aproximadamente 2.000 pubs en todo Reino Unido quebraron en 2020 debido a las restricciones por el coronavirus, según la Asociación Británica de Cervezas y Pubs (BBPA), alrededor del 5 por ciento del total.

Solo al aire libre
Los pubs que pueden convertir espacio en su acera en área para beber están en una mejor posición que otros, pero los operadores temen que el comercio dependa en gran medida del caprichoso clima británico. Las empresas están invirtiendo decenas de miles de libras en mantas, sombrillas, carpas, calefacción exterior y muebles.

Los pubs sin beer gardens [espacios al aire libre en la parte posterior del local] podrán volver a comercializar a partir del 12 de abril pero solo ofreciendo bebidas para llevar — una opción que ha estado fuera del menú desde principios de enero.

Calder dijo que el flujo de caja «sigue siendo increíblemente difícil» y algunos pubs todavía están esperando recibir parte de los £5.000 millones del Programa de Subvenciones de Reinicio, que ha dedicado el Gobierno para ayudarlos a sobrevivir a las restricciones de cierre.

Según Emma McClarkin, directora ejecutiva de BBPA, los pubs que reabrirán esta semana no funcionarán con ganancias hasta que puedan recibir a los clientes en el interior.

“Parece que estamos teniendo una primavera bastante fría, por lo que será muy difícil para nuestros pubs. No obtendrán ganancias en absoluto … pero quieren volver a conectar con sus clientes y, con suerte, prepararse para una reapertura más exitosa cuando puedan atender bajo techo el 17 de mayo,» dijo.

Los pubs “no quieren vivir de las donaciones del Gobierno para siempre, quieren negociar su salida, pero las restricciones que se les está imponiendo les impiden comerciar a niveles viables, por lo que nadie tendrá efectivo positivo hasta el 21 de junio en que todas las restricciones terminen,” agregó McClarkin.

El Ministerio de Sanidad y Asistencia Social dijo que el Gobierno ha apoyado al sector de la hostelería durante la pandemia a través del mencionado programa, extendiendo el furlough [programa de retención de empleo] y el recorte del IVA, y brindando a 750.000 empresas de ese y otros sectores un alivio de las tasas empresariales.

Lord vs Hancock
Los operadores de bares están cifrando sus esperanzas en una batalla legal lanzada por Sacha Lord, operador de clubes nocturnos y asesor de economía nocturna para el ayuntamiento de Manchester, quien cuestiona la decisión del Gobierno de abrir la hostelería interior semanas después que la venta interior en tiendas no esenciales.

Lord argumenta que no hay evidencia científica que sustente que las empresas de hostelería en interiores permanezcan cerradas durante más semanas que las de interior. Dijo que la industria ha invertido más de £500 millones en medidas para reducir la propagación del coronavirus en interiores, y que los pubs se han convertido en entornos más seguros que muchos otros lugares donde la gente se reunirá a medida que se alivie el confinamiento. El martes, el Tribunal Superior de Inglaterra y Gales acordó acelerar su caso.

“Mi argumento es que abramos estos lugares seguros, que están vigilados y regulados, porque si no lo hacemos, la gente comenzará a mezclarse donde no haya medidas y eso será más peligroso que las personas monitoreadas,” dijo Lord.

Después de ganar revisiones judiciales anteriores contra el Gobierno sobre el toque de queda de las 10 de la noche, y el requisito de tener una comida abundante junto con cualquier bebida alcohólica, Lord se siente optimista de que puede volver a ganar. Tiene el respaldo del fundador de Pizza Express, Hugh Osmond, y del alcalde de Manchester Andy Burnham — quienes están de acuerdo en que es más difícil mantener la distancia en las tiendas que en los pubs, y que abrir la hostelería reduce las reuniones en domicilios particulares.

