ā€œDurante 48 horas, esto pudo haber salido de una manera o de otraā€

THE DAILY TELEGRAPH — LUNES, 13 DE ABRIL DE 2020

Johnson dice comprender las presiones sobre el NHS y agradece a enfermeros que ayudaron a salvarle la vida

Boris Johnson dijo anoche que hubo «48 horas en que las cosas podrían haber ido de cualquier manera», rindiendo homenaje al personal del NHS que «me salvó la vida, sin duda».

En sus primeras declaraciones desde que se recuperó del coronavirus, el primer ministro britÔnico reveló lo cerca que estuvo de morir, y dijo que los enfermeros pasaron dos días junto a su cama.

Johnson fue dado de alta del hospital ayer y viajó a la residencia de verano de Chequers con Carrie Symonds, su prometida, a quien no había visto en dos semanas.

Antes de viajar allĆ­ — Chequers es una residencia de la Corona cedida sin alquiler a quien ejerza el cargo de primer ministro, en la cual se recuperarĆ” despuĆ©s de una semana ingresado en el hospital — Johnson emitió un video donde revela la gravedad de su condición y elogia al personal mĆ©dico que cuidó de Ć©l.

«Hoy he dejado el hospital después de una semana en la que el NHS me ha salvado la vida, sin duda. Me es difícil encontrar palabras para expresar cuÔnto les debo,» dijo.

Poco después del alta del primer ministro, alrededor de la 1 de la tarde de ayer, Symonds dijo: «Hubo momentos muy oscuros la semana pasada», y agregó: «Hoy me siento increíblemente afortunada».

Johnson dijo haber apreciado de primera mano la «presión bajo la cual se encuentra el NHS», pero agregó que la institución de salud ganaría la lucha contra el coronavirus porque «es lo mejor de este país. Es invencible. EstÔ impulsada por el amor».

En su mensaje de agradecimiento, el Primer Ministro seƱaló Ā«Jenny de Nueva Zelanda y Luis de PortugalĀ», mĆ”s tarde identificados como Jenny Mcgee, de Invercargill en South Island, y Luis Pitarma — natural de Aveiro, en la costa oeste de Portugal.

«Espero que no les importe si menciono en particular a los dos enfermeros que estuvieron de pie junto a mi cama durante 48 horas, mientras las cosas podían haber salido de una manera o de otra,» dijo.

«La razón por la cual mi cuerpo comenzó a recibir suficiente oxígeno fue porque por cada segundo de la noche estuvieron observando, pensando, vigilando y haciendo las intervenciones que necesité.»

Johnson también elogió el sacrificio mostrado por el público en su adhesión a la «dificultad» del confinamiento, cuyo inicio anunció hace tres semanas.

«Quiero que sepan que este domingo de Pascua creo que sus esfuerzos sí han valido la pena, y que todos los días demuestran su valor,» dijo ayer.

Downing Street dijo que el Primer Ministro no estaría trabajando y que no asistiría a la reunión de gabinete planeada para mañana, donde se espera que los ministros discutan la extensión del confinamiento.

Sus asistentes declinaron anoche informar si Johnson participaría en la revisión del gobierno del confinamiento, la cual tendrÔ lugar el jueves.

Anoche comenzaron a conocerse divisiones en el Gabinete sobre la participación de Johnson. Una fuente bien informada dijo a The Daily Telegraph: ā€œEl primer ministro tiene que tomar esa decisión. Cualquier confinamiento tendrĆ” grandes implicaciones y el primer ministro serĆ” responsable de ello. Entonces debe ser Ć©l quien tome esa decisión: tendrĆ” que vivir con las consecuencias.Ā»

Sin embargo, otros ministros pensaron que Dominic Raab era capaz de continuar liderando mientras el Primer Ministro se recupera.

Ayer, Johnson elogió a los «millones de personas que atraviesan las dificultades del autoaislamiento fielmente, pacientemente, pensando y cuidando de los demÔs tanto como de ellos mismos». Dijo que el confinamiento significa que el público ha formado un «escudo humano alrededor del mayor activo nacional de este país: nuestro Servicio Nacional de Salud (NHS)».

