Leyes de emergencia para apoyar lucha contra el coronavirus

Image

FINANCIAL TIMES — SÁBADO, 29 DE FEBRERO DE 2020

Primer británico muere y aumentan temores de contagio

Reino Unido se encuentra en pie de guerra contra el coronavirus al convertirse un hombre en Surrey en la primera persona contagiada de la enfermedad en el país.

Chris Whitty, director consejero médico de Inglaterra, dijo que se había confirmado un caso en un paciente que no había abandonado el país recientemente. «El virus se transmitió en Reino Unido,» dijo. «Todavía no está claro si lo contrajo directa o indirectamente de una persona que había regresado recientemente del extranjero.»

El total diagnosticado en Reino Unido ha aumentado a 20, con el primer caso registrado en Gales y al menos uno en Surrey.

En Japón, un hombre de setenta años que vivía en el extranjero — el cual había sido ingresado en el hospital después de contraer el virus en el crucero Diamond Princess— se convirtió en el primer ciudadano británico en morir de Covid-19.

Downing Street teme que las consecuencias económicas de un brote severo puedan ser como las de la crisis financiera de 2008. luego que los mercados bursátiles mundiales sufrieran su peor semana desde el colapso. Cerca de £210 mil millones se han eliminado del valor de las compañías más grandes de Gran Bretaña, solo en esta semana.

La próxima semana se presentará legislación de emergencia para otorgar a escuelas, ayuntamientos y al resto del sector público poderes para suspender las leyes, incluidas las medidas de salud y seguridad, para hacer frente a una pandemia. Maestros y trabajadores de guardería podrán tener clases más grandes en casos de ausencia generalizada del personal.

Boris Johnson se hizo cargo de los preparativos del gobierno ayer después de las críticas de respuesta lenta a la crisis. Se espera que tome un papel más práctico.

Los ministros y funcionarios están considerando la opción entre permitir un brote agudo — del cual la economía se recuperaría más rápidamente — y tratar de salvar más vidas imponiendo restricciones a las reuniones y el transporte masivo.

La acción del gobierno se producía mientras:

• Ocho países más informaban sus primeros casos del virus a medida que se propaga desde Italia, elevando el total de afectados a casi 60.

• La Organización Mundial de la Salud (OMS) advertía que había un riesgo «muy alto» de propagación mundial con pocos países que no serán afectados.

• Mark Carney, gobernador saliente del Banco de Inglaterra, indicaba que Gran Bretaña debería prepararse para un golpe económico mientras caían la industria manufacturera y el turismo chinos.

• Se informaba a las escuelas que los exámenes de verano podrían enfrentar interrupciones, mientras que más compañías imponían restricciones de transporte y disponían que el personal trabajara desde casa.

• El NHS comenzaba a racionar sus stocks de equipos de protección y máscaras faciales de hospitales para evitar la escasez.

Alison Barnett, directora de centro de altos estudios Public Health England para el sudeste de Inglaterra, dijo que uno de los últimos casos confirmados era un residente de Surrey. El Centro de Salud Haslemere en dicho condado fue cerrado ayer, con una declaración en su sitio web que decía que el cierre temporal era «permitir una limpieza del establecimiento como medida de precaución de rutina». La clínica volverá a abrir hoy.

Frank Atherton, director médico de Gales, dijo que el primer paciente diagnosticado en Cardiff había viajado recientemente desde Italia, el país más afectado de Europa. El hombre había regresado de unas vacaciones allí la semana pasada y estaba siendo atendido en un centro de tratamiento especializado de un hospital inglés.

Se sabe que más de 83,000 personas en todo el mundo ya han contraído el virus. Tedros Adhanom Ghebreyesus, director general de la OMS, dijo que había «epidemias vinculadas» en todo el mundo, pero insistió en que el virus aún podría detenerse.

El primer caso también fue confirmado en la África subsahariana ayer, después de que un ciudadano italiano diera positivo en Nigeria tras haber viajado desde Milán. Anoche, Estados Unidos informó un segundo caso de «origen desconocido» en California, lo que sugiere que el virus no había sido contenido con las cuarentenas.

Johnson ha sido informado de que si una pandemia golpea a Gran Bretaña, se enfrenta un fuerte aumento en los casos que podría colapsar el número de camas de cuidados intensivos del NHS, pero que éstos pasarían rápidamente y permitirían que la economía se recupere más rápido.

El profesor Whitty ha dicho a los ministros que medidas como restringir reuniones masivas, cerrar escuelas y detener el transporte público podrían «rebajar el pico».

«Rebajar el pico es muy bueno para el NHS, puede que no sea bueno para la sociedad, y vamos a tener que pensárnoslo bien,» dijo.

Otros en el gobierno dicen que el enfoque todavía está en las medidas que retrasarán la propagación del virus el mayor tiempo posible. La intención es impulsar un brote en el verano, cuando el NHS está bajo menos presión y los virus se transmiten más lentamente.

El plan de Gran Bretaña para una pandemia de coronavirus se publicará a principios de la próxima semana. Se entiende que no implica la cancelación generalizada de eventos deportivos y conciertos.

Anoche, Downing Street también acordó poner fin al boicot al programa Today de BBC Radio 4 para que los ministros del gobierno puedan salir al aire para discutir la propagación del coronavirus.

———————

Javid revela su frustrado plan tributario

Sajid Javid quería recortar 2p de la tasa básica del impuesto sobre la renta en el presupuesto que iba a anunciar, reveló el ahora excanciller.

Javid también presionó para reducir el impuesto de timbre y ofrecer alivio generoso para la inversión de capital en un programa radical de reducción de impuestos que se iba a dar a conocer el próximo mes.

El alto funcionario renunció al gobierno hace dos semanas después de una disputa con Boris Johnson en medio de la reorganización del gabinete. En una entrevista con The Times, Javid, de 50 años, dijo que había querido enviar una «gran señal para los trabajadores» de que el gobierno estaba «absolutamente de su lado» con una serie de recortes agresivos, como el primero a la tasa básica de impuesto sobre la renta en 15 años.

Tenía la intención de reducir la tasa básica de 20p a 18p en cada libra desde abril, y establecer una ambición de reducirla a 15p para cuando cierre el Parlamento.

El costo de una reducción de 2p sería de £10 mil millones al año, estima el gobierno. De los 31 millones de contribuyentes, 26 millones pagan solo la tasa básica gravada sobre ingresos entre £12,501 y £50,000. La reducción de impuestos habría llegado hasta £750 al año, y aquellos en las tasas impositivas más altas se hubieran beneficiado más.

El excanciller dijo que no sabía si alguna de sus propuestas sigue siendo considerada por su sucesor, Rishi Sunak. El presupuesto es el 11 de marzo.

Su intervención es un desafío directo para que Johnson y Sunak prioricen los recortes de impuestos que éste crea que son de interés nacional. Sunak se enfrenta a cualquiera de las dos medidas sea vista como abandonar los planes de su predecesor o soportar acusaciones de que está «leyendo» un presupuesto preparado antes de su llegada.

Javid se refirió en la entrevista a aquellos en Downing Street que «quieren que el número 10 controle el Tesoro» y dijo que el primer ministro no debe romper las reglas de endeudamiento.

