Prensa británica de mañana, HOY — THE TIMES — JUEVES, 6 DE SEPTIEMBRE 2018

TI Thu 6 Sep

THE TIMES — JUEVES, 6 DE SEPTIEMBRE 2018

May se venga de Rusia: la primera ministra está preparando una ciberguerra contra la red de espionaje de Putin, después de haber acusado a dos de sus agentes de llevar a cabo el ataque con gas nervioso de Salisbury.

Entregando una notificación de nuevas operaciones encubiertas contra los servicios de inteligencia militar rusa, la primera ministra dijo que se trataba de una amenaza a «todos nuestros aliados y para todos nuestros ciudadanos» y prometió hacer «lo que sea necesario para mantener seguro a nuestro pueblo».

En un comunicado de la Cámara de los Comunes ayer, May nombró a dos miembros de la inteligencia militar del Kremlin como los principales sospechosos en el envenenamiento del exespía ruso Sergei Skripal de 67 años, y su hija, Julia, de 34, con gas nervioso el 4 de marzo pasado.

La primera ministra capturó la atención de los parlamentarios al revelar que los servicios de seguridad e inteligencia de Reino Unido habían establecido que los acusados — que usaban los nombres Alexander Petrov y Ruslan Boshirov (foto) — eran agentes del GRU (agencia de inteligencia extranjera rusa).

May también ha señalado con el dedo al presidente Putin, dejando en claro que el ataque «no fue una operación aislada» y que «casi seguramente» fue aprobado a muy alto nivel dentro del estado ruso.

———————

Antes de marzo de este año, pocos fuera del mundillo del espionaje habían oído hablar de Sergei Skripal: un antiguo espía ruso que vive tranquilo en su anonimato de Salisbury, dando conferencias privadas de vez en cuando sobre inteligencia, bebiendo en los pubs locales — un excedente, una reliquia medio olvidada de la antigua Guerra Fría.

Y luego alguien trata de matarlo, desencadenando tormentas diplomáticas y una de las investigaciones criminales más extensas de los tiempos modernos.

Skripal — o Agente Enseguida, según su nombre clave en el MI6 — ha resultado ser una figura histórica mucho más importante que lo que se esperaba, incluso que lo que esperaba el propio Skripal.

El asesinato del exoficial de inteligencia ruso Alexander Litvinenko parecía ofrecer un precedente obvio de lo que había sucedido en Salisbury, pero este caso era diferente: Litvinenko había sido crítico abierto del régimen de Putin, e investigaba y exponía casos de corrupción; Skripal había mantenido un perfil muy bajo y, además de eso, estaba en Reino Unido como resultado de un intercambio de espías.

Prensa británica de mañana, HOY — THE TIMES — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

TI Wed 5 Sep

THE TIMES — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

Jeremy Corbyn ha sido humillado anoche luego de que sus propios aliados rechazaran su intento de agregar una advertencia de 500 palabras a la definiciĂłn de antisemitismo del Partido Laborista.

El organismo de gobierno interno del partido acordĂł ayer adoptar en su totalidad una definiciĂłn internacional de antisemitismo redactada por la Alianza Internacional para el Recuerdo del Holocausto (IHRA), en un intento de poner fin a un verano plagado de disputas.

La definiciĂłn se incorporĂł al cĂłdigo de conducta laboral en julio, pero no todos los ejemplos que la aclaraban fueron incluidos.

Durante la reunión, Corbyn propuso una larga declaración que se publicaría junto con el documento, exponiendo lo que él creía que eran las críticas al sionismo e Israel aún permitidas por la IHRA.

A pesar de estar dominado por los aliados del líder laborista, el comité ejecutivo nacional (NEC) del partido rechazó su propuesta, y en su lugar decidió publicar una breve declaración destinada a proteger la libertad de expresión de los miembros sobre el tema de Israel y Palestina.

[Corbyn, en la foto saliendo de la reunión del NEC anoche. Su propuesta fue descrita como «despreciable». Foto: Andy Rain / EPA]

——————

Donald Trump instó a su secretario de defensa a asesinar al presidente Assad y a «matar a toda esa puta gente» en el régimen sirio, luego del ataque químico contra civiles el año pasado.

Según un nuevo libro, Jim Mattis — general retirado de los Marine Corps considerado como «intelectual» entre altos mandos militares — respondió al presidente norteamericano que «claro que lo haría», pero después de la llamada telefónica le dijo a un asistente: «No vamos a hacer nada de eso. Vamos a ser mucho más comedidos.»

