THE SUNDAY TIMES ā DOMINGO, 19 DE ABRIL DE 2020
Primer Ministro tomarĆ” decisión final mientras mayores de 70 aƱos quedarĆan confinados mĆ”s de un aƱo
Ministros principales del Gabinete han elaborado un plan de tres etapas para levantar el confinamiento por el coronavirus, que permitirĆa la reapertura de las escuelas el 11 de mayo.
Bajo las propuestas de tipo «semÔforo» que se presentarÔn a Boris Johnson cuando regrese a sus funciones, las escuelas volverÔn a abrir en tres semanas, con alumnos de diferentes grupos de edad que tendrÔn clases durante parte de la semana, o cada dos semanas, para ayudar al distanciamiento social.
Los primeros alumnos invitados de regreso incluirĆan a niƱos de escuela primaria, y aquellos en los aƱos 10 y 12 que deben tomar GCSEs y niveles A el próximo aƱo.
La primera etapa tambiĆ©n darĆa luz Ā«verdeĀ» a tiendas no esenciales, como tiendas de ropa y centros de jardinerĆa ā que reabrirĆan donde se pueda mantener el distanciamiento social ā restablecerĆa los servicios completos de autobuses y ferrocarriles, y reiniciarĆa cirugĆas electivas en el NHS.
Es probable que se pida a los viajeros que usen mascarillas en transporte pĆŗblico.
La segunda fase «ÔmbarĀ» ā que comienza a fines de mayo o principios de junio ā verĆa la reapertura de mĆ”s tiendas y negocios, se instarĆa a todos los empleados a regresar al trabajo y se permitirĆan algunas pequeƱas reuniones sociales. Pubs, restaurantes y eventos mĆ”s grandes como los de deportes y conciertos, solo se incluirĆan gradualmente hacia julio o mĆ”s tarde en el verano.
Sin embargo, los ministros advierten que los mayores de 70 años y aquellos que son particularmente vulnerables al coronavirus estarÔn atrapados en una luz «roja» durante meses. TendrÔn que esperar hasta que haya una vacuna antes de reanudar su vida normal. Esta tercera fase puede no ser posible hasta el otoño del próximo año.
Un profesor de sanidad global advirtió anoche que no habĆa garantĆa de que se desarrollara una vacuna. Ā«En el futuro previsible, vamos a tener que encontrar formas de vivir nuestras vidas con este virus como una amenaza constanteĀ», dijo David Nabarro del Imperial College London, delegado de la Organización Mundial de la Salud enpara el Covid-19.
āEso significa aislar a quienes muestran signos de la enfermedad y tambiĆ©n a sus contactos. Las personas mayores deberĆ”n ser protegidas. AdemĆ”s, deberĆ” garantizarse la capacidad hospitalaria para tratar los casos. Esa serĆ” la nueva normalidad para todos nosotros.ā
Cuando regrese, Johnson tendrĆ” tres fechas para reabrir las escuelas: 11 de mayo, 1 de junio o principios de septiembre. Si la reapertura se retrasa, los alumnos que deban rendir exĆ”menes de GCSE y A-Levels el próximo aƱo tendrĆan que ir a la escuela durante las vacaciones de verano de seis semanas. TambiĆ©n existen planes de contingencia para retrasar sus exĆ”menes dos meses hasta julio de 2021, para que puedan recuperar asĆ el tiempo perdido.
El primer ministro britĆ”nico ya recibe documentos oficiales en su retiro campestre en Chequers, y ha estado llamando por telĆ©fono a los ministros del Gabinete para Ā«ponerse al dĆa con los acontecimientosĀ», pero sus asistentes dicen que es probable que no reanude sus funciones hasta fines de este mes.
Mientras se recupera, un Ā«cuartetoĀ» de ministros ā que se reunieron por primera vez el martes ā ya estĆ” elaborando planes para levantar el confinamiento: Dominic Raab, Michael Gove, Rishi Sunak y Matt Hancock.