Dijo que los planes de Johnson costarán £100,000 millones en gastos diarios adicionales durante los próximos cinco años y, junto con £100,000 millones en gastos de capital, ya representan la «mayor expansión fiscal en tiempos de paz». Las reglas fiscales actuales permiten las propuestas, con un poco de margen de maniobra, pero Downing Street está presionando para que se relajen y así gastar aún más.

Presionado sobre cómo habría pagado por los recortes de impuestos previstos, solo reveló que había estado trabajando en planes para una extensa campaña de eliminación de desechos en el gobierno.

Javid dice también que «quemó» sus planes para un impuesto a las mansiones, y reveló que había encargado a su equipo trabajar sobre cómo ayudar a los cinco millones de adultos que carecen de conocimientos básicos de alfabetización y aritmética, la mayor proporción de cualquier fuerza laboral en el grupo de naciones del G20, con un «derecho a la readaptación».

Dijo que estaba en conversaciones con la Oficina de Estadísticas Nacionales y ministerios de finanzas extranjeros sobre los cambios en la forma en que se clasifica la inversión en «capital humano» para permitir que se financie con préstamos. También reveló que había formulado propuestas para una red de puntos de carga rápida para vehículos eléctricos como la mejor manera de convencer a los conductores para que hagan el cambio.

Javid dijo que fue una decisión «en blanco y negro» renunciar en lugar de aceptar ser «humillado» en la reorganización al aceptar despedir a todos sus ayudantes. Aunque se negó a nombrar a Dominic Cummings, el asesor principal de Johnson, dijo que otros miembros del gabinete se apresuraron a felicitarlo cuando utilizó una declaración en los Comunes para defender el derecho de los ministros a dar «consejos sinceros» al primer ministro.

«Recibí mensajes de texto de varios ministros del gabinete y ministros que decían ‘bien hecho’. Uno de ellos dijo: ‘Gracias por hablar en nombre de todos nosotros.»

El hombre que alguna vez llegó a ser favorito para suceder a Theresa May como primera ministra, dijo que era una «decepción» dejar el No 11. “Me encantó mi trabajo. Quería ser canciller desde que supe quién era Nigel Lawson cuando era niño y la única persona que creía que podría ser canciller era mi padre. Nunca llegó a verlo.»

Un portavoz del Tesoro se negó a comentar las especulaciones sobre el presupuesto.

Una fuente del Tesoro dijo: «El presupuesto del excanciller se caracterizaba por decenas de miles de millones de aumentos de impuestos, incluido un impuesto a las mansiones y aumentos de impuestos municipales, no recortes de impuestos. Su cuadro de mando nunca equilibró el costo de una reducción de impuestos de 2p ”.

El presupuesto de Javid que nunca fue:

• Reducía la tasa básica del impuesto sobre la renta de 20 peniques a 18 peniques a partir de abril

• Planeaba nuevos recortes para reducir la tarifa básica a 15p para 2025

• Proyectaba deducciones al impuesto de timbres

• Hacía descuentos fiscales más generosos para la inversión de capital empresarial

• Incluía un «derecho a la recapacitación» para trabajadores adultos menos cualificados

• Proponía una red de puntos de recarga rápida para vehículos eléctricos

• Ampliaba reformas de urbanismo, incluido el cinturón verde

• Nuevas «zonas de superempresa» para ampliar los beneficios más allá de los puertos libres

———————

Llevando la palabra

Foto de la joven activista ambiental Greta Thunberg, quien se ha unido a un grupo de estudiantes para apoyar una protesta en Bristol, ayer.

La farsa del teléfono de urgencias 111 con el virus

METRO — VIERNES, 28 DE FEBRERO DE 2020

Caos por envío de hombre con síntomas a un hospital colapsado

Un hombre que teme ser portador del coronavirus ha criticado duramente a los funcionarios de salud, luego de que se le indicara ir al hospital y sentarse junto a pacientes enfermos mientras esperaba hacerse las pruebas.

Paul Godfrey llamó a la línea telefónica 111 del NHS cuando notó que tenía síntomas parecidos a los de la gripe a su retorno de un viaje a Milán, ciudad que está siendo fuertemente afectada por el mortal virus Covid-19.

En lugar de decirle que se autoaislara en su domicilio, el representante telefónico le hizo una cita para que se atendiera en su hospital local en Walsall [Birmingham], donde el personal de recepción le dirigió a sentarse con los otros pacientes que se encontraban en el lugar.

Ayer, se han confirmado tres casos de coronavirus más en Reino Unido.

Por su parte, Godfrey lanzó la siguiente advertencia: «La información que el gobierno está dando para decir que está controlando la situación es totalmente errónea.»

«No se ha hecho seguimiento a los hospitales para asegurarse de que siguen los procedimientos correctos.»

«Entré en un área donde me dijeron que me quedara, un espacio lleno de personas enfermas, que probablemente son las más vulnerables cuando uno tiene coronavirus.»

«Yo podría haber propagado la enfermedad e infectado a cientos de personas al no haber sido tratado desde el primer momento.»

El centro asistencial del NHS donde se produjeron los hechos — Walsall Manor Hospital — dijo que no haría comentarios.

Escuela de los pequeños príncipes, en alerta por el virus

METRO — JUEVES, 27 DE FEBRERO DE 2020

Niños en autoaislamiento luego de viaje escolar a Italia

Cuatro compañeros de escuela del príncipe George y la princesa Charlotte han sido puestos en aislamiento en sus domicilios, ante el temor de que hayan contraído el coronavirus.

Dos de los alumnos afectados han reportado síntomas parecidos a los del resfriado luego de regresar de una excursión escolar a Italia, país en el cual se registró ayer la víctima mortal número 12.

La escuela St Thomas’s Battersea, en el oeste de Londres, se encuentra entre las más de treinta instalaciones educativas en todo el país que han indicado al alumnado que permanezca en sus domicilios, o que han paralizado directamente las clases, debido a las preocupaciones de contagio del Covid-19.

«Al igual que todas las escuelas, nos estamos tomando muy en serio los riesgos potenciales relacionados con la propagación de Covid-19 y para este fin estamos siguiendo las instrucciones del gobierno al pie de la letra sobre prevención de infecciones y manejo de casos en que se sospecha que algún miembro del personal o estudiantes estuvo expuesto al virus o muestra algún síntoma,» dijo un portavoz de la escuela St Thomas’s Battersea.

«Actualmente tenemos un número muy pequeño de estudiantes que han sido evaluados y quienes actualmente, según la disposición del gobierno, permanecen en sus hogares esperando recibir los resultados de sus exámenes.»

«Todos los padres han sido informados y hemos mantenido una comunicación regular con nuestra comunidad escolar para garantizar que se compartan las disposiciones y se distribuya información importante. Por supuesto, preservaremos la confidencialidad del personal y de los estudiantes, y no haremos comentarios sobre casos específicos.»

Asimismo, cientos de trabajadores administrativos en Reino Unido han recibido de sus jefes la indicación de mantenerse en casa, mientras crecen los temores de que se produzca un brote importante en el país.

Se ha indicado a más de 300 empleados de la corporación de energía Chevron que abandonen el edificio de sus oficinas centrales en Reino Unido, ubicadas en la zona financiera londinense de Canary Wharf, porque un colega que había vuelto del extranjero reportó síntomas similares a los del resfriado. El personal de la ferroviaria estatal Crossrail, que comparte el edificio con Chevron, también fue enviado a casa.

