
SUNDAY TIMES āĀ DOMINGO, 2 DE SEPTIEMBRE 2018
May y Corbyn enfrentan un doble golpe de estado: la primera ministra ha enfrentado una nueva amenaza a su liderazgo anoche, en que altos parlamentarios de su partido han dicho que el hombre que dirigió su campaña electoral también planeó secretamente un intento de destruir su plan del Brexit, e instalar a Boris Johnson en Downing Street.
Sir Lynton Crosby, āel gurĆŗ electoral que ayudó a Johnson a ganar dos comicios municipales en LondresĀ ā ordenó a sus aliados que trabajen con partidarios del Brexit de lĆnea dura en la CĆ”mara de los Comunes para llevar a cabo una campaƱa nacional contra el plan que la primera ministra logró consensuar en Chequers.
Un alto ejecutivo de Crosby en su firma CTF Partners estĆ” en contacto directo con el European Research Group (ERG) ā de los intransigentes del Brexit encabezados por Jacob Rees-Mogg ā y con una campaƱa percibida como tapadera de las ambiciones de liderazgo de Johnson.
Los parlamentarios planean publicar una alternativa al plan de May antes de la conferencia del Partido Conservador con el respaldo de Johnson y David Davis, quien abandonó el partido debido al acuerdo de Chequers.
Por su parte, parlamentarios laboristas planean una nueva moción de censura a Jeremy Corbyn, al trascender que el lĆder laborista ha desairado el ofrecimiento del jefe del MI5 de ayudarle a enfrentar el escĆ”ndalo de antisemitismo que envuelve a su partido.
Corbyn habĆa sido invitado a asistir a una sesión informativa de Andrew Parker, el jefe del servicio de seguridad, para darle los Ā«hechos realesĀ» sobre la amenaza de los terroristas yihadistas y los espĆas rusos en Reino Unido.
Sin embargo, la reunión ā que tendrĆ” lugar el martes en la sede del MI5 en Thames HouseĀ ā fue descartada al haber elegido Corbyn la asistencia a una reunión del ComitĆ© Ejecutivo Nacional del Partido Laborista, que decidirĆ” si adopta o no la definición de antisemitismo reconocida internacionalmente.
La furia ante el enfoque de Corbyn hacia el antisemitismo ha llevado a 15 parlamentarios al borde de una fuga de su partido, luego que Frank Field renunciara al cargo de jefe de la bancada laborista la semana pasada.
———————
Los vestuarios unisex son mÔs peligrosos para mujeres y niñas que las instalaciones de un solo sexo, según una investigación de The Sunday Times. Casi el 90% de las agresiones sexuales, acoso y voyeurismo denunciados en vestuarios de piscinas y centros deportivos han ocurrido en instalaciones unisex, que representan menos de la mitad del total.
Los espacios de gĆ©nero neutro usados como vestidores aumentan en nĆŗmero, a medida que los ayuntamientos buscan reducir costes de personal y atender a las personas transgĆ©nero. Sin embargo, el parlamentario conservador David Davies ha dicho que la medida corrĆa el riesgo de convertir dichos espacios en un Ā«imĆ”nĀ» para delincuentes sexuales, y que harĆa aumentar el peligro para mujeres y niƱas.
———————
Se dice que no hay nada seguro aparte de la muerte y los impuestos, aunque es muy seguro tambiĆ©n que uno reciba el tĆtulo de caballero si ha sido un jugador o entrenador brillante del equipo inglĆ©s.
Sin embargo, Gareth Southgate y su ex compañero de equipo internacional David Beckham siguen esperando ser nombrados caballeros, y ambos se han visto envueltos en chapuzas de evasión tributaria.
Los dos se encuentran entre cientos de deportistas ricos y otras celebridades que han participado en ciertas inversiones cinematogrƔficas que la autoridad tributaria HM Revenue & Customs (HMRC) considera ilegales.
Los detalles han surgido este fin de semana ante la divulgación de un memorando confidencial entre el HMRC y la Oficina del Gabinete, que establece que «el comportamiento fiscal deficiente no es coherente con la concesión de un honor.»