El Ministerio de Sanidad y Asistencia Social se negó a comentar sobre los procedimientos legales, pero enfatizó que han seguido consejo científico durante la pandemia. El ministerio también se ha negado a confirmar si tendría que posponer el levantamiento de otras restricciones para compensar el impacto en los indicadores sanitarios si se adelanta la reapertura de la hostelería interior, en caso de que el juicio dé la razón a Lord.

“Hemos dejado claro que queremos que este confinamiento sea el último, y lograr que nuestro enfoque para aliviar las restricciones con cautela se base en la mejor ciencia disponible y la evidencia clínica más reciente,” dijo un portavoz.



Artículo de Cristina Gallardo
Publicado en Politico.eu el 
domingo, 11 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.politico.eu/article/england-goes-drunk-wasted-after-nearly-four-months-of-lockdown/

Desempleo es 3 veces más probable en jóvenes negros que en jóvenes blancos

THE GUARDIAN — LUNES, 12 DE ABRIL DE 2021

40% no tiene trabajo, tasa similar a la que había en disturbios de Brixton en 1981

Los jóvenes trabajadores negros se han visto afectados de manera desproporcionada durante la pandemia, según un análisis de The Guardian, con más del 40% de desempleados — tres veces peor que los trabajadores blancos de la misma edad.

Cuarenta años después de los disturbios de Brixton — que se extendieron por todo Reino Unido durante una recesión en la que la población negra perdió trabajos en cantidades desproporcionadas — expertos advierten que el coronavirus ha expuesto desigualdades profundamente arraigadas que aún existen en el mercado laboral.

La tasa de desempleo de jóvenes negros fue la misma en el último trimestre de 2020 que a principios de la década de 1980, en que se produjeron los disturbios.

Entre octubre y diciembre de 2020, el 41,6% de las personas negras de 16 a 24 años estaban desempleadas, la tasa más alta desde la última crisis financiera, revela el análisis que ha hecho The Guardian de datos procedentes de la Oficina de Estadísticas Nacionales (ONS). El desempleo entre los trabajadores blancos de la misma edad se situó en el 12,4%.

Antes de la pandemia, entre enero y marzo de 2020, el 10,6% de los jóvenes blancos estaban desempleados en comparación con el 25,3% de los jóvenes negros. Nueve meses después, la tasa de desempleo entre los jóvenes negros se había disparado en un 64,4% en comparación con el 17% de sus homólogos blancos, muestran las cifras de la ONS.

Los datos se conocen menos de dos semanas después de la publicación del informe de disparidad racial del Gobierno, que — luego de ser abiertamente ridiculizado — provocó reacciones violentas de críticos que lo censuraron por haber restado importancia al racismo en Reino Unido.

Dicho estudio afirmaba que la brecha salarial entre trabajadores blancos y los de minorías étnicas estaba en su nivel más bajo en casi una década, 2,3%, y que en los últimos 50 años varios grupos étnicos minoritarios habían logrado un progreso excepcional en Reino Unido — un enfoque que, dicen sus críticos. no reconoció el racismo institucional y estructural en el mercado laboral británico.

Los jóvenes negros están soportando la peor parte de la crisis económica de pandemia de la misma manera que lo hicieron a principios de los 80, principios de los 90 y después del colapso financiero, dijo el profesor Yaojun Li, de la Universidad de Manchester.

Como entonces, existe un alto riesgo de “desempleo hipercíclico” para los jóvenes negros, lo que provocaría que las tasas de desempleo suban mucho más y se queden mucho más tiempo en las minorías étnicas que en el grupo de blancos, dijo.

“Eliminar las barreras al empleo es una tarea sumamente urgente para lograr la igualdad social, y esto requiere esfuerzos decididos y concertados del Gobierno, empleadores y toda la sociedad,” dijo Li, experto en movilidad social y empleo.

