Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE INDEPENDENT — MIƉRCOLES, 1 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — MIƉRCOLES, 1 DE MAYO 2019

Se encienden las tensiones en Venezuela: foto de un manifestante frente a un autobús ardiendo ayer, en que el líder de la oposición Juan Guaidó ha convocado a un levantamiento militar.

—————–

Jeremy Corbyn ha hecho muestra de mĆŗsculo polĆ­tico ante el laborismo ayer, sofocando un intento de golpe institucional — liderado por su segundo al mando John Watson — que pretendĆ­a obligarlo a que comprometiese al partido a apoyar un segundo referendum bajo cualquier circunstancia, despuĆ©s de una maratónica reunión de cinco horas.

En su lugar, el comité ejecutivo nacional (NEC) del Partido Laborista ha acordado un manifiesto para las elecciones europeas «totalmente en línea con la política existente del laborismo», dijo una fuente, lo cual significa que el partido solo se comprometerÔ a apoyar un nuevo referéndum si no puede garantizar «los cambios necesarios en el acuerdo del gobierno o en una elección general».

La decisión, ampliamente criticada como una manera de evitar ese compromiso, representa una victoria para Corbyn sobre los pesos pesados ​​del gabinete en la sombra, entre los cuales se encuentra Watson, destacado lĆ­der adjunto laborista.

Corbyn estÔ decidido a evitar ahuyentar a los laboristas que apoyan la salida de Europa al seguir una línea de referéndum para no llegar a lo que él llama un «Brexit conservador», es decir, un Brexit sin acuerdo.

La declaración deja abierta la posibilidad, aunque pequeña, de que el Partido Laborista ayudaría a forzar la retirada de la UE si los conservadores aceptan sus demandas de mantenerse en la unión aduanera y en el mercado único, ademÔs del respeto a los derechos de los trabajadores y del medio ambiente.

Sin embargo, en realidad, el intento parece condenado al fracaso despuƩs de que Theresa May estableciera un plazo de una semana para alcanzar un acuerdo. De lo contrario, la mandataria abandonarƔ las conversaciones entre los dos partidos.

Por esa razón, algunos parlamentarios laboristas pro-europeos se han abstenido de emitir críticas. Ian Murray, ex ministro de Escocia de la oposición, dijo que el respaldo para un referéndum de Final Say «fue apoyado al final».

«Dado que no habrÔ elecciones generales y los conservadores no estarÔn de acuerdo con la unión aduanera y el mercado único, el manifiesto europeo de @UKLabour se compromete a una votación pública,» escribió.

Ben Bradshaw, uno de los principales parlamentarios laboristas a favor del referéndum, se hizo eco del mensaje, y tuiteó: «No habrÔ elecciones porque los parlamentarios conservadores no lo apoyarÔn. #Peoplesvote [Una votación popular] es lo único que queda. ”Bingo!»

El ala pro-europea del laborismo también se mostró complacida de que el partido haya tenido que reescribir rÔpidamente el controvertido folleto de las elecciones europeas, que no mencionaba un nuevo referéndum.

La oficina de Corbyn confiaba en resistir la presión hacia el apoyo a un nuevo referéndum de cualquier forma, ya que contaba con el apoyo de al menos 22 de los 39 miembros del NEC.

Corbyn también tiene el respaldo del gigante sindicato Unite The Union, a pesar de que otros grandes sindicatos, entre ellos el GMB, Unison y Usdaw, apoyaban otra votación pública.

Sin embargo, mƔs de 20 candidatos a eurodiputados laboristas habƭan desafiado su autoridad al comprometerse a respaldar primero el referƩndum y luego la campaƱa para permanecer en la UE.

Adicionalmente una carta de los parlamentarios y los diputados al Parlamento Europeo, en la que se solicita una votación pública sobre cualquier acuerdo sobre el Brexit, ha recabado 118 firmas, lo que significa que la mayoría de los parlamentarios que no son miembros del gabinete lo respaldan.

Antes, Watson llevó a cabo una reunión del gabinete de oposición después de que Corbyn se negara a permitir que sus miembros vean el borrador de la política para el referéndum antes de la reunión del NEC.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — i — MARTES, 30 DE ABRIL 2019

i — MARTES, 30 DE ABRIL 2019

Estados Unidos ha advertido que podría restringir información de inteligencia a Gran Bretaña si el gobierno da a Huawei un papel en la construcción de la red telefónica 5G de Reino Unido.

