Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — LUNES, 24 DE JUNIO 2019

METRO — LUNES, 24 DE JUNIO 2019

Aclara lo que pasó, Boris: Jeremy Hunt ha aumentado la presión para que el candidato favorito a la presidencia del Partido Conservador despeje las dudas sobre el incidente que llevó a la policía a tocar la puerta del piso de su pareja.

El ministro de exteriores dijo que Boris Johnson debe estar preparado para enfrentar crĆ­ticas si quiere tener las llaves de Downing Street.

Liam Fox, ministro del gabinete actual y Malcolm Rifkind, barón del Partido Conservador, se unieron para pedir respuestas luego de que Johnson repetidamente se negara a hablar sobre su altercado con Carrie Symonds cuando se le preguntó al respecto en el debate de los candidatos con las bases del partido en Birmingham.

Hunt dijo a Sky News que «no va a comentar sobre la vida personal de Boris» porque «es un tema para que otros emitan juicio.»

«Pero lo que Boris sí debe hacer es participar adecuadamente en este debate de liderazgo, no alejarse del debate en directo de Sky News que estÔ programado para la noche del martes, al que ha sido invitado [y] al cual he dicho que estoy dispuesto a asistir.»

«Esta es una audición para ser primer ministro de Reino Unido, y Boris necesita demostrar que estÔ preparado para enfrentar preguntas difíciles».

Cuando se le preguntó sobre la afirmación de su colega, el ministro Liam Fox, de que «siempre es mÔs fÔcil dar una explicación» respecto de la vida privada de Johnson, Hunt dijo: «Creo que alguien que quiere ser primer ministro debería responder preguntas sobre todo.»

El ministro de exteriores rechazó las sugerencias de que se beneficiaría de los titulares sobre Johnson y su compañera, pero agregó: «Me beneficiaré si Boris se niega a responder las preguntas importantes que un primer ministro tendrÔ que abordar desde el primer día.»

«Necesitamos conocer las respuestas bÔsicas, y Boris no ha respondido a esas preguntas.»

Con el respaldo que dan a Johnson parlamentarios conservadores reacios a un Brexit sin acuerdo y aquellos que dejarĆ­an la UE sin un acuerdo de retirada, Hunt dijo: Ā«Si Boris se niega a responder preguntas en los medios, se niega a hacerlo en debates con las bases de su partido, entonces, por supuesto, la gente piensa ‘Āæa quiĆ©n vamos a ungir como primer ministro?'Ā»

«Si va a decepcionar a la gente muy pronto, entonces éste no serÔ un primer ministro que perdure.»

Hunt también se describió a sí mismo como el «primer ministro que menos quiere Nicola Sturgeon», explicando que «apoyarÔ a la Unión con cada gota de sangre en sus venas» y «no permitirÔ que Escocia se distraiga» por un «divisivo y amargo» segundo referéndum por la independencia.

La primera ministra escocesa respondió en Twitter: «Un primer ministro conservador por el que Escocia no votó es siempre mi opción menos favorecida, sin importar quién sea.»

Las declaraciones trascendieron despuƩs de que Sturgeon se uniera a otros opositores polƭticos al afirmar que Johnson no estƔ capacitado para ocupar Downing Street.

El parlamentario liberal-demócrata Sir Ed Davey, que se postula para el liderazgo de su partido, afirmó que el incidente en el piso de Symonds fue «otro ejemplo del cuestionado carÔcter de Boris» y dijo a Sky News: «Si lo agrega a otras cosas que ha hecho, es un delincuente en serie.»

«Las cosas que dice son racistas, homofóbicas e islamofóbicas.»

«Nuestro país estÔ dividido, necesitamos que los políticos elijan sus palabras con cuidado,» añadió.

Ā«El próximo primer ministro tiene que tratar de curar a nuestro paĆ­s. Boris divide a las personas. Ɖl divide con este tipo de comentarios y con su comportamiento.Ā»

«No creo que esté en condiciones de ser nuestro primer ministro.»

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 23 DE JUNIO 2019

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 23 DE JUNIO 2019

Boris «es un riesgo de seguridad»: el concurso de líderes conservadores ha devenido en hostilidades anoche, en que Jeremy Hunt dijo que Boris Johnson [foto] no «merece» liderar el país a menos que responda a preguntas sobre su «carÔcter».

