THE DAILY TELEGRAPH ā LUNES, 13 DE ABRIL DE 2020
Johnson dice comprender las presiones sobre el NHS y agradece a enfermeros que ayudaron a salvarle la vida
Boris Johnson dijo anoche que hubo Ā«48 horas en que las cosas podrĆan haber ido de cualquier maneraĀ», rindiendo homenaje al personal del NHS que Ā«me salvó la vida, sin dudaĀ».
En sus primeras declaraciones desde que se recuperó del coronavirus, el primer ministro britĆ”nico reveló lo cerca que estuvo de morir, y dijo que los enfermeros pasaron dos dĆas junto a su cama.
Johnson fue dado de alta del hospital ayer y viajó a la residencia de verano de Chequers con Carrie Symonds, su prometida, a quien no habĆa visto en dos semanas.
Antes de viajar allĆ ā Chequers es una residencia de la Corona cedida sin alquiler a quien ejerza el cargo de primer ministro, en la cual se recuperarĆ” despuĆ©s de una semana ingresado en el hospital ā Johnson emitió un video donde revela la gravedad de su condición y elogia al personal mĆ©dico que cuidó de Ć©l.
Ā«Hoy he dejado el hospital despuĆ©s de una semana en la que el NHS me ha salvado la vida, sin duda. Me es difĆcil encontrar palabras para expresar cuĆ”nto les debo,Ā» dijo.
Poco despuĆ©s del alta del primer ministro, alrededor de la 1 de la tarde de ayer, Symonds dijo: Ā«Hubo momentosĀ muy oscuros la semana pasadaĀ», y agregó: Ā«Hoy me siento increĆblemente afortunadaĀ».
Johnson dijo haber apreciado de primera mano la Ā«presión bajo la cual se encuentra el NHSĀ», pero agregó que la institución de salud ganarĆa la lucha contra el coronavirus porque Ā«es lo mejor de este paĆs. Es invencible. EstĆ” impulsada por el amorĀ».
En su mensaje de agradecimiento, el Primer Ministro seƱaló Ā«Jenny de Nueva Zelanda y Luis de PortugalĀ», mĆ”s tarde identificados como Jenny Mcgee, de Invercargill en South Island, y Luis Pitarma ā natural de Aveiro, en la costa oeste de Portugal.
Ā«Espero que no les importe si menciono en particular a los dos enfermeros que estuvieron de pie junto a mi cama durante 48 horas, mientras las cosas podĆan haber salido de una manera o de otra,Ā» dijo.
Ā«La razón por la cual mi cuerpo comenzó a recibir suficiente oxĆgeno fue porque por cada segundo de la noche estuvieron observando, pensando, vigilando y haciendo las intervenciones que necesitĆ©.Ā»
Johnson también elogió el sacrificio mostrado por el público en su adhesión a la «dificultad» del confinamiento, cuyo inicio anunció hace tres semanas.
Ā«Quiero que sepan que este domingo de Pascua creo que sus esfuerzos sĆ han valido la pena, y que todos los dĆas demuestran su valor,Ā» dijo ayer.
Downing Street dijo que el Primer Ministro no estarĆa trabajando y que no asistirĆa a la reunión de gabinete planeada para maƱana, donde se espera que los ministros discutan la extensión del confinamiento.
Sus asistentes declinaron anoche informar si Johnson participarĆa en la revisión del gobierno del confinamiento, la cual tendrĆ” lugar el jueves.
Anoche comenzaron a conocerse divisiones en el Gabinete sobre la participación de Johnson. Una fuente bien informada dijo a The Daily Telegraph: āEl primer ministro tiene que tomar esa decisión. Cualquier confinamiento tendrĆ” grandes implicaciones y el primer ministro serĆ” responsable de ello. Entonces debe ser Ć©l quien tome esa decisión: tendrĆ” que vivir con las consecuencias.Ā»
Sin embargo, otros ministros pensaron que Dominic Raab era capaz de continuar liderando mientras el Primer Ministro se recupera.