Reportes indican que Theresa May se prepara a dar el visto bueno a la empresa de tecnología china para suministrar elementos «no esenciales» del nuevo sistema te telefonía móvil de Reino Unido.

Los opositores a la medida, incluidos varios ministros del gabinete, argumentan que los secretos britƔnicos podrƭan verse comprometidos debido a los vƭnculos de Huawei con servicios militares y de inteligencia chinos.

Estados Unidos y Australia han impuesto prohibiciones sobre el uso de equipos Huawei en sus redes 5G, y otras naciones occidentales vienen deliberando sobre si hacer lo propio.

Robert Strayer, subsecretario adjunto para el ciberespacio en el Departamento de Estado norteamericano, dijo el lunes que permitir a Huawei cualquier rol en la construcción de una red 5G representaba un «riesgo inaceptable» para la seguridad debido a sus vínculos con un «gobierno autoritario».

Solamente basta permitir que un operador «no confiable» ingrese a los «confines» de una red para exponer a un país al riesgo de espionaje o sabotaje, indicó.

«Lo que realmente tenemos aquí es un arma cargada. Es algo en lo que las democracias occidentales que valoran los derechos humanos debería pensarse con mucho cuidado, si quieren dÔrsela a un régimen autoritario con valores muy diferentes sobre el uso de datos.»

Dijo que Estados Unidos tendría que reevaluar sus acuerdos de intercambio de inteligencia con cualquier país que permitiera que una empresa de ese tipo participara en la construcción de su red.

«Es nuestra posición que no hay manera de mitigar el riesgo de tener un proveedor no confiable en el borde de la red.»

«Ninguna parte de la red 5G debe tener partes o software provenientes de un proveedor que pueda estar bajo el control de un gobierno autoritario.»

Una reunión la semana pasada del Consejo de Seguridad Nacional presidida por May acordó que se debía dar un rol a Huawei en el despliegue del 5G en Gran Bretaña.

Varios ministros, entre ellos Jeremy Hunt, Gavin Williamson y Sajid Javid, se han opuesto a la medida.

Los informes de la decisión del comité, que sostiene reuniones en secreto, han llevado a una investigación de filtración de información.

Un portavoz de May dijo: «Nuestra posición siempre ha sido que cuando surgen problemas de seguridad nacional en cualquier inversión extranjera, el gobierno evaluarÔ los riesgos y considerarÔ qué medidas tomar.»

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — MARTES, 30 DE ABRIL 2019

METRO — MARTES, 30 DE ABRIL 2019

ĀæA esto se llama justicia? El padre de una joven que murió luego de una paliza a manos de una pandilla femenina ha criticado a los fiscales, luego de que las seis atacantes admitieran participar en una reyerta — delito sancionable por un mĆ”ximo de tres aƱos tras las rejas.

Mohamed Moustafa dijo que ni siquiera fue informado con anterioridad a la aparición en la corte de las últimas tres imputadas que se declararon culpables.

«Este simple derecho nos ha sido robado,» dijo el padre de 51 años, cuya hija Mariam de 18 años fue atacada en un centro comercial por la pandilla, que luego la persiguió hasta tomar un autobús.

Ā«Desde el primer dĆ­a estuve en desacuerdo con el cargo. Reyerta — eso no es nada. Tuvieron que habernos dado la oportunidad de asistir a la audiencia. Este es otro fallo en el caso de nuestra hija.Ā»

Mariam, cuyo padre y su madre, Nessrin Abu-Elenein, 42, la trajeron a Reino Unido desde Egipto para una vida mejor, fue llevada al hospital luego del ataque que se produjo en Nottingham en febrero pasado.

La estudiante de ingeniería sufrió un derrame cerebral diez horas después de la golpiza, y falleció cuatro semanas después.

[Foto izquierda: el padre y la madre de Mariam.]

[Foto derecha: Mariam en el hospital luego del ataque, antes de morir.]

——————-

[Foto superior] Vuelve James Bond a los estudios de filmación: el actor Daniel Craig ha sido visto en el set con su doble de escenas de riesgo, Jean Charles-Rousseau, y el agente de la CIA FĆ©lix Leiter — interpretado por actor Jeffrey Wright — al inicio del rodaje en Jamaica de la pelĆ­cula nĆŗmero 25 del agente secreto.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE GUARDIAN — LUNES, 29 DE ABRIL 2019

THE GUARDIAN — LUNES, 29 DE ABRIL 2019

El caos, la incompetencia y el acoso de los empleados del Home Office (ministerio del interior) estÔn desembocando en deportaciones fallidas y en la detención ilegal de personas vulnerables y desesperadas, según informantes.

