Johnson traza la ruta de salida del confinamiento

THE DAILY TELEGRAPH — LUNES, 27 DE ABRIL DE 2020

Primer ministro anunciarĆ” planes para modificar restricciones

Se espera que Boris Johnson anuncie planes del Gobierno sobre cómo se flexibilizarÔ el confinamiento esta misma semana, después de regresar a Downing Street anoche para tomar el control de la crisis del coronavirus a tiempo completo.

El primer ministro britÔnico presidirÔ esta mañana su primera reunión del «gabinete de guerra» del Covid-19 desde que fue llevado al hospital hace mÔs de tres semanas, y estÔ listo para reanudar las conferencias de prensa televisadas desde el número 10 de Downing Street.

Sus allegados han insinuado que podría decidir «modificar» los elementos del confinamiento antes de la fecha límite del 7 de mayo, ya que es cada vez mÔs optimista sobre la posibilidad de alterar las restricciones si el asesoramiento científico lo permite.

Una persona del círculo de Johnson dijo: «El 7 de mayo es el día en que el Gobierno estÔ legalmente obligado a revisar las medidas de confinamiento, pero si Boris quiere cambiar las restricciones antes de eso, o al menos anunciar algo antes de eso, entonces podría producirse antes.»

ā€œHablar de levantar el confinamiento es usar un lenguaje incorrecto: necesitamos hablar sobre modificarlo. Definitivamente, existe la sensación de que podrĆ­amos estar haciendo mĆ”s de lo que hacemos en este momento en tĆ©rminos de personas que van a trabajar, especialmente si trabajan al aire libre.ā€

El número de muertes en hospitales ayer cayó a 413, el número mÔs bajo este mes y que muestra una reducción del 58% en el pico. El número de casos nuevos del virus también disminuyó, al igual que el número de hospitalizados por el virus, ya que el director médico de NHS England dijo que había una «tendencia muy clara» en la reducción de ingresos.

Con un número récord de camas de hospital ahora vacías y el jefe del hospital NHS Birmingham Nightingale informando ayer que no se ha tratado a un solo paciente, Johnson enfrentarÔ hoy las crecientes llamadas del Gabinete para indicar públicamente el camino a seguir.

Durante el fin de semana hubo nuevas pruebas de que el público estaba perdiendo la paciencia con las restricciones sociales. El uso de vehículos motorizados alcanzó su nivel mÔs alto desde antes del confinamiento, la gente acudió en masa a parques y playas y un número creciente de empresas reabrió sus puertas, incluidos algunos centros de jardinería.

Una encuesta de Opinium publicada ayer mostró que el público apoyaba cada vez mÔs una salida escalonada del confinamiento. MÔs de la mitad de la muestra desean que restaurantes, oficinas, centros comerciales y escuelas abran sus puertas tan pronto como empiece a bajar la tasa de nuevos contagios, aunque la mayoría quiere que estadios y otros recintos deportivos permanezcan cerrados hasta que haya una vacuna.

Se entiende que Johnson ha discutido con los ministros la idea de «modificar» el confinamiento en lugar de levantarlo, para transmitir el mensaje de que las restricciones seguirÔn vigentes incluso si los lugares de trabajo y las escuelas comienzan a reabrir.

El mandatario también recibirÔ asesoramiento científico actualizado de expertos gubernamentales a fines de esta semana, y se espera que aproveche la oportunidad para establecer una hoja de ruta para ver mÔs allÔ de las restricciones actuales para dar claridad sobre la dirección que pretende tomar.

Los ministros han discutido si las empresas con grandes instalaciones — como centros de jardinerĆ­a y salas de exposición de automóviles, donde se puede cumplir fĆ”cilmente el distanciamiento social — deberĆ­an abrir. Las discusiones tambiĆ©n estĆ”n en una etapa avanzada sobre cómo y cuĆ”ndo regresarĆ”n las escuelas, y quĆ© medidas pueden ser necesarias para mantener seguros a alumnos y personal.

The Daily Telegraph entiende que Public Health England — el organismo que asesora al Gobierno sobre la protección de la salud de la nación — ha sugerido que debió haberse considerado una extensión de dos semanas al confinamiento original de tres semanas, lo que significa que habrĆ­a sido revisado este jueves, pero los ministros han preferido un enfoque mĆ”s cauteloso. La semana pasada el profesor Chris Whitty, director mĆ©dico del Gobierno, dijo que la tasa de contagio es ahora lo suficientemente baja como para dar Ā«margen de maniobraĀ» para relajar algunas restricciones.