Del mismo modo, la agencia de medios OMD, que cuenta con un staff de 350 personas en Reino Unido, ha abandonado sus oficinas de Fitzrovia, en el centro de Londres, porque un empleado ha caído enfermo luego de haber vuelto de Australia vía Singapur.

Los dirigentes irlandeses de rugby, por su parte, han aceptado el pedido de suspender el partido que iba a jugar su selección contra Italia por el torneo Seis Naciones.

La IRFU [Unión de Rugby de Irlanda] anunció la decisión luego de una reunión con el ministro de salud irlandés Simon Harris y sus asesores el miércoles.

China ha reportado 77,658 casos y 2,663 muertes luego del brote del virus Covid-19 que se ha extendido a una variedad de países, incluida Italia, donde las autoridades han impuesto rápidamente restricciones.

En 2001, los partidos de Irlanda por la copa Seis Naciones contra las otras federaciones originales — Escocia, Gales e Inglaterra — se pospusieron después de un brote de fiebre aftosa, y se retrasaron hasta septiembre y octubre de ese año.

No habría aún una nueva fecha dentro de esta temporada para el encuentro de Seis Naciones que se iba a celebrar este 7 de marzo en Dublín, dado el apretado calendario de rugby europeo y nacional posterior al torneo.

En un comunicado conjunto, las Seis Naciones dijeron: «Seis Naciones toma nota de las instrucciones formales proporcionadas hoy a la IRFU por el equipo irlandés de Emergencia de Salud Pública Nacional, que establece que no debe llevarse a cabo la próxima serie de partidos por el campeonato entre Irlanda e Italia, durante el fin de semana del 6 al 8 de marzo.»

El coronavirus toma Europa

METRO — MIÉRCOLES, 26 DE FEBRERO DE 2020

Saldo mortal aumenta en Italia y más países reportan casos

El coronavirus se ha afianzado en Europa, con cinco muertes más en Italia y casos reportados por primera vez en Austria, Croacia, España continental y Suiza.

Los temores sobre la expansión del Covid-19 se han incrementado hoy, en que el número de infectados en Italia se elevó a más de 320 ayer, incluyendo el primer diagnóstico en el sur del país.

La enfermedad, similar a la gripe, se ha cobrado hasta ahora 11 vidas en ese país luego de los tres últimos fallecimientos — tres hombres de aproximadamente 80 años de edad, otro de 62 y una mujer de 76.

Y en un esfuerzo por impedir el brote en nuestro país, el Ministerio de Salud ha adoptado nuevas precauciones que podrían afectar a miles de personas.

Ahora se está pidiendo a toda persona que haya estado recientemente en alguna ciudad atacada por el virus que se aísle voluntariamente, aunque no haya mostrado ningún síntoma potencial.

La instrucción hizo que por lo menos 13 escuelas en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte cerraran o enviaran a algunos menores a casa, y cientos de alumnos han sido puestos en auto-aislamiento.

El director médico de Inglaterra, profesor Chris Whitty, advirtió que muchas escuelas más podrían cerrar.

Familias completas podrían ser puestos en cuarentena y el transporte público podría ser recortado si el virus — que aún no ha causado muertes en Reino Unido luego de 13 casos confirmados hasta el momento — se convirtiera en una pandemia.

El Ministerio de Asuntos Exteriores [Foreign Office] no ha querido advertir a la población que no visite el norte de Italia que, a pesar de haber sido bastante afectado por la infección, cuenta con varios concurridos centros de ski.

Cuando se le preguntó en Sky News si él querría ir a esa zona, el ministro de salud Matt Hancock respondió: «No lo estoy planeando, digámoslo de esa manera, pero no hemos cambiado la advertencia oficial de viajes.»

La instrucción de autoaislamiento se aplica a las personas que hayan llegado a Gran Bretaña, a partir del miércoles pasado, desde áreas específicas de las regiones del norte de Italia en el Véneto y Lombardía que ahora han sido bloqueadas.

También afecta a cualquiera que haya regresado en el mismo período de tiempo desde Irán, áreas gravemente afectadas de Corea del Sur o desde el epicentro del virus en la provincia china de Hubei.

Las personas que han estado al norte de Pisa en Italia, pero no en una de las áreas a las que se ha indicado aislarse, solo necesitarán hacerlo si tienen síntomas similares a los de la gripe como fiebre, tos o falta de aire.

Sin embargo, se les ha instado a dar el paso «por leves» que sean los síntomas.

Lo mismo aplica a las personas que han regresado recientemente de Vietnam, Laos, Camboya o Myanmar.

«Si las personas regresan y se sienten enfermas con síntomas similares a los de la gripe, les pedimos que se autoaíslen y se queden en casa durante dos semanas, e intenten no entrar en contacto con nadie más,» dijo Hancock.

«Obviamente, eso es una imposición bastante importante para las personas, lo entendemos, pero, por supuesto, la máxima prioridad es mantener al público seguro».

Más de 80,000 personas en todo el mundo han sido infectadas por Covid-19 y más de 2,600 han muerto. Uno de los nuevos casos italianos confirmados se produjo en el extremo sur de Sicilia, donde comerciantes preocupados han vaciado sus estantes.

Funcionarios de salud irlandeses han informado que el partido de rugby por el torneo Seis Naciones contra Italia, a realizarse en Dublín el 7 de marzo, debería posponerse por el «riesgo significativo» presentado por los seguidores que viajen. La Irish Rugby Football Union aún no había respondido anoche para decir si el partido sería pospuesto.

Por otro lado, el hotel H10 Costa Adeje Palace en Tenerife fue oficialmente cerrado ayer, después de que se descubrió que un médico italiano que tiene el virus se había hospedado allí.

Unos 1.000 turistas, algunos de ellos británicos, se encuentran confinados dentro de un cordón policial en el complejo de cuatro estrellas.

Pueden moverse libremente como de costumbre, pero deben permanecer en sus habitaciones si tienen síntomas similares a los de la gripe.

El huésped británico Nigel Scotland dijo que le preocupaba que el intento de contener el virus pudiera haber llegado demasiado tarde, porque el médico pasó seis días allí. «Durante ese tiempo, probablemente quinientas o seiscientas personas deben haber ido y vuelto a varios lugares en Europa,» dijo.

Jayney Brown, propietaria de un parque de caravanas en Wetherby, West Yorkshire, se hospeda en el hotel con su amiga Elaine Whitewick. La mujer de 61 años dijo al Daily Mirror que se enteró de las restricciones con una nota pasada debajo de la puerta de su habitación. «Me siento un poco asustada pero soy más una persona práctica,» dijo.

Los consejos gubernamentales previos, que permanecen vigentes, requieren que las personas se autoaislen si se enferman después de venir aquí recientemente desde China, Tailandia, Japón, Taiwán, Singapur, Malasia o Macao. Lo mismo se aplica si ha estado en partes de Corea del Sur que no están sujetas a los últimos consejos.

Escuelas de Reino Unido podrían cerrar por pandemia, advierte médico

Las escuelas podrían cerrarse y los servicios de transporte público se reducirían enormemente si el coronavirus se convirtiera en una pandemia global, advirtió el principal médico de Inglaterra.