Raab puso a Gove a cargo de supervisar esos planes futuros. En una seƱal de que las restricciones mĆ”s duras terminarĆ”n, Gove dijo en la reunión cuĆ”druple del miĆ©rcoles que habĆa cambiado su posición ā ahora apoya a Sunak y otros Ā«halconesĀ» que quieren acciones para salvar la economĆa.
Los ministros han quedado ‘asustados’ por un ‘apocalĆptico’ informe del Tesoro que advierte que el incumplimiento de las restricciones en Ā«las próximas semanasĀ» significarĆa que seis de cada 10 empresas se quedarĆ”n sin efectivo en 12 semanas. Una fuente dijo que no actuar significarĆa Ā«arrasar con la economĆaĀ».
Las revelaciones se dan a conocer mientras:
ā El nĆŗmero de muertos en el Reino Unido aumentó a 15.464, 888 personas mĆ”s que el dĆa anterior. El saldo fue de 9.875 el fin de semana pasado
ā Lord Deighton, director ejecutivo del comitĆ© organizador de los Juegos OlĆmpicos de Londres, fue nombrado Ā«zar del PPEĀ» por parte del Gobierno, y deberĆ” obtener suministros de equipos de protección personal para los trabajadores del NHS
ā Robert Jenrick, ministro de comunidades, anunció una inyección de efectivo de Ā£1.600 millones para los ayuntamientos y les ordenó mantener abiertos los parques
ā Gavin Williamson, ministro de educación, apoyó la creación de una escuela virtual que dĆ© clases por internet a los alumnos atrapados en casa por el virus
ā Los niƱos desfavorecidos en Inglaterra recibirĆ”n computadoras portĆ”tiles, tablets y conexión inalĆ”mbrica 4G gratis para que puedan tomar clases por internet
Hasta que Johnson regrese, ninguno de los planes estĆ” decidido finalmente. Raab dijo a los ministros la semana pasada que los datos sobre cómo funciona el confinamiento ā emitidos por expertos del grupo de asesoramiento cientĆfico para emergencias SAGEĀ ā no estarĆ”n disponibles hasta dentro de dos semanas.
Se dice que ministros y funcionarios del Ministerio de Educación estĆ”n a favor del regreso a clases Ā«mĆ”s temprano que tardeĀ», pero insisten en que esto serĆ” Ā«decidido por la cienciaĀ». Para ayudar a los padres a dar clases a sus hijos en casa, maƱana se lanzarĆ” el primer salón de clases nacional en internet de Reino Unido ā llamado Oak National Academy ā el primer dĆa de lo que generalmente serĆa el trimestre de verano.
A pesar de que las restricciones se estƔn suavizando en algunas partes del continente, los sindicatos docentes siguen siendo escƩpticos sobre las propuestas del Gobierno para reabrir las escuelas en Reino Unido.
Un portavoz del ministerio de educación dijo: āNo se ha tomado una decisión sobre el calendario de reapertura de las escuelas. Solo volveremos a abrir las escuelas cuando la opinión cientĆfica nos indique que es el momento adecuado para hacerlo.ā
——————–
Cómo el Gobierno se echó en brazos de la catastrófica pandemia en 38 dĆas
El tercer viernes de enero, un asesino silencioso y sigiloso se arrastraba por todo el mundo. Pasando de persona a persona y transportado en barcos y aviones, el coronavirus ya estaba dejando tras Ʃl su estela mortal.
El virus se habĆa extendido desde China a seis paĆses y era casi seguro que llegara a muchos otros. Sintiendo el peligro que se avecinaba, el Gobierno britĆ”nico entró brevemente en modo de guerra ese dĆa celebrando una reunión del grupo Cobra, su comitĆ© nacional de crisis.
Sin embargo, solo les tomó una hora ā era 24 de enero a la hora de comer ā dejar de lado la preocupación por la amenaza del coronavirus. El ministro de sanidad Matt Hancock se retiró de Whitehall despuĆ©s de presidir la reunión, y dijo a los periodistas que el riesgo que el virus suponĆa para la población de Reino Unido era Ā«bajoĀ».
El Goboerno ignoraba asĆ advertencias de los cientĆficos y perdió 5 semanas cruciales de luchar por contener al coronavirus, a pesar de encontrarse en u peligroso estado de preparación para una pandemia, segĆŗn una investigación de The Sunday Times.