Los expertos temen un regreso a la significativa desigualdad en el empleo que enfrentaron los jóvenes negros en la década de 1980, cuando la tasa de desempleo de los jóvenes negros se duplicó en un corto período de tiempo. En 1981, el año de los disturbios de Brixton, el 17,2% de los jóvenes blancos estaban desempleados, en comparación con el 18,7% de los jóvenes negros, según el análisis de la Encuesta General de Hogares confeccionada por Li. Pero en 1982 la tasa se disparó al 41,8% para los jóvenes negros, en comparación con el 22,9% para sus homólogos blancos.

La ONS afirma que los datos se ponderaron con las proyecciones oficiales de población de 2018, contenían estimaciones del número de jóvenes de 16 a 24 años en el mercado laboral y no se ajustaron estacionalmente, y señaló que los desgloses demográficos redujeron el tamaño de la muestra.

Sarah Arnold — economista senior del centro de estudios New Economics Foundation — dijo que los trabajadores jóvenes de minorías étnicas ya tenían una probabilidad desproporcionada de tener un empleo menos seguro antes de la pandemia, como contratos de cero horas o de plazo fijo, o empleo en efectivo, con poco o nada de garantía contractual.

“Este tipo de trabajos han recibido menos protección de programas como el furlough [retención de empleo], y es probable que esto haya contribuido a que el desempleo aumente mucho más rápido entre estos grupos en comparación con los trabajadores jóvenes blancos y la población en general,” dijo Arnold.

“Por esta razón, se necesitan programas de protección laboral y de ingresos mucho más integrales, como las recientes propuestas de la New Economics Foundation para reformar la paga por enfermedad, y el crédito universal en una garantía de ingreso mínimo, como parte de un paquete que asegure que todos tengan acceso a un ingreso digno.»

Halima Begum, directora del Runnymede Trust, dijo que estaba «absolutamente consternada» por las cifras. “No se limitan a reconfirmar que la pandemia ha tenido un impacto desproporcionado en nuestros jóvenes comunidades de minorías étnicas y negras. Confirman que el Gobierno ha dejado por completo de lado su deber de cuidado, en particular con familias británicas negras y sus hijos,» dijo.

El Gobierno necesita con urgencia reconocer la gran «fragilidad laboral» en las comunidades de minorías étnicas y tomar medidas concretas para abordar el problema, agregó.

“Estos datos dejan pocas dudas de que, sin la intervención del Gobierno, el proceso de recuperación post-Covid, inevitablemente, se retrasará para nuestras comunidades de minorías étnicas y negras,” dijo. «El Gobierno debe analizar estos datos, comprender las terribles realidades que representan para nuestras comunidades de minorías étnicas y tomar todas las medidas necesarias para nivelar la sociedad de manera equitativa a medida que el país se reabre.»

Las cifras de desempleo juvenil son considerablemente más altas que las de todas las edades. La tasa de desempleo para los trabajadores negros de 16 años o más se situó en el 7,6% de octubre a diciembre de 2020, y para los trabajadores blancos la cifra se situó en el 4,5%.

Un portavoz del Gobierno dijo: “Antes de la pandemia, habíamos logrado un progreso sólido en elevar la tasa de empleo a un nivel récord para las minorías étnicas, ayudando a cerrar la brecha de desempleo, y seguimos comprometidos con estos esfuerzos.»

«Nuestro Plan de Empleo está desempeñando un papel importante al brindarles a los jóvenes de todos los orígenes una mano de ayuda en su viaje de regreso al empleo, creando más de 150.000 empleos a través del Programa Kickstart […] o contratando 13.500 nuevos capacitadores de trabajo adicionales.»

Protestan ante BBC por cobertura de deceso del príncipe Felipe

Crédito: Lee Jordan / flickrCC BY-SA 2.0

Corporación abre formulario de reclamaciones dedicado en su página web para hacer frente a gran volumen de comentarios

Los espectadores han apagado sus televisores masivamente después de que las emisoras transmitieran una cobertura generalizada de la muerte del Príncipe Felipe, según han revelado cifras de audiencia el sábado, mientras la BBC recibió tantas críticas que ha tenido que abrir un formulario de reclamación dedicado al asunto en su página web.