Y «a familias enteras se les podría pedir que se autoaislen» si uno de sus integrantes tuviera los síntomas del virus, dijo el director médico de Inglaterra, profesor Chris Whitty.

Al analizar los planes que se están elaborando si el virus se propaga, agregó: ‘La expectativa no es que hagamos todo esto.»

«Observaremos sistemáticamente, utilizando la ciencia y equilibrando los efectos contra los costos para la sociedad.»

Whitty dijo que compartía la opinión de la Organización Mundial de la Salud, de que Covid-19 tiene el potencial de convertirse en una pandemia, pero agregó: «Igualmente, esto aún es potencialmente contagioso». Y dijo que estaba «completamente seguro» de que el NHS podría manejar la actividad actual causada por el virus, destacando que los funcionarios estaban concentrándose en detener su propagación.

Aún así, cualquier vacuna contra la cepa tendrá que provenir de medicamentos con licencia existentes. «No podremos desarrollar un nuevo medicamento antes de que alcance su pico,» dijo.

Mientras tanto, el virólogo Connor Bamford advirtió que el virus podría convertirse en una «enfermedad estacional» y dijo que era «100 veces más mortal que la gripe normal».

‘Con la gripe estacional, la tasa de mortalidad es inferior al 0,1 por ciento. Este nuevo virus mata a las personas aproximadamente, tal vez, el uno por ciento, por lo que es más mortal,» dijo a la BBC.

Culpable: Weinstein, al fin tras las rejas

METRO — MARTES, 25 DE AGOSTO DE 2020

Magnate violador pasaría hasta 29 años preso

El poderoso productor cinematográfico Harvey Weinstein ha sido condenado a prisión anoche, con un total de 29 años de penitenciaría por servir.

El magnate de Hollywood caído en desgracia fue puesto bajo custodia policial luego de que un jurado le encontrara por unanimidad culpable de dos ataques a mujeres; una violación de tercer grado y un asalto sexual criminal.

Activistas de la plataforma #MeToo elogiaron los veredictos como la reivindicación de las mujeres que se atrevieron a acusar al multimillonario, mientras los fiscales saludaron la llegada de «un nuevo panorama para los sobrevivientes de acoso sexual».

Cyrus Vance, fiscal de distrito de Manhattan, dijo que las ocho ‘heroicas’ mujeres que presentaron evidencias en contra de Weinstein, de 67 años, ‘han cambiado el curso de la historia en la lucha contra la violencia sexual’.

«Se trata de ocho mujeres que han traído a nuestro sistema judicial casi de los pelos hasta el siglo veintiuno declarando que la violación es violación, y que el acoso sexual es acoso sexual, sea cual fuere su modalidad,» dijo Vance. «La violación es violación, haya sido cometida por un extraño en un oscuro callejón o por un compañero íntimo en una relación consentida.»

Weinstein enfrenta 25 años de cárcel por el acoso sexual criminal — delito de primer grado en el sistema judicial del estado de Nueva York — a la asistente de producción Miriam Haley, en 2006. La violación en tercer grado de la actriz Jessica Mann en 2013 podría acarrearle una pena adicional de cuatro años más en prisión.

El magnate será sentenciado recién el próximo 11 de marzo, pero fue esposado y puesto tras las rejas después de los veredictos de culpabilidad del jurado, que se conocieron luego de cinco días de deliberaciones.

Abuso racista por coronavirus

METRO — LUNES, 24 DE FEBRERO 2020

Una mujer fue atendida en el hospital luego de haber sido golpeada por defender a su amiga china de ser objeto de una agresión racista por el brote del coronavirus.

La practicante de abogada Meera Solanki recibió un puñetazo en la cabeza propinado por un hombre que había dicho a su amiga Mandy Huang: «vete a casa y llévate tu jodido coronavirus».

La policía ha solicitado ayuda para rastrear al culpable mientras el número de casos confirmados de Covid-19 en Reino Unido se eleva a 13, al haber dado positivo cuatro pasajeros controlados del crucero luego de haber sido repatriados por vía aérea.

Autoridades italianas anoche han cancelado el famoso Carnaval de Venecia introduciendo restricciones draconianas, en un intento de contener la expansión del virus al haberse registrado 133 casos en ese país.

Solanki, de Solihull, estaba con amigos celebrando su 29 cumpleaños en el bar Ana Rocha Bar and Gallery en Frederick Street, Birmingham.

La víctima se encontraba dentro del local con sus amigas — incluida Huang de 28 años quien había viajado desde Londres a visitarla — cuando el grupo fue atacado por un grupo de hombres asiáticos occidentales.

Las tres abandonaron el bar después de que Solanki les dijera que fue acosada repetidamente por uno de los hombres, quien luego las siguió fuera del lugar alrededor de las 2 de la madrugada del domingo 9 de febrero.

«Estaba bebiendo por mi cumpleaños con un grupo de chicas y chicos, incluidos amigos chinos,» dijo Solanki.

«Había un grupo de hombres asiáticos occidentales dentro del lugar, y uno de ellos seguía acercándose a mí y acosándome. Parecía tener un problema con que una india tuviese un grupo multirracial de amigos,» dijo a The Sunday Mercury.

Solanki agregó: «Intentamos ignorarlo, incluso luego de que intentara escupir a una de mis amigas.»

«Hacia el final de la noche, solo quedamos las tres chicas, incluida mi amiga china Mandy.»

«El hombre volvió a aparecer y estaba siendo agresivo así que nos fuimos, pero nos siguió,» continuó.

«Por alguna razón se enojó mucho con ella. Él comenzó a abusar de ella llamándola de ‘sucia mierda’.»

«Le dijo: ‘coge tu jodido coronavirus y llévatelo a casa’.»

Solanki relató que estaba «conmocionada y enfadada», y que le gritó al hombre para que se detuviera mientras ella trataba de alejarlo.

«Me dio un puñetazo en la cabeza, me golpeé contra el pavimento y quedé inconsciente,» dijo Solanki.

Una ambulancia fue llamada a la escena del delito y un testigo dijo: ‘Lo que vi fue más que despreciable. Un ataque totalmente repugnante.»

Solanki pasó seis horas en el hospital Heartlands, donde fue tratada por conmoción cerebral, y estuvo de baja laboral durante una semana.

«Quedé muy conmocionada y horrorizada por su comportamiento agresivo y sus horribles palabras,» agregó.

«Mientras estuve inconsciente, siguió ofendiendo y amenazando a mis amigos para después alejarse tranquilamente con su grupo, que no hizo nada para detenerlo ni para ayudarme.»

Un miembro de una asociación anglo-china con sede en Birmingham dijo ayer que la paranoia en torno a la enfermedad ha provocado inquietud y confrontación.

La policía de West Midlands lanzó un llamamiento para encontrar al matón responsable de impactante y violento acto.

Hay 400,000 chinos viviendo en Inglaterra y Gales.

Ya han surgido informes de violencia a causa del coronavirus en Newcastle, York y Manchester.

Una portavoz de la Sociedad China de Birmingham — creada para fomentar las relaciones entre los residentes de Asia occidental y oriental de la ciudad — dijo: «Siempre ha habido abuso. El virus ha dado a algunas personas una razón para ese abuso.»

«Llevamos máscaras para proteger a los demás de nuestra tos y estornudos,» explicó.