La versión proviene de Bob Woodward — veterano periodista que ayudó a romper el escándalo de Watergate que derrocó en 1974 al presidente Nixon — en su libro «Miedo: Trump en la Casa Blanca».

Relata cĂłmo el comando conjunto de las fuerzas armadas mantuvo bajo control al presidente redefiniendo sus Ăłrdenes o simplemente quitando papeles de su escritorio, segĂşn extractos del libro en The Washington Post.

——————

Las personas mayores definitivamente no son ningunos jovencitos inexpertos, de acuerdo con una nueva investigación que encuentra que son más inteligentes al comienzo del otoño.

Un estudio ha descubierto que los adultos mayores de 70 años son significativamente más listos al comienzo del otoño en comparación con la primavera. Los científicos han descubierto que la diferencia entre el equinoccio de otoño y primavera es el equivalente a cuatro años de envejecimiento.

Los científicos analizaron datos que involucraron a más de 3.000 personas en América del Norte y Europa, la mayoría de los cuales tenían más de 70 años. A cada uno de ellos se les realizaron pruebas anuales de memoria y velocidad de procesamiento, durante citas distribuidas aleatoriamente durante el año.

Los médicos habían asumido que el mes en que ocurrían era irrelevante, pero un artículo en la revista en línea Plos Medicine indica que los científicos decidieron investigar si era así o si el buen tiempo marcaba una diferencia.

Encontraron que el rendimiento en las pruebas cognitivas mejoró en verano y otoño comparados con el invierno y la primavera, alcanzando un máximo en el equinoccio de otoño que este año se iniciará el 23 de septiembre.

Prensa británica de mañana, HOY — METRO — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

ME Wed 5 Sep

METRO — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

Niños y jóvenes con cáncer recibirán en el NHS un tratamiento para el cáncer que podría salvarles la vida, luego de que su aprobación fuese acelerada en tiempo récord.

Kymriah — una terapia de última generación totalmente innovadora que permite que el sistema inmunitario apunte a las células cancerosas — ha curado al 40 por ciento de los pacientes con leucemia en etapa avanzada durante las pruebas.

HabĂ­a temores de que el costo esperado de ÂŁ375,000 por paciente hiciera que el Instituto Nacional de Salud y Excelencia en AtenciĂłn (NICE) no permitiera su uso.

Pero el organismo financiero ha dado luz verde ayer, después de que NHS England llegara a un acuerdo con el fabricante Novartis para pagar menos de £280,000 por paciente.

Charles Swanton, de Cancer Research UK, dijo que era una «noticia fantástica» para los niños afectados. «Los convierte en los primeros en Europa en tener acceso rutinario a este nuevo y emocionante tipo de inmunoterapia», agregó.

El tratamiento considera que las células inmunitarias se toman de los pacientes y se combinan con un virus que las reprograma para reconocer y atacar el cáncer.

Luego, se cultivan millones de copias de las células así modificadas en un laboratorio — lo cual toma hasta 17 días — antes de ser inyectadas en el cuerpo. La inyección se administra durante un ciclo de quimioterapia para reducir el riesgo de que el cuerpo rechace las células.

Nice ha aprobado Kymriah para algunos pacientes menores de 25 años con leucemia linfoblástica aguda de células B, solo diez días después de que los reguladores de la UE lo declararan seguro.

Se lanzará en cuestión de semanas en centros hospitalarios de Londres, Manchester y Newcastle, y se espera que unos 30 enfermos lo reciban en el primer año.

Prensa británica de mañana, HOY — THE INDEPENDENT — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

IN Wed 5 Sep

THE INDEPENDENT — MIÉRCOLES, 5 DE SEPTIEMBRE 2018

El Partido Laborista ha fracasado en su intento de terminar con la agitaciĂłn por el antisemitismo surgida en meses anteriores, a pesar de que Jeremy Corbyn cediera ante la presiĂłn de reconocer todos los ejemplos de antisemitismo reconocidos internacionalmente.

Después de meses de prevaricación, el partido finalmente anunció que adoptaría el documento completo de la Alianza Internacional para el Recuerdo del Holocausto (IHRA), para alivio de la mayoría de parlamentarios y activistas.

Pero también aprobó una declaración que «asegura que esto no socavará de ninguna manera la libertad de expresión en Israel ni los derechos de los palestinos».