En una asombrosa escalada de hostilidades, los aliados del gabinete de Hunt afirmaron que la colorida vida privada de Johnson implica un riesgo permanente de seguridad y vulnerabilidad al chantaje de poderes extranjeros.

El ministro de exteriores ha criticado a Johnson después de que la policía fuera llamada al piso que comparte el favorito electoral con su novia Carrie Symonds, luego de una acalorada discusión doméstica en la madrugada del viernes.

Ayer, Johnson se ha negado cuatro veces a explicar lo ocurrido cuando los contendientes conservadores se enfrentaron en el primero de los 16 debates con las bases del partido por todo el paĆ­s.

«No creo que la gente quiera escuchar acerca de ese tipo de cosas,» dijo, lo que fue respondido con aplausos y abucheos de la concurrencia.

Sin embargo, en una carta abierta, Hunt hizo un llamado ayer a Johnson para que deje de esquivar preguntas difíciles y demandó que acepte mÔs debates televisivos si quiere las llaves de Downing Street.

Ā«El propósito de esta etapa electoral es probarnos — nuestros planes, nuestras polĆ­ticas, nuestro carĆ”cter,Ā» escribió.

«El escrutinio puede ser incómodo. Pero si no podemos manejarlo viniendo de amigos, no merecemos liderar y dar cara a nuestros oponentes.»

Johnson fue calificado como riesgo de seguridad por un ministro principal del gabinete cercano a Theresa May, pero que estÔ respaldando a Hunt por el liderazgo. Los comentarios fueron vertidos en una conversación con un segundo ministro del gabinete, que también apoya a Hunt y quien dio la información a The Sunday Times.

«HabrÔn cosas en su vida privada de las que no sabemos,» dijo la fuente. WExiste el peligro de que la gente revele lo que sabe sobre él, o le chantajee.»

—————-

Se estÔ disponiendo que los altos cargos y el personal de Network Rail se desplacen por el país en avión para algunos viajes, porque es mÔs barato que tomar tren.

La ferroviaria britÔnica dice que su política de gastos estipula que el personal debe tomar avión, y no tren, si hacerlo ahorra dinero.

La polƭtica se dio a conocer luego de que las tarifas ferroviarias subieran un 3,1% este aƱo, a pesar de las peores cifras de puntualidad en mƔs de una dƩcada.

El vuelo mÔs barato comprado por el personal de Network Rail en los últimos dos años financieros fue un vuelo de £19.99 de Cardiff a Anglesey. Un boleto de tren único flexible desde Cardiff a Holyhead en Anglesey cuesta £84. Uno de los boletos anticipados mÔs baratos disponibles la semana pasada fue de £32.50.

Otros viajes aéreos económicos incluyen un pasaje de ida que cuesta £30.99 desde Londres Stansted a Glasgow, un billete de Exeter a Manchester por £61.99, uno de Newcastle a Londres Heathrow por £73.31 y uno de Southampton a Manchester por £39.99.

——————

Cientos de mujeres traƭdas de PakistƔn a Gran BretaƱa por matrimonios de conveniencia corren el riesgo de no volver a ver a sus hijos despuƩs de ser enviadas a casa y abandonadas por esposos abusivos, revela hoy The Sunday Times.

Las novias vienen al Reino Unido crĆ­an a sus hijos hasta que sus esposos o suegros se cansen de ellas, o que decidan que ya no sirven.

Los hombres a menudo engañan a las mujeres para que regresen a PakistÔn a pasar vacaciones o para ver a un pariente enfermo. Luego se divorcian bruscamente de ellas y son descartadas como «productos usados» a miles de kilómetros de sus hijos, quienes crecen creyendo que su madre estÔ muerta, mentalmente enferma o que optó por abandonarlos.

En algunos casos, los hijos estƔn tan mal aleccionados que rechazan los esfuerzos de contacto por parte de sus madres.

El Home Office bloquea rutinariamente cualquier intento de las madres por reingresar al paƭs. La mayorƭa vino a Reino Unido con visado por matrimonio, que pueden ser cancelados fƔcilmente, o con uno de turista que tiene caducidad.