También hizo hincapié en que «la lucha no ha terminado», pero dijo: «Ahora estamos progresando en esta increíble batalla nacional contra el coronavirus. Una pelea que nunca elegimos contra un enemigo que aún no entendemos completamente». También agradeció a los «absolutamente brillantes» profesionales médicos del Hospital St Thomas, donde fue ingresado el 5 de abril.

En su homenaje difundido por vĆ­deo, el mandatario dijo: Ā«Quiero agradecer a los muchos enfermeros, hombres y mujeres, cuya atención ha sido tan asombrosa,Ā» antes de nombrar directamente a Ā«Po Ling, Shannon, Emily, Angel, Connie, Becky, Rachael, Nicky y Annā€ aparte de sus referencias a Mcgee y a Pitarma.

Pitarma, enfermero principal y especialista en oxigenación con membrana extracorpórea, ha trabajado en la unidad de cuidados intensivos (UCI) del hospital St Thomas por cuatro años, mientras que Mcgee se inscribió para trabajar en Reino Unido en 2010.

Ninguno de los enfermeros ni nadie del equipo médico estaban disponibles para hacer comentarios anoche pero Ceu Oliveira, tía de Pitarma, dijo a The Telegraph que, aunque la familia estaba orgullosa, Luis no querría recibir ninguna atención especial.

El doctor Ian Abbs, jefe del complejo hospitalario Guy’s and St Thomas NHS Trust, dijo: Ā«Estoy increĆ­blemente orgulloso del personal que ha cuidado del Primer Ministro y me complace que pueda continuar su recuperación en casa. Quiero rendir homenaje a los equipos de personal cuya dedicación, habilidad y compasión lo hicieron posible. Si bien es cierto que celebramos esta noticia, nuestros pensamientos se dirigen a aquellos que aĆŗn necesitan nuestra ayuda en este momento.Ā»

«Personalmente pediría al público que se quede en casa, para ayudarnos a salvar vidas y proteger al NHS».

—————-

Riesgo de crisis de salud mental por confinamiento en Reino Unido

Una exministra de prevención de suicidios ha sugerido que el confinamiento podría costar vidas y solo debe permanecer en vigencia mientras sea «absolutamente necesario».

Escribiendo para The Daily Telegraph hoy, Jackie Doyle-Price advierte que «todos los días que el país pasa confinado tiene un impacto en la salud mental de las personas,» y agrega que el bienestar de la nación «es algo mÔs que luchar contra el Covid-19».

La parlamentaria conservadora por Thurrock — quien en 2018 se convirtió en la primera ministro dedicada a la prevención de suicidios y salud mental — dice que la incertidumbre económica creada por la crisis estĆ” alimentando la ansiedad entre las personas sobre sus Ā«empleos y futuros económicosĀ».

Doyle-Price agrega que el confinamiento ha llevado a una «creciente cantidad de soledad» particularmente entre personas mayores y vulnerables, muchas de las cuales se han visto obligadas a aislarse.

Dado que el Gobierno debe considerar esta semana si extenderĆ” las medidas actuales, Doyle-Price prosigue: ā€œCada dĆ­a en que el paĆ­s sigue confinado tiene un impacto en la salud mental de las personas. EstĆ”n cada vez mĆ”s ansiosas por su trabajo y su futuro económico, y hay una cantidad cada vez mayor de soledad, especialmente entre las personas mayores.Ā»

«Es vital para la salud de la nación que el confinamiento no dure mÔs de lo absolutamente necesario, y sé que esto va a pesar mucho en las mentes de los ministros ahora que hemos llegado al final de la tercera semana.»

Su intervención se produce en medio de crecientes temores entre los parlamentarios de que el impacto del confinamiento pueda resultar mÔs dañino a largo plazo que el virus en sí. Fuentes de Whitehall también han expresado su preocupación de que los niños desfavorecidos y vulnerables puedan estar sufriendo desproporcionadamente, como resultado del cierre prolongado de las escuelas.

«Ayer recibimos la noticia de que el Primer Ministro había ganado su batalla personal contra el coronavirus. Pero [la pandemia] todavía estÔ cobrando cientos de vidas cada día, por lo que estoy muy agradecida de ver a millones de personas en todo el país siguiendo el consejo gubernamental este fin de semana, quedÔndose en casa para salvar vidas y proteger al NHS. Sin embargo, la salud de la nación es mÔs que luchar contra el Covid-19.»