Hasta la semana pasada conocida como ‘Unidad de Tercer PaĆ­s’, el Equipo de Cesación de DublĆ­n (DCT)Ā es una oficina pĆŗblica poco conocida pero muy importante que — segĆŗn la convención de DublĆ­n de la UE — determina quĆ© estado de los Veintisiete es responsable de considerar una solicitud de asilo y transferir al solicitante de asilo hacia el estado responsable.

Ā«Los errores cometidos por trabajadores del DCT con exceso de trabajo, poco cualificados, acosados ​​y/o muy estresados, ​​estĆ”n conduciendo directa y frecuentemente a detenciones de inmigración que luego se consideran ilegales,Ā» afirmó una fuente.

Los denunciantes tambiƩn alegan que:

– Las decisiones sobre si un solicitante puede permanecer en Reino Unido, que tardan supuestamente seis meses, a menudo tardan dos aƱos. Durante este tiempo, los solicitantes estĆ”n en el limbo, no pueden trabajar ni alquilar una propiedad.
– Las personas que han solicitado asilo con frecuencia son detenidas ilegalmente durante seis semanas inclusive en centros de expulsión de inmigrantes.
– Los objetivos de desempeƱo personal alientan indirectamente a los empleados a rechazar solicitudes sin examinar completamente si los solicitantes tienen derecho a permanecer en Reino Unido.
– Las personas con casos sólidos para permanecer en Reino Unido son deportadas debido a malas decisiones tomadas por personal insuficientemente capacitado.
– Los vuelos para deportaciones se cancelan con frecuencia cuando los solicitantes de asilo protestan a bordo y los pilotos se niegan a volar.

ā€œUna de las razones principales por las que las deportaciones planificadas no se llevan a cabo es porque un trabajador de casos desbordado de trabajo y con poca capacitación resuelve que un solicitante con un historial de provocar altercados en aviones no lo volverĆ” a hacer, por lo que no les asigna una escolta,ā€ afirmó una fuente. Ā«Pero luego lo provocan, y la deportación debe ser cancelada.Ā»

La asignación de escoltas es irregular, dijeron los informantes.

Fuentes han criticado tambiƩn las metas de desempeƱo personal asignadas al equipo de asilo. Se cree que estos objetivos son tan estrictos, que los empleados se sienten incentivados indirectamente para rechazar solicitudes de asilo.

Los trabajadores sociales tienen 555 minutos para rechazar una solicitud de asilo, pero solo 222 minutos para otorgar una.

«Su justificación es que una negativa se demora mÔs en escribir, pero la realidad es que una subvención demanda tiempo y esfuerzo,» argumentó una fuente.

ā€œEn un caso reciente, hubo lagunas e inconsistencias en una solicitud y hubiera sido muy fĆ”cil rechazarla. La parte mĆ”s difĆ­cil es buscar a fondo en internet e investigar adecuadamente porquĆ© existen esas inconsistencias. Pero ese esfuerzo se comerĆ­a mis estadĆ­sticas, y eso serĆ­a perjudicial para mi desempeƱo.Ā»

————

Elecciones en España: el partido socialista ha sido declarado vencedor de los comicios de este domingo. La importante agrupación política PSOE ha ganado la mayoría de los escaños, ante el resurgimiento de la extrema derecha que se afianza en el país.

————

Elecciones locales en Reino Unido: los conservadores deben esperar perder 800 escaños en localidades electorales clave como castigo a Theresa May por no haber llegado a un acuerdo sobre el Brexit, según un analista.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — LUNES, 29 DE ABRIL 2019

METRO — LUNES, 29 DE ABRIL 2019

Víctimas de violación deben permitir acceso policial a sus teléfonos móviles: las personas que han sufrido una violación han recibido advertencias de entregar sus teléfonos para ser investigados por la policía e impedir que sus atacantes salieran libres sin cargos, en una medida que han rechazado grupos de activistas.

La CPS (FiscalĆ­a de la Corona) ha publicado una nueva lista de formas de consentimiento luego de que una serie de juicios fuesen desestimados por los tribunales al aparecer evidencias clave como mensajes de texto comprometedores entre los demandantes y los presuntos criminales.

Los afectados han sido advertidos de que, si no aceptan permitir el rastreo de sus terminales de comunicación, las investigaciones policiales pueden ser detenidas.