————-

Solo faltan 24 horas para el acto absurdo — no, absurdo no, pirata — con el que Boris Johnson pretende obtener el cargo de primer ministro, pero ya tenemos, caramba, tantas preguntas. ĀæPor quĆ©, por ejemplo, vive en Camberwell, al sur de Londres? ĀæY por quĆ© estĆ” horrorizando a sus vecinos?

QuĆ© tipo de hombre — quĆ© tipo de conservador, francamente — permite que le adornen el coche con tres multas de estacionamiento que, para nuestro asombro, es un Toyota para ocho personas de 1995, el cual ayer lucĆ­a furiosos papeles con mensajes pegados al vidrio despuĆ©s de una pelea con su novia, Carrie Symonds.

Uno decía: «Preferiríamos soportarle como vecino que como primer ministro».

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE OBSERVER — DOMINGO, 23 DE JUNIO 2019

THE OBSERVER — DOMINGO, 23 DE JUNIO 2019

Boris Johnson [foto] luchaba anoche para mantener su campaƱa hacia el cargo de primer ministro britƔnico, negƔndose en redondo a explicar porquƩ la policƭa habƭa acudido a su domicilio despuƩs de un fuerte altercado nocturno con su pareja.

Altos cargos del Partido Conservador plantearon rÔpidamente nuevas preocupaciones sobre la idoneidad del exministro de exteriores para suceder a Theresa May, quien no pudo evitar hablar sobre el incidente en la primera ronda de debates [«hustings»] frente a las bases del partido.

Cuando se le preguntó sobre el incidente — revelado el viernes por la noche por The Guardian — Johnson dijo a la audiencia de Birmingham que el pĆŗblico Ā«no quiere escuchar ese tipo de cosasĀ». Cuando se le preguntó si era importante entender su carĆ”cter en la competencia interna conservadora, Johnson insistió en que solo hablarĆ­a sobre sus planes Ā«para el paĆ­s y nuestro partidoĀ».

El presentador de radio Iain Dale — ex candidato conservador anfitrión del debate — acusó a Johnson de Ā«evadir por completoĀ» las preguntas sobre su altercado con Carrie Symonds, su pareja y exjefa de prensa del Partido Conservador, en su domicilio a primeras horas de la maƱana del viernes.

«La gente tiene derecho a preguntar sobre mí y mi determinación, mi carÔcter y lo que quiero hacer por el país,» dijo Johnson. «Permítanme decirles que cuando hago una promesa en política, sobre lo que voy a hacer, mantengo esa promesa y la cumplo.»

La policía confirmó que acudió al domicilio de la pareja en el sur de Londres luego de una llamada reportando que los vecinos habían escuchado una discusión. Dijeron que se oyeron portazos y golpes, y agregaron que en un momento se escuchó a Symonds decirle a Johnson «suéltame» y «vete de mi casa».

El ministro de exteriores Alan Duncan — quien trabajó con Johnson — dijo que su ex jefe ahora tenĆ­a un Ā«gran signo de interrogación sobre su cabezaĀ» y agregó que habĆ­a demostrado Ā«falta de disciplinaĀ» a lo largo de su carrera.

Una encuesta realizada ayer mostró que el apoyo a Johnson había disminuido considerablemente luego del incidente. Su ventaja de ocho puntos para el alto cargo conservador a inicio de semana había caído a tres puntos detrÔs de su rival Jeremy Hunt el sÔbado por la mañana.

Entre los votantes conservadores, cuando se les preguntó quién sería el mejor primer ministro, la ventaja de Johnson se había desplomado del 27% al 11% en el mismo período, según Survation, quien llevó a cabo las encuestas para el diario The Mail on Sunday.

Anoche Tom Penn, el vecino que llamó a la policía y dramaturgo de 30 años de edad, emitió un comunicado en el que decía que quería dejar en claro las razones por las cuales grabó el altercado y llamó al 999.

Penn dijo que solo hizo la llamada como último recurso y que estaba expresando su opinión, ya que le preocupaban las «extrañas y ficticias acusaciones» hechas sobre él y su esposa, Eve Leigh, de 34 años, también dramaturga.