«Algunos los usan como protección contra la contaminación. Algunas mujeres los usan porque no quieren ser vistas sin maquillaje. Lo hacemos para proteger a los demás, no a nosotros.»

Un encargado del Ana Rocha Bar confirmó que el ataque había tenido lugar fuera de sus instalaciones, pero dijo que no estaba al tanto de lo que provocó la violencia.

El popular local tiene una filmación del incidente hecha con su circuito cerrado de televisión.

Dorian Chan, copropietario de los populares restaurantes Wing Wah y Caffe en el Chinatown londinense, dijo: «He oído hablar de ataques similares basados ​​en el impactante racismo de la gente después del brote de coronavirus.»

«Afortunadamente, este ataque ha sido denunciado a la policía. Y es vital que haya una investigación adecuada.»

Una portavoz de la policía de West Midlands dijo: «Estamos investigando la agresión a una mujer después de que otra fuera víctima de abuso racial verbal en Frederick Street, Hockley, alrededor de las 2 de la madrugada del domingo 9 de febrero.»

‘Un hombre hizo afirmaciones racistas a una mujer, y después de que se le pidiera dejar de hacerlo golpeó a otra, de unos 20 años, en la cara.»

«La víctima quedó temporalmente inconsciente, pero resultó sin lesiones graves.»

«El atacante ha sido descrito como asiático occidental, de 5 pies 8 pulgadas (1.72 mt) de estatura y complexión robusta, quien llevaba puestas una gorra y una sudadera con capucha en ese momento.»

«Cualquier persona con información puede contactarnos a través del chat en directo a través de la página web west-midlands.police.uk entre las 8 am y la medianoche, o llamar al 101 en cualquier momento. Cite el número de referencia del delito 20BW / 39330Q / 20.»

Los Servicios de Ambulancia de West Midlands reportaron: «Recibimos una llamada a las 2:03 am del 9 de febrero para informar sobre un asalto en una dirección en Frederick Street. Un paramédico fuera de servicio ya estaba en la escena con la paciente.»

«La mujer no quiso ser trasladada a urgencias, por lo que nuestros equipos procedieron a retirarse.»

————-

El gitano rey del mundo

Foto principal del boxeador británico Tyson Fury, quien ha obtenido el título mundial de los pesos completos ganando la pelea — en el séptimo round y por KO técnico — contra el ahora excampeón Deontay Wilder en Las Vegas, ayer.

Cámara de los Lores gasta sin control

THE OBSERVER — DOMINGO, 23 DE FEBRERO 2020

Monto requerido por cámara alta aumenta 29% en solo un año

Los legisladores mayores de Reino Unido — conocidos como lords — se pagaron casi solo un tercio más el año pasado, al haber aumentado el presupuesto de la Cámara de los Lores a su mayor tamaño en dos décadas.

Un análisis realizado por The Sunday Times ha encontrado que sus costes y asignación de dietas [pago de gastos diarios] aumentaron en un 29% en el año hasta marzo pasado, alcanzando los £23 millones.

En lo que significa un triple golpe para los contribuyentes,

● el pago libre de impuestos promedio fue de £30,827 — más alto que el salario promedio de un trabajador en Reino Unido — y 31 lores han solicitado que se cubran gastos que suman más que el sueldo normal de un parlamentario

● Los lores recibirán un aumento salarial superior al promedio del 3,1%, llevando su pago por asistir diariamente a las sesiones a £323

● Se espera que la última ronda de lores eleve el número total en la cámara hasta 834 — el más alto desde que Tony Blair eliminó a la mayoría de los lores hereditarios en 1999.

Un lord — el ex ministro de Trabajo Lord Cunningham — cubrió sus gastos hasta un total de £79,437 el año pasado, según cifras oficiales de la Cámara de los Lores.

Cunningham — de 80 años — solo hizo 17 contribuciones orales a la cámara alta a pesar de haber cobrado su asignación en 159 de 161 días posibles.

Lord Paul — habitual de la lista de multimillonarios The Rich Times Rich List — reclamó £47,885 en gastos a pesar de que su familia cuenta con una fortuna de £2 mil millones. El magnate empresarial, de 89 años, ha hablado una sola vez en la cámara.

Más de 110 lores no han hecho ninguna contribución oral ni escrita a la Cámara durante el período, pero han cobrado un total de más de £1 millón.

Lord Bhatia cobró £44.530 en gastos después de haber asistido a 149 de las 161 sesiones posibles, pero no se ha dirigido a la Cámara ni integra ningún comité.

El millonario ha sido previamente suspendido de la Cámara por reclamos de gastos.

Otro parlamentaria «silenciosa» ha sido la baronesa Adams de Craigielea, de 72 años y del Partido Laborista, quien cobró £52,252 que incluía el coste de £13,761 de sus vuelos entre su domicilio escocés y Westminster.

Los lores reciben una paga diaria de £313 libres de impuestos por asistir y probar que están realizando trabajo parlamentario, y pueden recibir gastos de viaje para ellos y sus familiares.

Un informe interno preparado para el comité de auditoría de esa cámara — publicado a principios de este mes — advertía que los gastos de los lords siguen siendo «potenciales» de haber sido «explotados para beneficio personal».

«Los lores no elegidos están aprovechando la falta de escrutinio en la cámara alta,» dijo Willie Sullivan, director principal de la Sociedad de Reforma Electoral. «La cámara es un escándalo de gastos continuos, y lo seguiremos presenciando año tras año a menos que haya una reforma.»

Los datos se conocen cuando los lores esperan que su número se incremente en unos 41 nuevos miembros, incluidos unos 28 del Partido Conservador. Esto llevaría su número a 834, a pesar de que el primer ministro ha dicho anteriormente que la Cámara de los Lores — que en ese momento tenía poco más de 800 — era tan grande que estaba «fuera de control», y sus números deberían reducirse a la mitad.

En 2015, cuando era alcalde de Londres, Boris Johnson pidió que se buscara una «salida digna» a los miembros que no estaban realmente interesados ​​en el trabajo, recibiendo «una oferta que no puedan rechazar» por renunciar.

Sin embargo, se espera que esta medida preceda al aumento de lores que el mismo Johnson busca obtener, en las próximas semanas, con la ronda de bajas respectiva. Así, es de esperar que donantes al Partido Conservador como el empresario pro-Brexit Peter Cruddas, y el magnate de servicios financieros Michael Spencer, sean ennoblecidos con nominaciones de Lord.

Por su parte, el líder laborista Jeremy Corbyn ha presentado ocho candidatos para lores como Karie Murphy — su exjefe de gabinete, a quien se culpó ampliamente de la desastrosa campaña electoral del partido — y a su ex vicepresidente Tom Watson.

Incluso sus propios miembros creen que la Cámara de los Lores es demasiado grande. En 2017, los miembros acordaron aprobar un informe del comité del Lord Speaker que recomendaba limitar el tamaño de la Cámara a un máximo de 600 miembros.

«Este trabajo podría ser realizado por aproximadamente la mitad del número actual de lores» dijo la baronesa D’Souza, de 75 años y otrora Lord Speaker, quien agregó que «550 a 600 lores como máximo no solo podrían hacer el trabajo sino que también podrían integrar todos los comités, sin dejar de ser una cámara a tiempo completo con una membresía a tiempo parcial, lo que significa que los miembros aportan experiencia de su trabajo a la Cámara”.