Y Corbyn, en una extraña derrota, se vio obligado a retirar otra declaración porque le faltó apoyo, que argumentaba que no debería «considerarse antisemita describir a Israel, sus políticas o las circunstancias en torno a su fundación como racistas».

El anuncio se produjo después de que el debate se prolongara durante horas en una reunión del Comité Ejecutivo Nacional (NEC), lo que provocó sugerencias de que no sería posible llegar a un acuerdo.

El grupo Labour Against Antisemitism emitió su crítica rápidamente, describiendo la declaración de «libertad de expresión» como «una tarjeta para salir de la cárcel».

«No puede haber advertencias, condiciones ni concesiones con el racismo», dijo un portavoz.

«Al NEC se le ha dicho en repetidas ocasiones que debe adoptar el IHRA en su totalidad, sin advertencias ni condiciones, si quiere que el Partido Laborista comience el proceso de enfrentar su crisis de antisemitismo.

«Ha ignorado las solicitudes de la comunidad judía y ha negado el derecho fundamental de esa comunidad a definir su propia discriminación».

El movimiento Labour Friends of Israel tambiĂ©n se hizo eco de las crĂ­ticas, diciendo: «Una cláusula de ‘libertad de expresiĂłn en Israel’ es innecesaria y socava totalmente los otros ejemplos que el partido supuestamente acaba de adoptar».

Después de dar la bienvenida inicialmente a la decisión, el Consejo de Liderazgo Judío acusó a Corbyn de intentar socavar la definición de IHRA y dijo que su primera evaluación se basó en una presentación falsa de lo que se había acordado.

——————————-

Millones escapan del caos del tifĂłn: al menos ocho muertos y decenas de heridos es el saldo de la tormenta, de 129 millas / 208 kilĂłmetros por hora de intensidad, que ha abatido las costas del JapĂłn ayer (foto).

Prensa británica de mañana, HOY — THE TIMES — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

TI Tue 4 Sep

THE TIMES — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

Sajid Javid planea una extensiĂłn significativa de los poderes de detenciĂłn y bĂşsqueda, en su Ăşltimo desafĂ­o a Theresa May y a su legado como ministra del interior.

Javid quiere que los agentes puedan detener a cualquier sospechoso de llevar ácido sin una razón convincente. En la actualidad, la policía solo puede hacerlo cuando tienen pruebas de que una persona está a punto de causar una lesión.

El ministro del interior también está presionando para que la policía pueda detener y buscar personas que lleven punteros láser o drones. Los cambios expandirán los poderes que May trató de limitar antes de convertirse en primera ministra.

Es probable que la medida aumente la respetabilidad de la ley y el orden de Javid, y simboliza el cambio más reciente a las políticas que May dejó firmadas en el ministerio. Desde su toma de mando en abril, ha rechazado los límites migratorios para médicos y enfermeras que dejó su predecesora, y levantó la prohibición sobre el uso medicinal del aceite de cannabis.

——————

La misoginia se convertirá en crimen de odio por primera vez, en virtud de propuestas que los parlamentarios votarán mañana.

Stella Creasy — parlamentaria laborista defensora de los derechos de las mujeres — ha presentado una enmienda al proyecto de ley de ‘voyeurismo’ que harĂ­a que el odio hacia las mujeres sea un factor agravante en los casos de «upskirting» [mirar o grabar con cámara por debajo de la falda]. Si se aprueba, los tribunales tomarĂ­an en cuenta la misoginia al condenar a alguien que tome imágenes sexualmente invasivas. TambiĂ©n se solicitarĂ­a que las fuerzas policiales registren acusaciones de tal abuso.

Creasy espera que el proyecto de ley sea el primer paso para reconocer la misoginia como un crimen en sí mismo, en paralelo a otros delitos de odio por motivos de raza, religión o discapacidad. «En este momento una estaría protegida de ser atacada por su característica sexual en su lugar de trabajo, pero en la calle no hacemos esa distinción», dijo.

——————

Se ha indicado a los médicos hospitalarios que escriban a sus pacientes en inglés simple, en lugar de enviar cartas «incomprensibles» a su médico de cabecera (GP).

Cinco millones de cartas por mes — que resumen las citas ambulatorias — ahora deben ser enviadas directamente a los pacientes evitando el uso de términos latinos, acrónimos o tecnicismos, ha indicado la Academy of Medical Royal Colleges.

La academia, que establece los estándares para los 250,000 médicos de Reino Unido, dijo que la comunicación adecuada era fundamental para una buena atención médica.