Una fuente del Partido Conservador dijo: ā€œHay deseos de abrir la economĆ­a. Existe una amplia aceptación de que no podemos mantener todo cerrado hasta que se encuentre una vacuna.Ā»

Dominic Raab dijo ayer que la ciudadanía tendrÔ que adaptarse a una «nueva normalidad» mientras hablaba de la próxima fase «de transición» del confinamiento. Dijo que no habría un salto «brusco» desde el confinamiento hasta la vida como era antes, y agregó que el brote todavía estaba en una etapa «delicada y peligrosa». Raab dijo que el regreso de Johnson «darÔ un impulso al Gobierno y un impulso al país».

AdemĆ”s de decidir quĆ© se debe hacer con respecto al confinamiento, Johnson enfrenta decisiones clave sobre el consejo de dar al pĆŗblico sobre cubrirse la cara — que podrĆ­a anunciarse hoy mismo —, tendrĆ” que asegurase de que Matt Hancock alcance su objetivo de 100,000 pruebas diarias de coronavirus para este jueves, y deberĆ” garantizar el suministro adecuado de equipos de protección personal (EPP).

Una fuente de Downing Street dijo: «El primer ministro llena todo el edificio, y no ha sido lo mismo mientras estuvimos sin él».

—————–

Instan al personal en ‘furlough’ a recoger fruta por crisis agrĆ­cola

Los trabajadores suspendidos por el coronavirus serƔn instados a tomar un segundo trabajo como recolectores de fruta para compensar la escasez de mano de obra inmigrante, dijo el ministro de medio ambiente.

George Eustice dijo que estaba «muy consciente» de la gran escasez de mano de obra a medida que se acerca la temporada de frutas blandas y ensaladas, y que esperaba que algunos de los «millones» de personas obligadas a quedarse en casa «ayuden a obtener la cosecha».

Eustice ha estado discutiendo tal programa — bajo el lema Pick for Britain — durante semanas, y ha hecho pĆŗblica la idea en la conferencia de prensa de Downing Street de ayer.

«Estamos a punto de comenzar la temporada britÔnica de productos frescos en frutas blandas y ensaladas,» dijo.

ā€œEstimamos que probablemente solo alrededor de un tercio de la mano de obra inmigrante que normalmente vendrĆ­a al Reino Unido ya estĆ” aquĆ­ y probablemente ya estaba aquĆ­ antes del confinamiento, y estamos trabajando con la industria para identificar un enfoque que aliente a esos millones de trabajadores, en algunos casos, a considerar tomar un segundo trabajo para ayudar a recoger la cosecha, en junio.Ā»

«No es un problema en este momento, ya que la cosecha apenas ha comenzado. Pero anticipamos que serÔ necesario ayudar a reclutar personal para esos sectores en el mes de junio.»

El programa Pick for Britain — inspirado en el EjĆ©rcito de Mujeres Trabajadoras de la Tierra de la Segunda Guerra Mundial — es impulsado por el temor de que las cosechas se echen a perder sin cosechar, debido a que los trabajadores podrĆ­an no haber llegado a Gran BretaƱa debido al confinamiento.

La industria agrƭcola dice que se necesitarƔn 80,000 trabajadores para recoger la cosecha, y previamente habƭa sugerido involucrar a reservistas del EjƩrcito.

Se entiende que el Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales ha discutido con el Departamento de Trabajo y Pensiones (DWP) la posibilidad de dirigir a los solicitantes de empleo hacia el trabajo estacional.

—————–

Presos elaborarƔn mascarillas y EPP

Los presidiarios han sido puestos a trabajar en la elaboración de equipo de protección personal (EPP) para ayudar a ahorrar dinero a los hospitales.

Los reclusos en ocho cÔrceles de categoría B y C comenzarÔn a hacer trajes quirúrgicos y viseras faciales esta semana como parte de un «esfuerzo nacional» para vencer la enfermedad, dijo el ministro de justicia Robert Buckland.

Los artículos costarÔn alrededor de un tercio de la tarifa comercial. Un conjunto típico de vestimenta quirúrgica costarÔ alrededor de £5, en comparación con los £15 que cuesta en el mercado.