—————-

Sunak advierte sobre punto de inflexión entre el confinamiento y la economía

Se espera que el Canciller britÔnico Rishi Sunak advierta esta semana a sus colegas del Gabinete que necesitan «encontrar el equilibrio adecuado» entre las preocupaciones sobre el coronavirus y los temores sobre la economía.

En los próximos días, los ministros conocerÔn modelos internos del Gobierno sobre los efectos mÔs amplios del confinamiento y la recesión económica.

Junto a Matt Hancock, el ministro de sanidad, Sunak estÔ «adoptando un enfoque integral al tratar de encontrar el equilibrio adecuado» entre el impacto de la crisis de salud y el impacto económico y de salud del confinamiento, dijo una fuente cercana al Canciller.

El Tesoro y el Ministerio de Sanidad presentarÔn esta semana su modelo del impacto que probablemente tengan las decisiones del Gobierno sobre la duración y la naturaleza del confinamiento.

Hancock ha rechazado informes de que un pronóstico inicial de Whitehall predijo que 150,000 britÔnicos mÔs morirían prematuramente como resultado del impacto económico del bloqueo.

Un veterano parlamentario conservador que mantiene su nombre en reserva ha advertido que el Gobierno enfrenta una «decisión difícil», y agregó: «En particular, si se le dice a la gente que se quede en casa por otras cuatro semanas, serÔ realmente difícil».

Cuando se le preguntó cuÔndo se llegaría al «punto de inflexión» en que el impacto económico supere los beneficios del bloqueo, el parlamentario dijo: «El punto de inflexión serÔ cuando no haya dinero en la economía para pagar este impacto».

El jueves, el comité del Grupo Científico Asesor para Emergencias (SAGE) se reunirÔ para discutir los datos antes de presentarlos a los ministros. Se espera que el Gobierno convoque una reunión de emergencia del Grupo Cobra para revisar el confinamiento.

Sin embargo, ayer varias fuentes desestimaron la importancia de la revisión, sugiriendo que aún no se puede tener una idea clara de cuÔnto tiempo durarÔ o la forma en que podría flexibilizarse.

La información se conoce después de informes de que los ministros se encuentran divididos en «palomas», que piensan que las restricciones deberían continuar al menos hasta finales de mayo y podrían durar meses, y «halcones», que estÔn a favor de comenzar a levantar las restricciones a principios de mayo.

Anoche, una fuente conocedora de las discusiones internas dijo: «HabrÔ una gran cantidad de evidencia en el Gabinete, que serÔ revisada en la junta».

CrĆ­ticas a ministros por equipos de protección mientras saldo mortal llega a 10,000

THE GUARDIAN — LUNES, 13 DE ABRIL DE 2020

El gobierno ha recibido la advertencia de que Gran Bretaña corre el riesgo de tener el mayor número de muertes por coronavirus en Europa, ya que el número total de muertes por la enfermedad en hospitales de Reino Unido ha superado los 10,000.

Aunque Boris Johnson ha recibido el alta hospitalaria el domingo, las críticas de la respuesta del gobierno a la pandemia han venido en aumento por parte de altos funcionarios médicos y políticos, particularmente por no haber obtenido suficientes equipos de protección individual (EPI) y de pruebas para el NHS y los trabajadores de atención domiciliaria.

El profesor Sir Jeremy Farrar — asesor del gobierno y director del centro de altos estudios cientĆ­ficos Wellcome Trust — dijo que las cifras de casi 1,000 muertes diarias en los hospitales muestran que Reino Unido se encuentra en una situación similar a la de otros paĆ­ses europeos que han sido gravemente afectados.

ā€œLos nĆŗmeros en Reino Unido han seguido aumentando. Espero que nos estemos acercando a la reducción de estos nĆŗmeros. Pero sĆ­, es probable que Reino Unido sea uno de los peores, si no el paĆ­s mĆ”s afectado de Europa,Ā» dijo Farrar en el programa de Sophy Ridge en la cadena de televisión Sky.