Los médicos tendrán que explicar las enfermedades a los pacientes que usan el lenguaje en el nivel de lectura de primer año de educación secundaria (ESO). Los defensores sostienen que un inglés más claro dirigido a los pacientes ayudará a poner fin a la cultura de la medicina «paternalista».

Con frecuencia, las cartas de los especialistas de hospitales a los médicos de cabecera que establecen los resultados de las citas, y que especifican la atención de seguimiento, usan términos médicos o abreviaturas como «bd» o «renal». Estos términos deben reemplazarse con otros usados en el inglés cotidiano como «dos veces al día» y «riñón», dice la instrucción.

——————

Llamada de atención: foto del presentador Chris Evans, de 52 años, quien se ha convertido en la última estrella en abandonar la BBC, anunciando su partida del programa de las mañanas que conduce en Radio 2 con destino a un nuevo programa en Virgin Radio — Eddie Mair, quien a su vez salió de BBC Radio 4, presentó su primer programa en LBC ayer.

Prensa británica de mañana, HOY — METRO — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

ME Tue 4 Sep

METRO — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

Rachael Bland, presentadora de noticias de BBC Radio 5 Live, reveló en redes sociales que «solo le quedan días» para vivir, dos años después de que se le diagnosticara cáncer de mama.

La coanfitriona de 40 años del podcast You, Me and the Big C — que trata de la enfermedad — recibió en mayo de este año la noticia que su cáncer es incurable.

En Twitter, dijo: «En palabras del legendario Frank S, me temo que ha llegado el momento, amigos míos. Y de repente. Me han dicho que solo tengo días. Es muy surrealista.»

«Muchas gracias por todo el apoyo que he recibido. Debs y lozz continuarán con el podcast #youmebigc. Au revoir mis amigos.»

Bland dijo que le fue diagnosticado cáncer de mama primario triple negativo en noviembre de 2016, y ha estado documentando el proceso para tratar la enfermedad en el podcast, que tiene el eslogan «poner el can [el poder] al cáncer».

El 3 de agosto reveló que había sido descartada para continuar recibiendo tratamiento clínico debido a complicaciones médicas.

Prensa británica de mañana, HOY — THE INDEPENDENT — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

IN Tue 4 Sep

THE INDEPENDENT — MARTES, 4 DE SEPTIEMBRE 2018

Más de 2.6 millones de electores han abandonado su apoyo al Brexit y respaldan la permanencia en la Unión Europea, según un nuevo estudio.

Cerca de 970.000 personas han cambiado de opiniĂłn, logrando una ganancia neta de 1.6 millones para el electorado pro-europeo.

La cifra es mayor que la mayorĂ­a que votĂł la salida europea en el referendo de 2016, lo cual sugiere que generarĂ­a un veredicto favorable a la permanencia.

El estudio también desveló que la mayoría de aquellos que dudaron en su voto eran electores laboristas en escaños del partido, intensificando la presión para que su líder Jeremy Corbyn cambie su posición sobre el Brexit.

El diario ha lanzado su campaña Final Say para que se convoque a un nuevo referendo, con casi 750.000 firmantes apoyando la petición.

——————————–

Periodistas sentenciados y encarcelados por cumplir con su deber, reportar un genocidio: foto de Wa Lone y Kyaw Soe Oo al exterior de la corte ayer, después de recibir sentencias de siete años de prisión.

 

Prensa británica de mañana, HOY — THE TIMES — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

TI Mon 3 Sep

THE TIMES — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

El plan de Theresa May para el Brexit pendĂ­a de un hilo anoche, en que 20 parlamentarios conservadores han sellado el compromiso pĂşblico conjunto de echar por tierra su propuesta.

Los rebeldes, incluidos los exministros Priti Patel e Iain Duncan Smith, se unieron al grupo Stand Up 4 Brexit, una plataforma de las bases de su partido donde los afiliados se han comprometido a destruir las negociaciones con la UE hasta la fecha.

DespuĂ©s de las desastrosas elecciones generales del año pasado, el puesto de May es vulnerable si más de siete parlamentarios conservadores deciden oponerse a ella. Los ‘Brexiteers’ dicen que tienen 60 o más parlamentarios de su lado, pero que la mayorĂ­a no está dispuesto a hacerlo pĂşblico.

Los signatarios de Stand Up 4 Brexit — que tambiĂ©n incluyen a Conor Burns, aliado principal de Boris Johnson — se han comprometido a luchar contra los planes de mantener las reglas de la UE sobre productos británicos, el plan de «backstop» de Irlanda del Norte, y la libre circulaciĂłn que permite acceso a los ‘benefits’ para los ciudadanos de la UE.