Lord Carlile — quien ahora es multipartidario — agregó: «Una cámara más pequeña es una mejor cámara de debate: puede desarrollar mejores argumentos y el público lo consideraría preferible.»

En 1999, el gobierno laborista introdujo la Ley de la Cámara de los Lores que eliminó a la mayoría de los lores hereditarios, pero como parte de la legislación mantuvo a 92. El número total de pares cayó de un máximo de 1.210 a 690.

Johnson ahora está explorando planes para eliminar la Cámara de los Lores y reemplazarla con una cámara superior que dé voz a «las naciones y regiones». También está considerando trasladar la cámara a York.

Lo que nos cuestan

Lord Paul
Magnate empresarial, multipartidario
Coste para el contribuyente: £47,885
Riqueza familiar: £2 mil millones
Discursos en la cámara: 1

Lord Cunningham
Exministro del gabinete, laborista
Coste para el contribuyente: £79,437
Otros trabajos: consultor y asesor patrimonial
Discursos en la cámara: 17

Lord Bhatia
Multipartidario, suspendido dos veces por reclamos de gastos
Coste para el contribuyente: £44,530
Riqueza: multimillonario
Discursos en la cámara: 0

————-

Pareja con coronavirus en crucero ‘en muy malas condiciones’

Una pareja británica que simboliza la difícil situación de más de 3.000 personas en cuarentena en un crucero frente a Japón se encuentra en «muy malas condiciones» después de haber contraído neumonía.

David y Sally Abel, quienes ganaron fama mundial con sus actualizaciones de video en Facebook, fueron diagnosticados con el coronavirus después de haber pasado 16 días, en su mayoría dentro de su cabina, en el crucero Diamond Princess.

Ahora están aislados en un hospital «similar a una prisión» en Japón. La condición de David es «muy grave», dijo su hijo Stephen.

Expresando su frustración por los esfuerzos «casi inútiles» del Ministerio de Asuntos Exteriores, Stephen hizo un llamamiento a Donald Trump para que ayudara a la pareja, que estaba en el crucero por su 50 aniversario de bodas.

Starmer invoca unidad al laborismo para no perder el poder ‘una generación’

THE OBSERVER — DOMINGO, 23 DE FEBRERO 2020

‘Nos equivocamos al pensar que Johnson era un payaso’

Los laboristas quedarán fuera del poder durante toda una generación si no logran poner fin a años de guerra interna y, en cambio, atacan al «peligroso» primer ministro conservador Boris Johnson, advirtió Keir Starmer hoy.

Con la votación a punto de comenzar en la carrera para reemplazar a Jeremy Corbyn como líder laborista, Starmer dijo que el partido experimentaría su período más largo fuera del poder desde la segunda guerra mundial si continúa enfocándose en «desacuerdos internos» en lugar de enfrentar al primer ministro.

En una entrevista con The Observer, el favorito para el liderazgo laborista sugirió que el partido había fallado en exponer a Johnson, afirmando que estaba mal «haberlo caricaturizado como un payaso». En su ataque personal más fuerte hasta la fecha, advirtió que Johnson era «un hombre peligroso» y «sin principios». También enfrentó a los miembros del Partido Laborista, por sus luchas internas.

«Mi mensaje a nuestros miembros es esencialmente que tienen una opción: nosotros, como grupo, podemos estar deprimidos, con la cabeza en las manos, discutiendo entre nosotros, señalando con el dedo quién es el culpable de esto, de aquello o de lo otro. O podríamos decidir que los próximos cuatro años de nuestra historia son para nosotros: podemos unirnos y dar forma a lo que sucederá después,» dijo Starmer.

«Todo el mundo está tratando de encontrar la razón por la que perdimos las elecciones que acabamos de celebrar, pero hemos perdido cuatro seguidas y nos enfrentamos a varios años más,» acotó.

«Si perdemos la próxima, una generación no habrá tenido la protección y el beneficio de un gobierno laborista.»

«Esta es una elección que tenemos que conseguir, una elección consciente para medio millón de miembros. ¿Quieren hacer historia, unirse y cambiar? Si la respuesta a eso es «sí», hagámoslo. Porque si no, vamos a perder,» añadió.

Su intervención se produce cuando la carrera entra en una semana crucial. Las boletas electorales salen el lunes y se espera que una cantidad significativa del electorado vote esta semana. Rebecca Long-Bailey echó mano de una rueda de preguntas de los miembros de su partido en Peterborough el sábado para argumentar que un programa de construcción de viviendas de protección sentaría las bases para el «socialismo aspiracional». Lisa Nandy apuntó a las agencias de calificación crediticia, acusándolas de aumentar los costes de ser pobre.

Starmer ha acumulado una clara ventaja sobre Long-Bailey y Nandy en términos de respaldo de los partidos laboristas. Muchos de los partidos locales que lo respaldaron habían apoyado previamente a Corbyn en 2015 o 2016, lo que sugiere que está obteniendo apoyo del ala izquierda del partido. Sin embargo, ha enfrentado críticas por su enfoque cauteloso que le ha hecho suscribir muchas de las medidas elaboradas bajo el liderazgo de Corbyn, una medida intencional para apuntalar el apoyo del gran flanco izquierdo laborista.

Cuando se le preguntó si estaría dispuesto a tomar decisiones impopulares para los miembros de su partido, dijo: “Por supuesto, debe haber decisiones difíciles. No voy a rehuirlas, y las enfrontaremos en la medida que surjan. Pero sí rechazo la idea de que sea unidad o victoria. No creo que haya victoria sin unidad o victoria sin valores.»

«Por eso, si seguimos divididos eliminándonos unos a otros, preguntando ‘de qué parte del partido eres’ y no ‘qué opinas», entonces perderemos las próximas elecciones generales.»

Starmer dijo que su prioridad ahora se centraba en Johnson y su administración. «Creo que debemos ser absolutamente claros sobre lo peligroso que es y lo implacable que es, y tenemos que exponerlo sin descanso,» dijo. «No estoy seguro de haberlo hecho tan bien como deberíamos haberlo hecho.»

«Eso es lo que los miembros ahora necesitan ver de los contendientes de liderazgo. ¿Estás centrado en Boris Johnson y sales a atacarlo? y no ¿cuál es tu posición sobre tal o cual desacuerdo interno?»

Starmer dijo que planeaba crear una unidad dedicada de «ataque y desmentido» dentro del equipo de medios del partido, como parte de la reestructuración del partido diseñada para mejorar la lucha laborista contra la administración conservadora. Asimismo:

  • planea ampliar la toma de decisiones alejándola de un pequeño equipo alrededor del líder, aunque no explicó el proceso formal para hacerlo
  • confirmó que apoyaba la idea de mantener la libre circulación de personas de la Unión Europea, a pesar del papel de la inmigración en el debate sobre el Brexit
  • dijo que el nuevo sistema propuesto por el gobierno, que amenaza con poner fin a la inmigración para quienes tienen trabajos mal pagados, está equivocado porque sugiere que «lo que uno gana es lo que uno vale».

En una aparente crítica a la asociación de los aliados más cercanos de Corbyn con las luchas internas entre facciones que han dominado al partido, dijo: “Si queremos unirnos como un partido, es esencial que el líder del partido modele la unidad en todo lo que él o ella haga; es decir, que nadie tiene derecho a pedir que otros se unan si no modelamos esta unidad en nosotros mismos.»