Penn dijo: ā€œEn las primeras horas de la maƱana del viernes, contestĆ© la llamada telefónica de un mensajero de comida para llevar. Al mismo tiempo, escuchĆ© lo que parecĆ­an ser gritos provenientes de la calle. BajĆ© las escaleras, manteniendo al mensajero en el telĆ©fono, y recogĆ­ mi comida. Yendo de regreso a mi piso, quedó claro que los gritos provenĆ­an del piso de un vecino. Eran lo suficientemente fuertes y violentos como para sentirme asustado y preocupado por el bienestar de las personas involucradas, de modo que entrĆ© en mi piso, cerrĆ© la puerta y presionĆ© el botón para grabar en la aplicación de notas de voz en mi telĆ©fono.Ā»

ā€œDespuĆ©s de un fuerte grito y otros golpes, seguidos de un silencio, corrĆ­ escaleras arriba y con mi esposa acordamos ir al piso de nuestros vecinos. LlamĆ© tres veces a la puerta de su casa, pero no hubo respuesta. VolvĆ­ a subir a mi piso, y acordamos que deberĆ­amos llamar a la policĆ­a.Ā»

Otra vecina — una maestra de guarderĆ­a que vive con su esposo y su hijo de cuatro aƱos en el piso superior — dijo a The Times que podĆ­a escucharlos Ā«gritando y gritandoĀ».

Fatimah, de 32 años, dijo: «[Los gritos] Eran muy fuertes, lo suficientemente fuertes como para hacerme bajar el volumen del televisor y ver qué estaba pasando. Podía oír gritos y mÔs gritos de una mujer que sonaba muy enojada. También había una voz de hombre, pero él estaba mucho mÔs tranquilo y le estaba diciendo que se calmara, pero ella todavía estaba lanzÔndole cosas», dijo. «Todo duró unos 10 minutos. Nunca he escuchado algo así. Estaba pensando en llamar a la policía, pero luego vinieron una furgoneta y un coche [de policía].»

El incidente ha animado a los partidarios de Jeremy Hunt, el oponente de Johnson para el cargo de primer ministro. Si Johnson se posicionó como el candidato a favor de un Brexit duro, Hunt usó los debates de ayer para endurecer su posición sobre un Brexit sin acuerdo diciendo que dejaría la UE «al cien por cien» a fines de octubre sin ningún acuerdo, si creía que la UE no estaba dispuesta a ceder.

Hoy se espera que Johnson sufra mÔs presión sobre su política sobre el Brexit cuando Liam Fox, el ministro de comercio internacional, cuestione su afirmación de que Reino Unido no se verÔ afectado automÔticamente por los aranceles a las exportaciones de la UE en caso de que no se logre un acuerdo.

———————-

Se ha revelado hoy nueva evidencia que sugiere la existencia de vínculos estrechos entre Boris Johnson y el polémico exjefe de la campaña de Donald Trump, Steve Bannon, lo que cuestiona las negativas previas de Johnson sobre su asociación con el influyente activista de extrema derecha.

La evidencia de video a la que ha tenido acceso The Observer muestra a Bannon — cerebro de la exitosa candidatura de Trump a la presidencia, que luego fue exiliado de la Casa Blanca — hablando de su relación y contactos con Johnson, y cómo le ayudó a redactar su primer discurso despuĆ©s de renunciar al cargo de ministro de exteriores, en el cual Johnson criticó duramente la estrategia para el Brexit de Theresa May.

Las revelaciones ejercerÔn nueva presión sobre Johnson después de que The Guardian informara que la policía había acudido al piso que comparte con su pareja, Carrie Symonds, en las primeras horas de la mañana del viernes, luego de que los vecinos escucharan un fuerte altercado con gritos, quejidos y golpes.

Los informes de la relación de Johnson y Bannon aparecieron por primera vez el verano pasado. Cuando se le preguntó al respecto en ese momento, Johnson dijo: «En cuanto a la llamada asociación que tengo con Steve Bannon, me temo que esta es una ilusión zurda cuyas esporas continúan reproduciéndose en el planeta Twitter.»

Dijo que había conocido a Bannon en su rol de ministro de exteriores y encontró que la acusación de que estuviera «asociado a Bannon» era «desconcertante».

La filmación no publicada fue grabada en julio del año pasado por Alison Klayman, cineasta estadounidense que siguió a Bannon durante muchos meses para un nuevo documental llamado The Brink, que establece el relato de Bannon sobre cómo los dos habían estado en contacto cercano, particularmente alrededor del momento de la renuncia de Johnson al gabinete de May.