En un mensaje en vídeo en el que expresó optimismo y agradeció la atención que recibió, el primer ministro intentó tranquilizar a la nación diciendo que Reino Unido estaba «progresando en esta increíble batalla nacional contra el coronavirus».

Dijo que el NHS «ha salvado mi vida, sin duda» y elogió a dos enfermeros en particular, «Luis de Portugal y Jenny de Nueva Zelanda», por haber velado su recuperación mientras estuvo en la UCI durante 48 horas, en que «las cosas podrían haber ido de cualquier manera».

El número total de muertes hospitalarias fue de 10,612 el domingo, 737 mÔs que las 9,875 del día anterior. El viernes y el sÔbado el número de fallecimientos aumentó en mÔs de 900 cada día.

Epidemiólogos y expertos en salud pública estÔn divididos sobre cuÔn efectiva ha sido la respuesta del gobierno, pero las críticas han aumentado en las últimas semanas a medida que aumenta el número de muertos en el país.

Sue Hill — vicepresidenta del Royal College of Surgeons — dijo que creĆ­a que las muertes en Reino Unido podrĆ­an llegar a 30,000. Reconoció que el Gobierno tiene un trabajo difĆ­cil, pero dijo que parecĆ­a dar mĆ”s importancia al Ā«cĆ”lculo polĆ­ticoĀ» de la crisis que a la acción para combatirla.

Al describir la sesión informativa diaria de Downing Street como «una broma», dijo: «[Boris Johnson u otro ministro del gabinete] estÔ sentado allí hablando sobre temas que realmente no entiende, y no puede responder preguntas al respecto. Es un cÔlculo político, ¿no? No se estÔn haciendo ningún favor.»

ā€œLo que me irrita es que los ministros del gabinete aparecen todos los dĆ­as y se dirigen al paĆ­s como si estuviĆ©ramos en pie de guerra citando a Winston Churchill, cuando podrĆ­an estar haciendo cosas mĆ”s simples como solamente conseguir mĆ”s pedazos de plĆ”stico y papel [materiales del equipo de protección individual] para los pabellones hospitalarios.ā€

El profesor John Ashton — exdirector regional de salud pĆŗblica para el noroeste de Inglaterra, quien ha criticado previamente al gobierno por la crisis — dijo que el desempeƱo gubernamental ha empeorado.

ā€œFue el fracaso de convocar al [comitĆ© de emergencia] Cobra a principios de febrero lo que desencadenó que todo lo demĆ”s salga mal, el no haber comprado equipos, etc. Ahora estamos por la labor de encubrirlo. Cualquier periodista que se respete deberĆ­a boicotear esta propaganda [la sesión informativa diaria]. No responden a ninguna pregunta,Ā» agregó Ashton.

ā€œLa directora en jefe de enfermerĆ­a desvió la pregunta sobre la cantidad de enfermeras y mĆ©dicos que murieron, aduciendo confidencialidad. No le preguntaban sobre individuos, le preguntaban sobre cifras.Ā»

TambiƩn dijo que habƭa personas muriendo en casas de reposo y en sus domicilios sin haberse hecho la prueba, mientras que algunas son enviadas a casa a morir antes de que se les hiciera la prueba.

«Probablemente hay un gran número de personas que no estÔ siendo contabilizado,» dijo Ashton.

Dave Prentis, secretario general del sindicato Unison, dijo que «se acabó el tiempo de las excusas» cuando se trata de errores en los EPI y la muerte de personal médico y de atención.

ā€œLos ministros han estado diciendo durante semanas que la situación del EPI estĆ” controlada. Que hay suficiente para todos y es solo una cuestión de logĆ­stica. Pero esas respuestas no son suficientes,Ā» dijo.

ā€œTrabajadores del NHS, de asistencia social y otros trabajadores clave estĆ”n enfermando en grandes cantidades. Algunos ya han muerto, como enfermeras, mĆ©dicos, trabajadores de atención, asistentes sanitarios y vigilantes.Ā»

Unison dijo que su línea directa de alerta de EPI ha sido informada de que se dijo a trabajadores de asistencia social que lavaran sus mascarillas faciales para reutilizarlas, amenazÔndolos con el despido por usarlas, teniendo que comprar su propio equipamiento y siendo obligados a usar jabón de manos diluido.