Los internos recibirÔn el salario semanal estÔndar de alrededor de £12.50, con un pedido inicial de 5,000 blusas y prendas inferiores y 5,000 bolsas de ropa con cordón para los conjuntos de prendas quirúrgicas, hecho por los hospitales del NHS.

La iniciativa surgió hace varias semanas, después de que Buckland y el ministro de sanidad Matt Hancock discutieran la idea de que los internos penitenciarios trabajaran haciendo EPP.

Las cĆ”rceles donde se confeccionan estas prendas son las de Swansea, Channings Wood en Devon, Wakefield, Risley en Cheshire, Highpoint en Suffolk, Whatton en Nottingham y New Hall en West Yorkshire — que alberga a mujeres y jóvenes delincuentes. Whatton alberga principalmente a delincuentes sexuales, pero el Ministerio de Justicia no informó si los delincuentes sexuales estarĆ­an involucrados en la fabricación de estas prendas.

Asimismo, se estĆ”n haciendo viseras en el taller del centro de internamiento HMP High Down — una prisión de CategorĆ­a B en Surrey.

Debido a las reglas de distanciamiento social, las cƔrceles solo podrƔn fabricar alrededor de 1,000 prendas por semana.

Buckland dijo: Ā«El personal de nuestro NHS estĆ” haciendo un trabajo increĆ­ble … y estoy encantado de que los internos los apoyen produciendo equipos para ayudar a que se mantengan segurosĀ».

—————–

Hancock «demasiado tarde» para alcanzar su objetivo de pruebas

Matt Hancock ha sido acusado por un ministro de alto rango de hacer «muy poco y demasiado tarde» para lograr su objetivo de llevar a cabo 100,000 pruebas diarias de Covid-19, mientras las autoridades afirman que simplemente se han quedado sin trabajadores esenciales con síntomas a quienes evaluar.

Últimas cifras muestran que el Gobierno llevó a cabo casi 30.000 pruebas para el virus — el total mĆ”s alto hasta ahora en solo un dĆ­a, pero 70.000 por debajo del nĆŗmero prometido por Hancock el jueves.

Hancock serÔ sometido a un gran escrutinio si no logra el número objetivo de pruebas, mientras que fuentes en Downing Street ya le acusan de «no haber llevado bien la crisis».

Un ministro de alto rango dijo ayer: ā€œEs muy poco y muy tarde. No sabemos si podrĆ” manejar esto a tiempo.Ā»

Ayer, unidades móviles del ejĆ©rcito de tierra comenzaron a evaluar a trabajadores esenciales con sĆ­ntomas de la enfermedad en Ć”reas Ā«difĆ­ciles de alcanzarĀ». El ejĆ©rcito operarĆ” 96 unidades — dos por cada sitio de prueba de conducción regional — que pueden transportarse a residencias de ancianos, estaciones de policĆ­a y bomberos, prisiones y oficinas de beneficios para llevar a cabo pruebas rĆ”pidas de Covid-19.

Sin embargo, principales figuras de Whitehall han cuestionado por qué el ejército no se desplegó antes y en mayor número para encabezar el desafío logístico de las pruebas masivas.

Dominic Raab — quien ha estado actuando en reemplazo del primer ministro — dijo ayer que el Gobierno estaba Ā«en caminoĀ» de alcanzar el objetivo.

La semana pasada Hancock dijo que creía que el objetivo aún se cumpliría, pero aceptó que «no hay nada garantizado en la vida».

—————–

Con ambiente de maratón

La Maratón de Londres tenía que haberse llevado a cabo ayer, y muchos de sus participantes han asumido el espíritu festivo del evento haciendo el ejercicio vestidos de la manera que pensaban hacerlo como Kate Carter (foto principal), quien ha recorrido 7 millas vestida de oso panda de la oenegé WWF.

Boris vuelve a su oficina

Image

METRO — LUNES, 27 DE ABRIL DE 2020

Primer Ministro al mando otra vez, solo 3 semanas despuƩs de luchar por su vida

Boris Johnson ha regresado a Downing Street anoche para reanudar la lucha contra el coronavirus, tres semanas despuƩs de que saliera a luchar por su vida en la unidad de cuidados intensivos.

El primer ministro britĆ”nico — que se ha estado recuperando en la casa de campo oficial de Chequers — ha esbozado una sonrisa a un guardia de seguridad a su ingreso en el nĆŗmero 10 de Downing Street.

