THE SUNDAY TIMES ā DOMINGO, 16 DE FEBRERO 2020
‘Pasan la guadaƱa’ a televisiones para migrar a formato por suscripción
Downing Street ha enfilado sus caƱones contra la BBC anoche y ha prometido eliminar la tarifa de la licencia de televisión, y hacer que los televidentes paguen por una suscripción. La emisora āānacional tambiĆ©n podrĆa verse obligada a reducir y vender la mayorĆa de sus estaciones de radio.
En un plan que cambiarĆa la imagen de la transmisión britĆ”nica, los asesores principales del primer ministro insistieron en que Ā«no estĆ”n bromeandoĀ» sobre el cambio de modelo de financiación de la BBC ni sobre Ā«recortarĀ» su alcance en los hogares de las personas.
El anteproyecto que se estĆ” elaborando en el gobierno:
ā DesecharĆ” la tarifa de licencia, reemplazĆ”ndola con un modelo de suscripción
ā ObligarĆ” a la BBC a vender la gran mayorĆa de sus 61 estaciones de radio, a excepción de Radio 3 y Radio 4
ā ReducirĆ” el nĆŗmero de canales de televisión nacionales de la corporación, de los 10 que tiene actualmente
ā ReducirĆ” el sitio web de la BBC
ā InvertirĆ” mĆ”s en el Servicio Mundial
ā ProhibirĆ” que las estrellas de la BBC cobren lucrativos trabajos extra
El plan marca una nueva escalada de hostilidades entre la oficina del primer ministro y la corporación luego de los discursos pronunciados la semana pasada por Sir David Clementi, presidente de la BBC, quien lanzó una defensa abierta de la tarifa que se cobra actualmente.
Argumentó que el cambio a un modelo de suscripción significarĆa una pĆ©rdida de ganancias para la BBC que conducirĆa a la eliminación de los programas populares y que la introducción de pagos al estilo de Netflix podrĆa resultar en la pĆ©rdida de la programación del servicio pĆŗblico en una carrera para atraer audiencia pagante.
Los ministros ya estĆ”n consultando sobre los planes para despenalizar el incumplimiento del pago de la tarifa de la licencia a partir de 2022 y han sugerido que el impuesto obligatorio podrĆa ser eliminado para 2027, en que estĆ” programada la renovación del Royal Charter [autorización real] de la BBC.
Una fuente principal dijo: āNo estamos bromeando sobre la tarifa de la licencia. Estamos teniendo una consulta y la implementaremos. Tiene que haber un modelo de suscripción. Tienen cientos de estaciones de radio, tienen todas estas estaciones de TV y una inmensa pĆ”gina web. Todo esto necesita una poda masiva.Ā»
Ā«DeberĆan tener algunas estaciones de televisión y un par de estaciones de radio, restringir masivamente su presencia en internet y poner mĆ”s dinero y esfuerzo en el Servicio Mundial, que es parte de su trabajo principal.Ā»
El ataque a la BBC serĆ” liderado por John Whittingdale, exministro de cultura reelegido como ministro de Estado en su antiguo despacho el viernes Ćŗltimo.
Una fuente describió las instrucciones de la oficina de Johnson a Whittingdale como: «Misión: ataque». La novia de Johnson, Carrie Symonds, era asesora especial de Whittingdale.
Una fuente del nĆŗmero 10 de Downing Street dijo: āEl primer ministro tiene la firme convicción de que debe haber una reforma seria. Y habla en serio sobre esto.Ā»
La decisión de aumentar las hostilidades es un movimiento de alto riesgo para el equipo de Johnson. Las encuestas muestran que la BBC conserva altos Ćndices de aprobación, con el respaldo de mĆ”s del 80% de los electores.
La propuesta de prohibir las ganancias externas se produce despuĆ©s de que Kamal Ahmed ā director editorial de noticias de la BBC que gana Ā£205,000 al aƱo ā se viera obligado a pagar Ā£12,000 que ganó al hablar en una conferencia de inversiones. Hoy se puede revelar que Ahmed dio otros dos discursos el aƱo pasado por los cuales tambiĆ©n recibió un pago.