El Partido Laborista ha tratado de lograr un tono constructivo al criticar al gobierno, aunque Sir Keir Starmer ha advertido sobre un «desajuste» entre las quejas del personal médico y de atención clínica por falta de equipos de protección, y la respuesta de los ministros, que insisten en que hay suficientes existencias para trabajar. También se espera que el nuevo líder laborista presione esta semana al gobierno sobre las incoherencias existentes en los programas de apoyo financiero de Reino Unido para trabajadores y empresas.

Andy Burnham — Ćŗltimo ministro de sanidad durante el gobierno laborista — dijo: Ā«El problema no es si se cometerĆ”n errores: la pregunta es quĆ© tan rĆ”pido se reconocen y corrigen. Creo que en ciertos asuntos lo han hecho pero en lo que es mĆ”s material, el tema de los EPI, no lo han hecho.Ā»

Mientras tanto, los backbenchers [viceministros y asesores parlamentarios] laboristas han empezado a no acatar las consignas de sus líderes. Barry Sheerman, parlamentario por Huddersfield, dijo que el Gobierno había «fracasado abismalmente» en la tarea de proteger al personal del NHS.

Sheerman agregó que habĆ­a hecho Ā«su mayor esfuerzo por ser justo con el gobierno […] pero la creciente evidencia de la completa incompetencia de los ministros, y el desagradable hecho de tener 10,000 muertos significa que ahora estĆ”n peleĆ”ndose entre ellosĀ».

Peter Hain, parlamentario laborista y exministro del gabinete, dijo a The Guardian: «EstÔ quedando totalmente claro que el Gobierno, vergonzosamente, ha abandonado a su suerte a los trabajadores de primera línea de salud y asistencia social ante el Covid-19 que estÔn, al mismo tiempo, luchando por salvar a pacientes que necesitan tratamiento urgentemente.»

La oposición ha pedido conversaciones inmediatas sobre la convocatoria a un parlamento virtual. Pero como la CĆ”mara de los Comunes no serĆ” convocada hasta el 21 de abril Sir Bernard Jenkin — destacado parlamentario conservador y presidente del comitĆ© de enlace que evalĆŗa al gobierno — invocó a que los ministros aceptaran una audiencia esta semana.

Escribiendo para The Guardian, Jenkin dijo: ā€œEl escrutinio apropiado, considerado, penetrante y constructivo es realmente importante. No se trata de llevar a los ministros ante los parlamentarios para culparlos por los problemas que no pueden resolver instantĆ”neamente.Ā»

Ā«El exministro Gus O’Donnell deberĆ­a ser elogiado por su amplia honestidad al admitir recientemente, y sin que se le preguntara, que debió haber aconsejado a los gobiernos anteriores que dedicaran muchos mĆ”s recursos a la planificación de la pandemia de gripe.Ā»

«Esta crisis requiere esa misma franqueza y transparencia; eso es lo que acelera el proceso de aprendizaje, lleva a mejores decisiones y genera una acción mÔs efectiva.»

Hablando en la sesión informativa de Downing Street el domingo Matt Hancock, el ministro de sanidad, insistió en que se estÔ haciendo llegar mÔs equipos de pruebas y EPI en el sector de la asistencia social pero que no podía indicar una fecha en la que se resolverÔ alguno de estos problemas, diciendo que era «imposible «decir cuÔndo llegarÔn estos equipos correctamente a 58,000 localidades».

Admitiendo que la cifra de muertes significaba un «día sombrío» para Reino Unido, Hancock tampoco dio información actualizada sobre el número de miembros del personal del NHS fallecidos, diciendo que la última cifra era de 19.

Sin embargo, declaraciones de hospitales y familias de los trabajadores muertos muestran que la cifra es de mƔs de 30.

La utilidad de las cifras proporcionadas por el Gobierno para rastrear la propagación del virus también ha sido cuestionada, con preocupaciones sobre la falta de rastreo de casos y muertes fuera de los hospitales.

El doctor Chaand Nagpaul — presidente del consejo de la Asociación MĆ©dica BritĆ”nica — dijo que haciendo las pruebas solamente en hospitales era difĆ­cil sacar conclusiones con las estadĆ­sticas del gobierno.