Johnson debe presidir la reunión de esta mañana del gabinete de guerra del Covid-19, cuando regrese a su despacho después de haber sido dado de alta del hospital St Thomas de Londres hace quince días. Sus allegados han dicho que estÔ «ansioso por empezar», pero lo harÔ para enfrentar las tareas mÔs difíciles después de que el número de muertos por el virus aumentara en 413 ayer para llegar a 20.732.

Existe una creciente presión sobre él para establecer cómo y cuÔndo la vida en Reino Unido volverÔ a la normalidad.

Sin embargo, un experto advirtió ayer que incluso si se relajan parcialmente las reglas — permitiendo que jóvenes y adultos sanos salgan a la calle — el nĆŗmero de muertos podrĆ­a superar los 100.000 este aƱo.

El doctor Neil Ferguson — quien persuadió al primer ministro para que iniciara el confinamiento — dijo que, incluso si personas vulnerables y ancianos aĆŗn tuvieran que permanecer confinados, tendrĆ­an un mayor riesgo.

«Si logramos una reducción de solo el 80 por ciento en el riesgo de infección en esos grupos, todavía proyectamos que tendremos mÔs de 100,000 muertes este año por ese tipo de estrategia,» dijo el profesor Ferguson, del prestigioso Imperial College London. «Las personas mÔs vulnerables son aquellas que mÔs necesitan atención e interacción con el sistema de sanidad, y son menos capaces de estar verdaderamente aisladas.»

El aumento en el número de muertes diarias ha sido el mÔs bajo desde el 31 de marzo, lo que alimenta las esperanzas de que el pico finalmente haya pasado.

Aún así, anteriormente las cifras bajas han sido seguidas por incrementos, ya que las muertes ocurridas los fines de semana tardan mÔs en registrarse.

Al hablar en la rueda de prensa diaria de Downing Street, el ministro de medio ambiente George Eustice dijo que el confinamiento no se revisarÔ durante otras dos semanas «pero en el transcurso de la semana escucharemos mÔs [novedades] del primer ministro».

Al advertir que la pandemia se encontraba en una Ā«etapa delicada y peligrosaĀ», Dominic Raab — quien ha estado reemplazando al primer ministro — dijo que Johnson estaba Ā«de buen humorĀ» al hacerse cargo del Gobierno nuevamente.

«Tiene razón en haberse tomado el tiempo para asegurarse de que estÔ recuperÔndose, pero también estÔ ansioso de tomar las riendas,» dijo Raab en el programa de Sophy Ridge en Sky News, ayer domingo.

Sin embargo, en su último día reemplazando a Johnson, el ministro de exteriores ha insistido en que sería «francamente irresponsable» trazar un plan de salida antes de que la tasa de mortalidad diaria haya comenzado a caer. «Nadie estÔ clamando mÔs que yo para pasar a la segunda fase, donde podemos preservar nuestra forma de vida, pero también soy muy consciente de que debemos hacer lo correcto en el momento adecuado,» dijo.

Por su parte, el Partido Laborista ha acusado al gobierno de no tratar al público «como adultos».

El líder laborista Sir Keir Starmer dijo: «Simplemente no es creíble actuar como si esta discusión no estuviera sucediendo, especialmente cuando otros gobiernos y nuestras administraciones delegadas han podido comunicarse mucho mÔs.»

De otro lado, el Gobierno escocés ha dicho que podría rediseñarse oficinas y aulas, así como levantarse las restricciones en diferentes momentos para cada región, industria y grupo de personas.

De otra parte, seis importantes donantes del Partido Conservador agregaron sus voces a los llamados para que se relajen las restricciones.

John Caudwell — fundador de la cadena minorista de telefonĆ­a Phones4u — dijo a The Sunday Times que estaba a favor de una Ā«reapertura cautelosaĀ» de la economĆ­a desde mediados de mayo.

Del mismo modo, el empresario y restaurador Richard Caring dijo que poner fin al bloqueo era «vital».

Raab se negó a confirmar que el Gobierno ha ordenado 50 millones de pruebas de anticuerpos, diseñadas para mostrar si se ha tenido el virus y si es probable que se sea inmune.

Según informes, las pruebas fueron compradas a un consorcio de Oxford después de que demostraran ser efectivos durante los ensayos previos en laboratorio.