BBC One y BBC Two retiraron de su parrilla programas de audiencia estelar el viernes por la noche como EastEnders, Gardeners’ World y la final de MasterChef para transmitir simultáneamente tributos pregrabados de los hijos del duque de Edimburgo.

Los televidentes no estaban contentos. BBC One — tradicionalmente, el canal al que los británicos acuden en momentos de importancia nacional — bajó un 6% la semana anterior, según el análisis de las cifras de audiencia de la publicación especializada Deadline. Para BBC Two la decisión fue desastrosa: perdió dos tercios de su audiencia, con solo un promedio de 340.000 personas sintonizando en cualquier momento entre las 7 y las 11 de la noche. ITV sufrió una caída similar después de abandonar su prime time del viernes por la noche para transmitir homenajes al duque.

El programa de mayor audiencia el viernes, con 4,2 millones de espectadores, fue Gogglebox en Channel 4.

Las estaciones de radio nacionales de la BBC reemplazaron su programación con un tributo pregrabado, y algunas más tarde volvieron a propalar música «sombría» para la ocasión: Radio 1 pasaba música melancólica intercalada con anuncios de que su estilo «sonaría un poco diferente».

Algunos equipos de comentaristas radiales de cricket de BBC continuaron brindando cobertura del county cricket — variedad de uno de los pasatiempos favoritos de Felipe — sin saber que nadie podía escucharlos. Incluso se les cerró el blog en directo.

BBC Four fue retirada del aire y reemplazada por un aviso instando a los espectadores a cambiar a BBC One. La emisora debía retransmitir el partido amistoso internacional del equipo de fútbol femenino de Inglaterra contra Francia, pero la emisión fue trasladada al servicio BBC iPlayer y la página web de BBC Sport, aparentemente con la convicción de que mostrar el deporte femenino en internet es más respetuoso que hacerlo en televisión. En el canal infantil CBBC, una pancarta animaba a la audiencia a ver las noticias.

La BBC no dijo cuántas quejas recibió ni hizo ningún otro comentario sobre su cobertura.

Fuera de Reino Unido y en muchos países de la Commonwealth, la muerte del duque fue tratada como un asunto extranjero y la mayoría se centró en la reacción británica a las noticias, aunque en Australia y Nueva Zelanda las emisoras y los periódicos cubrieron sustancialmente la muerte del príncipe consorte.

ABC, la emisora ​​estatal australiana, hizo inmediatamente que los presentadores de su programación habitual aparecieran vestidos de negro. Sin embargo, los periódicos The Age y Sydney Morning Herald mantuvieron la mayor parte de su cobertura habitual, incluyendo fotografías del duque en sus portadas.

La noticia de la muerte de Felipe fue menos notoria en la India, donde el Times of India y el Hindustan Times publicaron pequeñas fotografías junto a las cabeceras de los periódicos. Las noticias se centraban en la relación del duque con su tío, Lord Mountbatten — el último virrey de la India, que supervisó la independencia y la subdivisión del país.

En Kenia, el Daily Nation mostró fotografías en blanco y negro de Philip con uniforme naval en una visita al país. Los periódicos del Caribe se ocuparon más por la erupción del volcán La Soufrière en la isla St Vincent, aunque el Saturday Express de Trinidad sí encontró lugar para una pequeña foto del duque en su portada.

Más allá de la Commonwealth [Mancomunidad de Naciones], la noticia de la muerte del duque ocupó muchas portadas en Europa y Estados Unidos. Philippe Bernard, del diario francés Le Monde, dijo que Philip podría haber sido conocido como ‘el príncipe de las meteduras de pata’ por sus ‘extrañas muestras de afecto, manifestaciones de humor británico o comentarios francamente inapropiados e incluso tontos’.

Aunque la BBC está acostumbrada a encontrarse en medio de toda guerra cultural de Gran Bretaña, su manejo del fallecimiento de Felipe apunta a un problema más profundo: la capacidad que tiene una emisora ​​nacional para obligar al país a llorar a un solo individuo — en una era en la que las audiencias están fragmentadas y son menos reverentes.