——————

‘El personal del NHS me salvó la vida’ dice Johnson

Boris Johnson ha agradecido al NHS por salvarle la vida a su salida del hospital para recuperarse en la residencia oficial de verano de Chequers, despuƩs de una semana de tratamiento por Covid-19.

El primer ministro britÔnico ha elogiado a dos enfermeros en particular, por haberle proporcionado cuidados de cabecera en la UCI durante las 48 horas «en que las cosas podrían haber terminado yéndose en cualquier dirección»: la neozelandesa Jenny y Luis, oriundo de Portugal.

Hablando en un mensaje de vídeo pocas horas después de abandonar el hospital St Thomas en el centro de Londres, el mandatario expresó su optimismo de que Reino Unido estÔ «haciendo progresos en esta increíble batalla nacional contra el coronavirus».

Johnson dijo que había dejado el hospital «después de una semana en que el NHS me salvó la vida, sin duda». Dijo también que el país «estÔ de luto a diario por aquellos que fallecen en tal cantidad, y la lucha de ninguna manera ha terminado,» aunque argumentó que se estaban haciendo progresos «porque el público britÔnico ha formado un escudo humano alrededor del mayor activo nacional de este país, que es nuestro NHS».

Johnson dijo que fue testigo de las presiones a las que estaba sometido el NHS después de siete días en el hospital, tres de ellos en la unidad de cuidados intensivos, y que ha presenciado «el coraje personal no solo de médicos y enfermeras, sino de todos: limpiadores, cocineros, trabajadores de la salud de todas las disciplinas, fisioterapeutas, radiógrafos y farmacéuticos».

Asimismo, elogió por su nombre a un largo número de enfermeras y médicos que le cuidaron, agradeciendo especialmente a Jenny y Luis diciendo que su preocupación e intervenciones fueron «la razón bÔsica de que mi cuerpo comenzara a recibir suficiente oxígeno».

«Por eso es que también sé que en todo el país, las 24 horas del día, a cada segundo y a cada hora, hay cientos de miles de empleados del NHS que actúan con el mismo cuidado, pensamiento y precisión que Jenny y Luis,» dijo.

ā€œEs por eso que venceremos a este coronavirus y lo venceremos juntos. Ganaremos porque nuestro NHS es el corazón de este paĆ­s. Es lo mejor de este paĆ­s. Es invencible. EstĆ” impulsado por el amor.Ā»

También elogió y agradeció al público por observar el distanciamiento social cuando «toda la naturaleza parece mÔs bella, y el aire libre es tan acogedor».

Sin embargo, no mencionó las críticas hechas al gobierno en las últimas semanas por su incapacidad de dotar de equipos de protección individual (EPI) a todo el NHS y al personal de atención que lo necesite, los problemas con el aumento de las pruebas, y la tasa de mortalidad diaria de Reino Unido, que ha excedido a la de los días mÔs letales en Italia y España.

Downing Street dijo que el primer ministro se dirigirÔ a Chequers para continuar su recuperación de modo que Dominic Raab, el ministro de asuntos exteriores, actuarÔ en su lugar.

Un portavoz de su despacho dijo: ā€œEl primer ministro ha recibido el alta hospitalaria y continuarĆ” su recuperación en Chequers. Siguiendo el consejo de su equipo mĆ©dico, el primer ministro no volverĆ” de inmediato al trabajo. Desea agradecer a todo el personal en St Thomas Ā«por la brillante atención que ha recibido. Todos sus pensamientos estĆ”n con los afectados por esta enfermedadĀ».

Raab ya ha anunciado que el confinamiento continuarÔ en Reino Unido mÔs allÔ del período inicial de tres semanas establecido por Johnson, y que podrían tener que tomarse mÔs decisiones en los próximos días sobre cuÔnto tiempo mÔs debe permanecer en vigencia la medida.

Johnson fue trasladado al hospital St Thomas el domingo pasado, despuƩs de que persistieran sus sƭntomas de coronavirus, que incluƭan tos y fiebre alta.

El mandatario fue trasladado a la UCI el lunes por la noche. El Gobierno dijo que no fue necesario colocarle un respirador, sino que continuó recibiendo «tratamiento de oxígeno estÔndar».