———-

Madre de Greta: «había dejado de hablar y de comer»

La transformación extraordinaria de Greta Thunberg — de ser una niña casi muda de 11 años a la voz más poderosa del mundo sobre la crisis climática — es revelada hoy por su madre.

En un emotivo relato, Malena Ernman describe cómo su hija fue diagnosticada con autismo y cómo el activismo la ayudó a superar un trastorno alimentario.

Ernman escribe sobre los primeros indicios de que su hija mayor no se encontraba bien en extractos publicados en The Observer de Our House is on Fire: Scenes of a Family and a Planet in Crisis, un libro que ha escrito sobre toda la familia Thunberg.

«Iba desapareciendo lentamente en algún tipo de oscuridad,» dice Ernman. “Greta dejó de tocar el piano. Dejó de reír. Dejó de hablar. Y dejó de comer.»

Ernman, famosa cantante operística sueca y su esposo Svante Thunberg, actor, lucharon por lidiar con el silencio y la negativa de su hija a comer cualquier cosa excepto pequeñas cantidades de arroz, aguacate y ñoquis.

Perdió 10 kg en dos meses y estuvo a punto de ser ingresada en el hospital antes de doblar. Sin embargo, cuando Thunberg regresó a la escuela, su padre se dio cuenta de que estaba siendo intimidada. «La escuela no muestra empatía,» escribe Ernman. “Su comprensión de la situación es diferente. La escuela piensa que es culpa de Greta.»

Después de recuperar algo de peso, Thunberg fue evaluada por psiquiatras y diagnosticada con autismo de «alto funcionamiento» — que Ernman describe como el trastorno de Asperger — así como el trastorno obsesivo compulsivo.

Luego sintonizó con la crisis climática, y el momento crucial llegó durante una película mostrada en clase sobre basura en los océanos, «una isla de plástico» en el Pacífico sur. Sin embargo, después de la lección y mientras Thunberg estaba preocupada, otros alumnos se entusiasmaron con el viaje de un maestro a Nueva York y los vuelos a Tailandia y Vietnam.

«Greta no puede conciliar nada de esto con nada de lo que acaba de ver», escribe su madre. “Ella vio lo que el resto de nosotros no quería ver. Era como si pudiera ver nuestras emisiones de CO2 a simple vista.»

En el verano de 2018, Thunberg comenzó su primera huelga escolar, tomando una pancarta casera para estar fuera de la oficina del primer ministro sueco.

Cuando se le unieron otros activistas, su padre intentó persuadirla para que se fuera a su casa, consciente del costo emocional que le estaba causando. Pero ella se negó, y pasar tiempo con otras personas tuvo un efecto inesperado en ella.

El tercer día, un activista de Greenpeace le ofreció a Greta unos fideos tailandeses veganos. “Ella muerde un poquito. Y otro. Nadie se da cuenta de lo que está sucediendo. ¿Por qué lo harían? […] Greta sigue comiendo. No solo algunos bocados, sino casi toda la porción.»

Se espera que Thunberg venga a Reino Unido esta semana para participar en una protesta juvenil en Bristol.

Su presencia en el Bristol Youth Strike 4 Climate el próximo viernes fue recibida con alegría por los organizadores. «Todos estamos muy emocionados, todos están muy entusiasmados con la idea de escucharla hablar,» dijo Milly Sibson quien, igual que Thunberg, tiene 17 años. «Me encantaría tener la oportunidad de conocerla porque ella es la fundadora de este movimiento y es muy importante dentro de él: es una ídolo a pesar de que es menor que yo.»

 

Estrella de la BBC destruye a un Boris ‘mentiroso’

SCOTTISH DAILY MAIL — SÁBADO, 22 DE FEBRERO 2020

David Dimbleby ha lanzado un salvaje ataque contra el «pernicioso» intento de Boris Johnson de «mentir» para retirar la tarifa de la licencia de la BBC.

El veterano locutor ha acusado al Primer Ministro de usar el asunto para someter a la corporación bajo su poder, y evitar que sus políticas sean analizadas.

Dijo que Johnson «no le importa un bledo» la imparcialidad porque su victoria electoral aplastante lo había hecho «arrogante con el poder».

Su conducta hacia la BBC ha sido «infantil, irritante y desagradable,» agregó.

Dimbleby, de 82 años, dijo que el primer ministro estaba «imitando a Donald Trump» al usar el mismo «libro de reglas políticas» para tratar de controlar los medios.

Y lanzó también una fuerte pulla al asesor principal de Johnson, Dominic Cummings, visto como el impulsor de las amenazas de Downing Street de recortar la tarifa de la licencia, o eliminarla por completo.

«Johnson nunca ha gobernado nada, Cummings nunca ha gobernado nada,» dijo el expresentador del programa periodístico de preguntas Question Time.

«Son ignorantes … vacilantes. No creo que tengan una estrategia.»

Sus comentarios fueron revelados después de que Downing Street discutiera una revisión radical que podría significar la introducción de un modelo de suscripción que forzaría la venta de la mayoría de las estaciones de radio de la BBC, reduciría el número de estaciones de televisión y limitaría la cantidad de su contenido en internet.

Principales figuras de la BBC han apoyado la firma de una petición exigiendo que el primer ministro deje de intentar «someter» a la emisora.

Y algunos conservadores han instado a Johnson a no ‘pelear’ con la corporación, diciendo que todavía juega un papel clave en la vida nacional.

En una entrevista transmitida por el canal de televisión estatal ARD de Alemania, Dimbleby ha dicho: «La BBC está amenazada de una manera en que nunca antes lo estuvo. La ruta perniciosa que utilizan [los funcionarios del gobierno] es decir que la tarifa de la licencia es incorrecta o injusta. No creo que sea incorrecta ni injusta.»

«Es una forma de dañar y someter a la BBC, que les es peligrosa y debe resistir con fuerza si se quiere que la transmisión pública sobreviva. Cualquier cosa que destruya lo que creemos que es un buen proceso democrático es peligroso y tiene que ser combatido.»

«Hay que explicar a la gente porqué no hablar es peligroso, porqué no aparecer en televisión es peligroso.»

Sin embargo, Dimbleby — que vio de cerca a Johnson durante la campaña electoral mientras hacía un documental de la BBC sobre él — fue mucho más lejos en los comentarios realizados en la larga entrevista con ARD que no se transmitieron.

Una transcripción de la entrevista completa muestra que lanzó a Johnson un durísimo ataque personal.

Según la transcripción, dijo: «Nadie confía en Boris Johnson. ¿Quién podría confiar en Boris Johnson? Miente en todas partes y a todos. Miente a su familia. Él solo se lo inventa, ya sabes.»

«Johnson está simulando algunas de las actitudes de Trump. Es un tipo de animal político diferente, como Trump, con un libro de reglas muy similar. Si eres así, lo único que no quieres es que la gente cuestione lo que estás haciendo, por lo que no dejará que ninguno de sus ministros salga a la televisión ni a ningún programa serio.»

A Johnson «no le importa no tener un análisis independiente, un juicio imparcial sobre lo que [el Gobierno] está haciendo. No están dispuestos a someterse al escrutinio … porque son arrogantes con el poder. Y no durarán.»