Cuando Diana, Princesa de Gales murió en un accidente automovilístico en 1997, la mayoría de los británicos acababa de acceder a un quinto canal de televisión. Aunque el alcance de la BBC entre la población de Reino Unido sigue siendo enorme, el crecimiento de Netflix y YouTube significa que las audiencias tienen otro lugar al que acudir.

Matthew Bannister, que era programador de BBC Radio en 1997, dijo a The Observer: “Fue un conjunto de circunstancias extremadamente difícil y extremadamente diferente. En 1997 nos llegó la muerte de una mujer de 36 años en un accidente automovilístico, completamente inesperado, en medio de la noche. Ahora hablamos del fallecimiento de un hombre de 99 años, lo cual es muy triste, pero no es ni inesperado ni impactante de la misma manera.»

“En ese momento nos guió el estado de ánimo del público, que fue una completa sorpresa para nosotros. Respondimos a los mensajes que recibíamos del público, que abrumadoramente quería que pecáramos de exceso de duelo ante lo que que se estaba produciendo.»

“Obviamente, hubo quienes criticaron ese tratamiento, incluso en ese momento, pero eran una pequeña minoría en comparación con los números que nos enviaban mensajes de conmoción y tristeza. Incluso si hubiéramos tenido redes sociales, podría haber sido más fácil entonces medir lo que algunas personas estaban pensando, pero las redes sociales tampoco son un barómetro completamente fiable de lo que la mayoría de la gente está pensando.»

Trabajadores de BBC News sugieren que la razón de la gran escala de cobertura — planificada desde hace mucho tiempo — es que la corporación todavía lleva las cicatrices del fallecimiento de la Reina Madre en 2002, cuando los periódicos de derecha consideraron que su programación no había sido suficientemente reverente.

Entre otras cuestiones, los medios de comunicación se obsesionaron entonces con el locutor de noticias de la BBC Peter Sissons, quien no llevaba corbata negra cuando anunció al aire el deceso. Más tarde, Sissons afirmó que los directivos de BBC le habían abandonado a su suerte — los mismos que el año anterior habían presentado propuestas para atenuar el alcance de la cobertura de la muerte de la Reina Madre. Sissons contó después que, cuando entró al plató para anunciar el fallecimiento, el realizador le dijo: «No te excedas. Es una mujer muy mayor que tenía que irse en algun momento.»

También está la batalla en curso entre el Gobierno y la BBC sobre la financiación futura de la corporación. Con los problemas que ya tiene el nuevo director general, Tim Davie, luchando contra los parlamentarios conservadores que acusan a la corporación de no ser suficientemente patriótica, la BBC ya ha sido advertida de los riesgos políticos que implica no ser percibida como una voz con el tono adecuado. Un problema que enfrenta la BBC es cuándo volver de la cobertura a la normalidad y la manera de la que va a responder a las quejas.

En una señal de que la corporación está condenada a recibir críticas provenientes de todos los bandos, la campaña activista de derechas Defund the BBC [Retiren la financiación pública a la BBC] ha calificado de «vergonzoso» que la corporación facilitara las reclamaciones sobre su cobertura, diciendo: «La anti-británica BBC ha decidido crear un formulario para fomentar las quejas sobre el volumen de cobertura de la muerte del príncipe Felipe.»

Otro problema es cómo atender a las partes de su audiencia que deseen una alternativa a tan amplia cobertura. A última hora de la tarde del viernes, era otra muerte la que encabezaba la lista de historias más leídas en la página web de la BBC — la del rapero DMX.



Artículo de Jim Waterson y James Tapper
Publicado en The Guardian el 
sábado, 10 de abril de 2021

Traducido al español por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original en inglés: https://www.theguardian.com/media/2021/apr/10/bbc-flooded-with-complaints-over-prince-philip-coverage