Esto, de hecho, forzarĂ­a a May a regresar a la mesa de trabajo para reiniciar las negociaciones, lo que a su vez aumentarĂ­a la probabilidad de un Brexit sin acuerdo.

———————

Estado Islámico (EI) ha establecido «vínculos directos» en Afganistán con grupos terroristas británicos, lo que ha provocado temores sobre nuevos «ataques al estilo de Manchester», advirtió el ministro de defensa.

Gavin Williamson ha dicho que 440 soldados británicos fueron enviados a ese país el mes pasado para combatir la creciente amenaza terrorista que EI representa para Reino Unido y los civiles afganos. Militantes islamistas expulsados ​​de Irak y Siria se han reagrupado en Afganistán, subrayó.

Se han generado constantemente informes de inteligencia que muestran una amenaza real para Gran Bretaña de los militantes afganos, agregó Williamson. En los últimos meses ha habido «innumerables ocasiones en las que hubo vínculos con terroristas de Reino Unido en Afganistán».

Los comentarios volverán a encender preocupaciones sobre ataques inspirados por Isis en Gran Bretaña. Aunque el grupo sufrió fuertes derrotas en Irak y Siria el año pasado, los servicios de seguridad temen que sus combatientes aún estén intentando planear atrocidades.

———————

Éxito redondo: foto del jugador del equipo inglés de cricket Sam Curran, de 20 años, celebrando el wicket conseguido por Ravichandran Ashwin, quien con ello ha sellado una victoria de 60 carreras sobre India en el cuarto Test en Southampton, ayer. Los anfitriones ahora tienen una ventaja inalcanzable de 3-1 en la serie.

Prensa británica de mañana, HOY — METRO — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

ME Mon 3 Sep

METRO — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

Michel Barnier ha dicho que «se opone fuertemente» a las propuesta consensuada en Chequers por la primera ministra sobre el comercio llamándola «ilegal» y «demencial», y que ha aconsejado a los fabricantes de automóviles europeos que usen menos piezas fabricadas en Reino Unido después del Brexit.

En su más dañina condena a los planes de Reino Unido, el principal negociador de la UE para el Brexit ha dicho que la oferta británica sobre aduanas es «ilegal», y que su sugerencia de un «reglamento común» sobre los bienes destruiría el proyecto europeo.

Por el contrario — en una declaración que afectará a las 186,000 personas empleadas directamente por la industria del automóvil en Reino Unido — Barnier advirtió a los fabricantes europeos que el sistema optimizado de importaciones y exportaciones entre Reino Unido y el resto de Europa llegaría a su fin.

El exministro francés añadió que para que los fabricantes de automóviles de la UE disfruten de aranceles bajos para sus exportaciones en todo el mundo, tendrían que evitar a los fabricantes británicos.

«La propuesta británica no es práctica. Hará imposible saber exactamente dónde termina un producto, en el mercado de Reino Unido o en el mercado interno. Por ejemplo, el azúcar se transporta por tonelada en sacos de 25 kilos, por lo que no se puede rastrear cada saco hasta su destino. Eso solo sería posible con una burocracia demencial e injustificable. Por lo tanto, la propuesta británica sería una invitación al fraude si se implementara.»

Prensa británica de mañana, HOY — THE INDEPENDENT — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

IN Mon 3 Sep

THE INDEPENDENT — LUNES, 3 DE SEPTIEMBRE 2018

Cientos de empleados abandonan el Ministerio del Brexit: el nĂşmero de funcionarios que han salido de Whitehall encargado de consumar el Brexit es equivalente a la mitad de todo el personal, segĂşn revelan cifras.

Datos a los que ha tenido acceso The Independent muestran que cientos de funcionarios públicos dejaron sus puestos, mientras el ministerio trataba de remendar la postura de negociación para Reino Unido durante los últimos dos años.

La información parece corroborar reportes sobre una facturación extraordinariamente alta en el citado ministerio, mientras voces críticas apuntaban a una «profunda inestabilidad» en el centro de la operación gubernamental del Brexit, en un momento en que las conversaciones con la Unión Europea llegan a una etapa crucial.

———————–

Gordon Brown: «Estamos luchando por el alma del laborismo» — foto del ex primer ministro, que ha hablado ayer sobre la disputa sobre antisemitismo que afecta a su partido.