Oficiales, funcionarios, cientĆficos y planificadores de emergencias del Gobierno dijeron que hubo ‘complacencia’ en el corazón del poder de Reino Unido a finales de enero y en febrero, cuando se tenĆa que haber estado rellenando todos los almacenes con artĆculos de emergencia.
El Gobierno permitió tal estado de cosas a pesar de las enĆ©rgicas advertencias que recibĆa de sus propios consejeros y asesores cientĆficos, a finales de enero, de que el virus habĆa llegado a niveles de contagio comparables con los de la Ā«gripe espaƱolaĀ» de 1918, donde murieron 50 millones de personas.
——————–
Cientos de aviones privados vuelan a Reino Unido huyendo del coronavirus
Cientos de aviones privados han sido utilizados por pasajeros ricos para ingresar a Reino Unido desde puntos crĆticos de contagio de coronavirus desde que comenzó el confinamiento.
Gran BretaƱa ya se estĆ” diferenciando del resto del mundo, con sus pocas restricciones de viaje. Muchos otros paĆses han tomado medidas mĆ”s drĆ”sticas contra viajeros internacionales y han impuesto reglas de cuarentena.
Una investigación identificó 545 aviones privados que aterrizaron en aeródromos de Reino Unido desde que se impuso el confinamiento el mes pasado. Han llegado de EspaƱa (25), Francia (27) y Alemania (32). Un total de 15 aviones privados tambiĆ©n han llegado de los Estados Unidos segĆŗn datos de vuelo proporcionados por WingX, una consultora de aviación. Este paĆs tiene el mayor nĆŗmero de muertos por Covid-19 del mundo, mĆ”s de 38,000.
MĆ”s de 15,000 pasajeros siguen llegando al Reino Unido cada dĆa en vuelos normales. No se les hace ninguna prueba de rutina a su llegada.
——————–
Isabel II silencia celebración de su cumpleaños
La Reina ha solicitado la cancelación del saludo de armas tradicional que tiene lugar en el dĆa de su onomĆ”stico este aƱo, para evitar la propagación del coronavirus.
Isabel II ā quien cumple 94 aƱos el martesĀ ā generalmente celebra la fecha con saludos de armas de 41 caƱonazos en Hyde Park, y de 21 caƱonazos en Windsor Great Park y en la Torre de Londres.
Sin embargo, según una fuente del Palacio de Buckingham, este año ella ha pedido que la conmemoración no se lleve a cabo. Se entiende que es la primera vez que no lo harÔ en sus 68 años de reinado.
La fuente dijo: «Su Majestad estÔ interesada en que no se establezcan medidas especiales para permitir el saludo con armas de fuego, ya que no lo considera apropiado en las circunstancias actuales.»
TambiƩn se entiende que la Reina ha renunciado a las reglas habituales de gobiernos locales que flamean la bandera del Union Jack.
——————–
One World: un āLive Aidā confinado y repleto de estrellas que no dio la talla
Ā«You can’t always get what you want [‘No siempre puedes obtener lo que quieres’]Ā», cantan los Rolling Stones en su famoso Ć©xito. Puedes decirlo otra vez, Mick. Queremos bailar en clubes nocturnos de Nueva York, ir a conciertos y beber alcohol en bares bulliciosos.
En cambio, estamos el sĆ”bado noche viendo One World: Together at Home donde Sir Mick Jagger, Keith Richards, Ronnie Wood y Charlie Watts interpretan You Can’t Always Get What You Want cada uno desde su casa, repartidos por todo el mundo.
El evento benéfico de dos horas, transmitido en Estados Unidos anoche, fue como Live Aid [masivo concierto benéfico de los anos ochenta] visto a través de la cerradura de una puerta [alusión a la serie de televisión britÔnica Through the Keyhole].
Hace treinta y cinco aƱos, alrededor de 75,000 personas acudieron a Wembley y casi 90,000 llenaron el estadio John F. Kennedy de Filadelfia simultƔneamente para realizar el primer concierto global de la historia. El de anoche fue igualmente ambicioso.