Ayer, Johnson elogió a los Ā«millones de personas que atraviesan las dificultades del autoaislamiento fielmente, pacientemente, pensando y cuidando de los demĆ”s tanto como de ellos mismosĀ». Dijo que el confinamiento significa que el pĆŗblico ha formado un Ā«escudo humano alrededor del mayor activo nacional de este paĆs: nuestro Servicio Nacional de Salud (NHS)Ā».
TambiĆ©n hizo hincapiĆ© en que Ā«la lucha no ha terminadoĀ», pero dijo: Ā«Ahora estamos progresando en esta increĆble batalla nacional contra el coronavirus. Una pelea que nunca elegimos contra un enemigo que aĆŗn no entendemos completamenteĀ». TambiĆ©n agradeció a los Ā«absolutamente brillantesĀ» profesionales mĆ©dicos del Hospital St Thomas, donde fue ingresado el 5 de abril.
En su homenaje difundido por vĆdeo, el mandatario dijo: Ā«Quiero agradecer a los muchos enfermeros, hombres y mujeres, cuya atención ha sido tan asombrosa,Ā» antes de nombrar directamente a Ā«Po Ling, Shannon, Emily, Angel, Connie, Becky, Rachael, Nicky y Annā aparte de sus referencias a Mcgee y a Pitarma.
Pitarma, enfermero principal y especialista en oxigenación con membrana extracorpórea, ha trabajado en la unidad de cuidados intensivos (UCI) del hospital St Thomas por cuatro años, mientras que Mcgee se inscribió para trabajar en Reino Unido en 2010.
Ninguno de los enfermeros ni nadie del equipo mĆ©dico estaban disponibles para hacer comentarios anoche pero Ceu Oliveira, tĆa de Pitarma, dijo a The Telegraph que, aunque la familia estaba orgullosa, Luis no querrĆa recibir ninguna atención especial.
El doctor Ian Abbs, jefe del complejo hospitalario Guyās and St Thomas NHS Trust, dijo: Ā«Estoy increĆblemente orgulloso del personal que ha cuidado del Primer Ministro y me complace que pueda continuar su recuperación en casa. Quiero rendir homenaje a los equipos de personal cuya dedicación, habilidad y compasión lo hicieron posible. Si bien es cierto que celebramos esta noticia, nuestros pensamientos se dirigen a aquellos que aĆŗn necesitan nuestra ayuda en este momento.Ā»
Ā«Personalmente pedirĆa al pĆŗblico que se quede en casa, para ayudarnos a salvar vidas y proteger al NHSĀ».
—————-
Riesgo de crisis de salud mental por confinamiento en Reino Unido
Una exministra de prevención de suicidios ha sugerido que el confinamiento podrĆa costar vidas y solo debe permanecer en vigencia mientras sea Ā«absolutamente necesarioĀ».
Escribiendo para The Daily Telegraph hoy, Jackie Doyle-Price advierte que Ā«todos los dĆas que el paĆs pasa confinado tiene un impacto en la salud mental de las personas,Ā» y agrega que el bienestar de la nación Ā«es algo mĆ”s que luchar contra el Covid-19Ā».
La parlamentaria conservadora por Thurrock ā quien en 2018 se convirtió en la primera ministro dedicada a la prevención de suicidios y salud mental ā dice que la incertidumbre económica creada por la crisis estĆ” alimentando la ansiedad entre las personas sobre sus Ā«empleos y futuros económicosĀ».
Doyle-Price agrega que el confinamiento ha llevado a una «creciente cantidad de soledad» particularmente entre personas mayores y vulnerables, muchas de las cuales se han visto obligadas a aislarse.
Dado que el Gobierno debe considerar esta semana si extenderĆ” las medidas actuales, Doyle-Price prosigue: āCada dĆa en que el paĆs sigue confinado tiene un impacto en la salud mental de las personas. EstĆ”n cada vez mĆ”s ansiosas por su trabajo y su futuro económico, y hay una cantidad cada vez mayor de soledad, especialmente entre las personas mayores.Ā»
«Es vital para la salud de la nación que el confinamiento no dure mÔs de lo absolutamente necesario, y sé que esto va a pesar mucho en las mentes de los ministros ahora que hemos llegado al final de la tercera semana.»