Los clips fueron filmados en la semana en que Johnson renunció por el Brexit, cuando Bannon estaba en Londres reuniéndose con líderes de la extrema derecha europea, entre los que estaba Nigel Farage. Dichos vídeos no estÔn incluidos en la película final, que se estrenarÔ en julio, pero Klayman facilitó las imÔgenes a The Observer.

El primer clip muestra a Bannon leyendo una historia de primera plana en el Daily Telegraph sobre el discurso de renuncia de Johnson con el titular Ā«Vamos a hacer que Gran BretaƱa sea nuevamente grandeĀ». Bannon dice: ā€œHoy vamos a ver si Boris Johnson intenta derrocar al gobierno britĆ”nico. Va a dar un discurso en los Comunes.Ā»

El mismo Bannon luego insiste: «He estado hablando con él todo el fin de semana sobre este discurso. Revisamos su texto de arriba abajo.»

Klayman le pregunta si han estado hablando por telĆ©fono y dice: Ā«HablĆ© con Ć©l inicialmente por telĆ©fono; asĆ­ es mĆ”s fĆ”cil ir y venir por todo el texto. Es mĆ”s fĆ”cil. Le he dicho que una de mis recomendaciones es que pronuncie uno de los discursos polĆ­ticos mĆ”s importantes de 2016. Se trataba de su discurso de clausura, un discurso de tres a cinco minutos en junio de 2016, su argumento final en la televisión nacional para campaƱa [Vote] Leave para dejar Europa… y quedó magnĆ­fico.Ā»

ā€œY todo lo que le dije durante todo el fin de semana fue simplemente que incorpore esos temas. Esos mismos temas. BĆ”sicamente, decĆ­a que el 23 de junio era el dĆ­a de la independencia de Gran BretaƱa. Su dĆ­a de la independencia es como nuestro 4 de julio.Ā»

Bannon agrega: ā€œEso fue lo que hicimos para organizar su participación. Ɖl [Boris] ha vuelto.Ā»

Luego describe la carrera de Johnson y dice: «Escribió un gran libro sobre Churchill. Esa es una de las cosas que le dije durante el fin de semana.»

Bannon dice que conoció a Johnson despuĆ©s de las elecciones presidenciales de Estados Unidos mientras trabajaba como estratega jefe de Donald Trump. Ā«Justo despuĆ©s de que ganamos, Boris se tomó un avión y vino. Porque su victoria fue tan inesperada como la nuestra. Lo conocĆ­ bastante bien en el perĆ­odo de transición,ā€ dijo.

El video estƔ destinado a plantear mƔs preguntas sobre la apertura de Johnson y hasta quƩ punto ha confiado en Bannon para que le asesore en las etapas clave de su campaƱa hacia Downing Street.

Bannon ha descrito al activista de extrema derecha Stephen Yaxley-Lennon — conocido como Tommy Robinson — diciendo que es la Ā«columna vertebralĀ» de Gran BretaƱa.

Un portavoz de Johnson dijo: «Cualquier sugerencia de que Boris esté en connivencia con Bannon o con Nigel Farage, o esté aconsejado por ellos, es totalmente absurda hasta el punto de la conspiración.»

Bannon — quien previamente ha dicho que creĆ­a que Johnson tenĆ­a Ā«el potencial de ser un gran primer ministroĀ» — declinó hacer mĆ”s comentarios. Alison Klayman, la cineasta, dijo que Bannon habĆ­a sido Ā«inequĆ­vocoĀ» sobre sus comunicaciones con Johnson. TambiĆ©n dijo que Bannon se habĆ­a encontrado a Farage — confirmado como asociado cercano suyo — varias veces durante la misma visita.

Los clips también generan mÔs preguntas sobre el papel de Bannon en el referéndum de la Unión Europea: Bannon, ex vicepresidente de la firma de datos Cambridge Analytica, lanzó una versión britÔnica del sitio de noticias de derecha Breitbart para apoyar a Ukip y Farage, y fue su presidente ejecutivo durante el referéndum.

Breitbart fue financiado por Robert Mercer — el multimillonario de los fondos de cobertura estadounidenses — quien era uno de los dueƱos de Cambridge Analytica, y tambiĆ©n el mayor donante de la campaƱa de Donald Trump.