Otra fuente del nĆŗmero 10 sugirió que las estrellas de la BBC que ganan dinero de forma paralela deberĆan pagar el dinero a una organización benĆ©fica como Help The Aged, ya que la BBC amenaza con eliminar las licencias gratuitas para mayores de 75 aƱos.
Ā«Es indignante que las personas que construyen su perfil a expensas del pĆŗblico traten de darse mĆ”s recompensas financieras y ganancias personales,Ā» dijo la fuente. Ā«BĆ”sicamente hacen su nombre a costa del contribuyente y luego cobran por usarlo. La BBC deberĆa detener inmediatamente esta prĆ”ctica y destinar el dinero a buenas causas.Ā»
Downing Street ya estĆ” encerrado en un enfrentamiento con la BBC por su cobertura polĆtica, y se niega a presentar ministros para el programa insignia de Radio 4, Today.
Ā«PodrĆamos llegar fĆ”cilmente a las próximas elecciones y nunca participar hoyĀ», dijo una fuente.
Una fuente de No 10 rechazó la afirmación de Clementi de que un modelo de suscripción le costarĆa dinero a la BBC: Ā«La BBC es un caso maravilloso por la importancia de la BBC; si la gente de este paĆs estĆ” de acuerdo, se suscribirĆ”n.Ā»
Clementi estarÔ en el cargo hasta el próximo año y se quedarÔ el tiempo suficiente para nombrar un nuevo director general que reemplace a Lord (Tony) Hall. Los ayudantes de Johnson han sugerido que nombrarÔn un nuevo presidente que despedirÔ al nuevo director general si no es de su agrado.
——————-
Hospitales se preparan por si epidemia ataca Gran BretaƱa
Centros asistenciales han recibido la orden de tomar nuevas medidas para detener el coronavirus en Reino Unido, mientras expertos afirman que existe una «posibilidad clara» de que hasta el 50% de los britÔnicos puedan verse afectados.
Los funcionarios de salud planean usar 24 hospitales del NHS para tratar pacientes en caso de un aumento de las infecciones. TambiĆ©n pueden ampliar los servicios de la lĆnea 111 del NHS, para hacer frente a un aumento en las llamadas.
Los planes de contingencia revelan que a los hospitales se les ha indicado que:
ā Preparen habitaciones hermĆ©ticas con baƱo privado para aislar casos potenciales.
ā Eviten utilizar personal contratado temporalmente para atender a pacientes sospechosos para frenar el riesgo de propagación del virus en hospitales, residencias y escuelas.
ā Establecer equipos que sean responsables de Ā«descontaminar rĆ”pidamenteĀ» las Ć”reas donde los pacientes hayan estado, para proteger a otros pacientes y al personal.
——————-
Caroline Flack, estrella de Love Island, muere a los 40 aƱos
La expresentadora del reality show de televisión Love Island y ganadora del programa de baile de la BBC Strictly Come Dancing en 2014, Caroline Flack, ha sido hallada sin vida ayer en su casa de Londres. SegĆŗn informes, se habrĆa quitado la vida.
La personalidad de televisión, de 40 años, renunció como presentadora de Love Island, de ITV, en diciembre pasado, luego de ser acusada de agredir a su novio Lewis Burton de 27 años.
El viernes, el extenista profesional habĆa declarado su amor por Flack en Instagram, compartiendo una foto de la pareja y escribiendo: āFeliz dĆa de San ValentĆn… te amo.Ā»
Flack tenĆa prohibido mantener contacto con Burton como parte de las condiciones de su fianza, antes de un proceso judicial que debĆa comenzar el 4 de marzo. Se la acusaba de haber golpeado a Burton despuĆ©s de encontrarle mensajes de texto que la llevaron a creer que Ć©l le estaba siendo infiel.