Su intervención se produce en medio de crecientes temores entre los parlamentarios de que el impacto del confinamiento pueda resultar mĆ”s daƱino a largo plazo que el virus en sĆ. Fuentes de Whitehall tambiĆ©n han expresado su preocupación de que los niƱos desfavorecidos y vulnerables puedan estar sufriendo desproporcionadamente, como resultado del cierre prolongado de las escuelas.
Ā«Ayer recibimos la noticia de que el Primer Ministro habĆa ganado su batalla personal contra el coronavirus. Pero [la pandemia] todavĆa estĆ” cobrando cientos de vidas cada dĆa, por lo que estoy muy agradecida de ver a millones de personas en todo el paĆs siguiendo el consejo gubernamental este fin de semana, quedĆ”ndose en casa para salvar vidas y proteger al NHS. Sin embargo, la salud de la nación es mĆ”s que luchar contra el Covid-19.Ā»
—————-
Sunak advierte sobre punto de inflexión entre el confinamiento y la economĆa
Se espera que el Canciller britĆ”nico Rishi Sunak advierta esta semana a sus colegas del Gabinete que necesitan Ā«encontrar el equilibrio adecuadoĀ» entre las preocupaciones sobre el coronavirus y los temores sobre la economĆa.
En los próximos dĆas, los ministros conocerĆ”n modelos internos del Gobierno sobre los efectos mĆ”s amplios del confinamiento y la recesión económica.
Junto a Matt Hancock, el ministro de sanidad, Sunak estÔ «adoptando un enfoque integral al tratar de encontrar el equilibrio adecuado» entre el impacto de la crisis de salud y el impacto económico y de salud del confinamiento, dijo una fuente cercana al Canciller.
El Tesoro y el Ministerio de Sanidad presentarÔn esta semana su modelo del impacto que probablemente tengan las decisiones del Gobierno sobre la duración y la naturaleza del confinamiento.
Hancock ha rechazado informes de que un pronóstico inicial de Whitehall predijo que 150,000 britĆ”nicos mĆ”s morirĆan prematuramente como resultado del impacto económico del bloqueo.
Un veterano parlamentario conservador que mantiene su nombre en reserva ha advertido que el Gobierno enfrenta una Ā«decisión difĆcilĀ», y agregó: Ā«En particular, si se le dice a la gente que se quede en casa por otras cuatro semanas, serĆ” realmente difĆcilĀ».
Cuando se le preguntó cuĆ”ndo se llegarĆa al Ā«punto de inflexiónĀ» en que el impacto económico supere los beneficios del bloqueo, el parlamentario dijo: Ā«El punto de inflexión serĆ” cuando no haya dinero en la economĆa para pagar este impactoĀ».
El jueves, el comitĆ© del Grupo CientĆfico Asesor para Emergencias (SAGE) se reunirĆ” para discutir los datos antes de presentarlos a los ministros. Se espera que el Gobierno convoque una reunión de emergencia del Grupo Cobra para revisar el confinamiento.
Sin embargo, ayer varias fuentes desestimaron la importancia de la revisión, sugiriendo que aĆŗn no se puede tener una idea clara de cuĆ”nto tiempo durarĆ” o la forma en que podrĆa flexibilizarse.
La información se conoce despuĆ©s de informes de que los ministros se encuentran divididos en Ā«palomasĀ», que piensan que las restricciones deberĆan continuar al menos hasta finales de mayo y podrĆan durar meses, y Ā«halconesĀ», que estĆ”n a favor de comenzar a levantar las restricciones a principios de mayo.
Anoche, una fuente conocedora de las discusiones internas dijo: «HabrÔ una gran cantidad de evidencia en el Gabinete, que serÔ revisada en la junta».