«Si estás en el glorioso momento del poder supremo, lo único que no quieres es rendir cuentas. Lo haces a tu manera. De entre todos los políticos, Boris Johnson lo hace a su manera. No hace caso de lo que dice la gente.»

«No le importa lo que piense la gente. Solo quiere ser primer ministro.»

Sin embargo, Dimbleby afirmó también que la táctica sería contraproducente, y que ese momento podría ocurrir cuando su estrategia para el Brexit comience a fallar.

«Llegará el momento en que tendrán que hablar con alguien. Las cosas no van a ser fáciles. Las decisiones que se están acumulando sobre el Brexit, las negociaciones comerciales, serán muy difíciles. En algún momento tendrán que explicar porqué no lograron obtener el 100 por ciento que prometieron.»

En la parte editada de la entrevista que se transmitió, Dimbleby criticó la decisión de Johnson de usar sus propios productores de televisión para su transmisión nocturna sobre el Brexit, y no la BBC ni ninguna otra cadena de televisión.

Burlándose del tipo de entrevista cómoda que dijo que gusta a Johnson, sonriendo, Dimbleby continuó: «La idea de que puede tener su propia unidad de televisión donde uno entra, habla con él y le dice ‘oh, primer ministro, las cosas van muy bien’ y él dice ‘sí, todo va muy bien, gracias’. Eso nos retrocede 50 años atrás. Es propaganda.»

En la transcripción completa, Dimbleby dijo: «Toda la idea de una emisora ​​nacional que diga la verdad a la nación siendo imparcial y objetiva, está bajo amenaza».

Aún así, Dimbleby admitió que la medida anti-licencia del gobierno era una ‘estrategia inteligente’.

Dijo que era un ‘buen momento para aferrarse’ al crecimiento de Netflix y las redes sociales para discutir ‘porqué las personas deben pagar £154 al año para ver la BBC cuando no la ven. ¿Qué pagan?’

Había un «pequeño elemento de verdad en ello», prosiguió Dimbleby, diciendo que sí hay razones para «modificar» la tarifa de la licencia y que era razonable que las personas con prestaciones sociales no la pagaran, pero que las personas mayores acomodadas, como él, deberían seguir pagando.

Ha habido una revuelta significativa por parte de los parlamentarios conservadores sobre la amenaza de Downing Street de reestructurar la BBC.

A principios de esta semana Huw Merriman, presidente del grupo multipartidario del Parlamento sobre la BBC, dijo que la «guerra ideológica de trincheras» contra la corporación era «poco edificante».

Downing Street anoche se negó a comentar la entrevista a Dimbleby.

Terror a puñaladas en la mezquita

METRO — VIERNES, 21 DE FEBRERO 2020

Maniático acuchilla a clérigo horas después de masacre a musulmanes en Alemania

La comunidad musulmana ha advertido que es víctima de ataques luego de que un valiente responsable ritual fuera apuñalado en la Mezquita Central de Londres (LCM), a pocas horas del asesinato a tiros de nueve personas en una masacre perpetrada en Alemania.

En momentos en que se realizaban las plegarias de la tarde, un hombre armado de un cuchillo (foto superior izquierda) hirió al anciano muezzin — figura de respeto en el rito de oración musulmán — poco después de las 3:10 pm de ayer.

Abi Watik, testigo en el lugar de los hechos, dijo: «En realidad iba por el Imam, para apuñalarlo, pero el Muezzin estaba tratando de proteger a los demás. Y luego le apuñalaron en el cuello.»

En un video publicado en Twitter por la organización benéfica Mend Community, Shaykh Ashiqur Rahman, el hermano del imam, dijo que el muezzin intervino y «le salvó la vida».

Asimismo, afirmó que el atacante había estado previamente en la mezquita y estaba «fingiendo ser un musulmán convertido» y había sido visto riéndose durante los sermones, antes del «brutal ataque» de hoy.

Adnan Idha, de 54 años, feligrés habitual en la mezquita, dijo que el atacante estaba cerca de la víctima.

«Estaba muy cerca del hombre que fue apuñalado, estaba sentado en su oficina con él. Era nuevo y lo vi en su oficina (de la víctima).»

También relató que el atacante se había unido a la mezquita hace unos tres meses, y que lo había visto en los días previos al incidente en la oración de la tarde.

Se cree que unas 300 personas estaban en la mezquita cuando ocurrió el incidente.

La mezquita, en el centro de Londres, es una de las más grandes del país y puede albergar hasta 5,000 personas.

Una declaración escrita del recinto de oración decía: «Hubo un incidente hoy en la Mezquita Central de Londres, donde un desconocido atacó y apuñaló al Muezzin durante la oración de Asr alrededor de las 3 de la tarde.»

«El atacante fue detenido por los feligreses hasta que llegó la policía a arrestarle.»

«El Muezzin no sufrió ninguna lesión mortal, pero ha resultado gravemente herido y está siendo atendido en el hospital.»

Mustafa Field, director del Faiths Forum for London — entidad de beneficencia que agrupa a todas las confesiones religiosas de la capital — dijo a periodistas fuera de la mezquita que los fieles habían dicho que era «una puñalada, un golpe alrededor del cuello» de la víctima.

«Entonces los miembros de la congregación, algunos de ellos interrumpieron sus oraciones, e intervinieron y retuvieron al individuo,» dijo.

«La seguridad de la mezquita llamó a la policía, y la policía estuvo allí en cuestión de minutos, lo sujetaron y se lo llevaron».

Cruel ataque

Ayaz Ahmad, asesor de la mezquita, dijo: «Hubiera sido mortal si no fuera por los fieles, que ayudaron a detener y aprehender al sujeto.»

Ahmad, que presenció el ataque, dijo: «La reacción de todos fue conmoción y horror. Fue un ataque cruel.»

Waleed Mohammed, de 39 años, dijo que pensaba que el hombre armado llegó a la mezquita para «decidir ahí mismo qué quería hacer» y que no era un habitual.

«Si [el atacante] no hubiera sido detenido, le habría asesinado. Solo hay un Rafaat en la mezquita — su voz sale del minarete cinco veces al día — y que esto suceda justo al final de su carrera es muy, muy triste para toda la comunidad musulmana,» dijo.

También amigo de la víctima, Mohammmed — de 39 años — dijo que el agresor había entrado previamente a la mezquita para preguntar sobre el Islam.

«El encargado [de la mezquita] me dijo que se trataba de un tipo normal, que vino a preguntar casualmente.»

«La gente de seguridad dijo que este tipo había estado una o dos veces, paseando.»

Waleed agregó: «Raafat es amigo mío. Fue atacado por un cobarde. Espero que encuentre la fuerza para recuperarse.»

El primer ministro Boris Johnson dijo que estaba «profundamente triste» por la noticia del ataque.

«Me entristece profundamente escuchar el ataque en la Mezquita Central de Londres. Es tan horrible que esto suceda, especialmente en un lugar de culto. Mis pensamientos están con la víctima y todos los afectados,» dijo.

La ministra del interior Priti Patel tuiteó: «Es terrible saber del violento incidente en la mezquita de Regent’s Park.»

«Mis pensamientos están con la víctima, con los directamente afectados y la comunidad en general. Felizmente hubo una rápida respuesta de la policía y de los servicios de emergencia. Ahora la policía debe tener espacio para que investigue.»