Griff Ferris, jefe legal y de políticas en el grupo de activistas Big Brother Watch, declaró: «la CPS insiste en revisiones digitales a las víctimas que son innecesarias y vulneran sus derechos.»

«Tratar de este modo a las víctimas de violación, como sospechosos, entorpece las investigaciones y procesos judiciales.»

————

ArrastrÔndose sobre la línea de meta de la maratón: la valiente corredora Hayley Carruthers [foto superior] se ha derrumbado y cruzado a rastras la meta de la Maratón de Londres, luego de lo cual el personal médico acudió en su ayuda. La atleta britÔnica lo dio todo para romper una nueva marca personal, pero finalmente tuvo que pagar el precio.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 28 DE ABRIL 2019

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 28 DE ABRIL 2019

Gran Bretaña debe resistir las presiones externas sobre las decisiones acerca de empresas de telecomunicaciones chinas y tomar decisiones «independientes», dice hoy el embajador de China en la primera intervención pública del estado en el asunto de Huawei.

En un aparente desmentido de las advertencias norteamericanas que desaconsejan se otorgue la licencia a Huawei para el suministro de tecnología a la nueva red móvil 5G de Reino Unido, Liu Xiaoming insta al gobierno a enfrentar la «presión» y las «interrupciones».

Escribiendo en The Sunday Telegraph, el embajador insiste en que Huawei tiene un «buen historial» en materia de seguridad y dice que Gran Bretaña debe tomar la «decisión correcta» sobre el acuerdo con la compañía, «en función de sus intereses nacionales y en línea con su necesidad de desarrollo a largo plazo».

Los comentarios de Liu se producen después de que la Agencia de Seguridad Nacional norteamericana advirtiera la semana pasada que la decisión de Theresa May de aprobar la participación de Huawei en la red 5G se arriesgaba a entregar a China un «arma cargada», debido a la supuesta cercanía de la firma con el gobierno chino, lo cual ha negado.

The Daily Telegraph reveló que el Consejo de Seguridad Nacional, presidido por la Primera Ministra, acordó permitir a la firma china de telecomunicaciones acceso limitado para ayudar a construir partes «no esenciales» de la red, como las antenas. La decisión se produjo a pesar de las objeciones del ministro de defensa Gavin Williamson, Jeremy Hunt, el ministro de exteriores, el ministro de interior Sajid Javid y las advertencias de Estados Unidos.

Liu sugiere que prohibir a Huawei la participación en la red 5G equivaldría a proteccionismo.

«Lo último que necesita el mundo es la introducción de cualquier tipo de medidas discriminatorias hacia las empresas involucradas en el desarrollo de redes 5G», escribe.

Ā«Lo Ćŗltimo que China espera de un Reino Unido ‘global’ verdaderamente abierto y justo es un campo de juego que no sea parejo.Ā»

El embajador cita casos pasados ​​en los que Reino Unido se ha forzado a sĆ­ mismo como paĆ­s, declarando: Ā«Cuando se trata del establecimiento de la nueva red 5G, el Reino Unido estĆ” en posición de hacer lo mismo nuevamente resistiendo la presión, trabajando para evitar interrupciones y tomar la decisión correcta independientemente de sus intereses nacionales y de acuerdo con su necesidad de desarrollo a largo plazo Ā«.

La semana pasada, Rob Joyce, asesor principal de la Agencia de Seguridad Nacional, destacó el hecho de que el GCHQ, que supervisa las actividades existentes de Huawei en Reino Unido, recientemente expresó su preocupación por el estÔndar de ingeniería de seguridad «muy, muy desprolijo» en la compañía.

Jerry Wang, director ejecutivo de Huawei UK, acusó mÔs tarde a los críticos de la firma en Estados Unidos de estar motivados por «una agenda comercial proteccionista bastante visible».

Liu pregunta: «¿ElegirÔ Reino Unido el comercio y la inversión abiertos y libres o no? A medida que el proteccionismo se extiende del comercio a la inversión y al ciberespacio, el mundo sigue de cerca la dirección que seguirÔ Reino Unido, abanderado del libre comercio, luego del Brexit. Así, Reino Unido lleva sobre sus hombros la responsabilidad de salvaguardar el libre comercio y oponerse al proteccionismo.»

El comité parlamentario de inteligencia y seguridad (ISC) anunció que investigarÔ la decisión de May de permitir que Huawei suministre tecnología de próxima generación como una cuestión de prioridad.

La polémica decisión ha expuesto las profundas divisiones entre la Primera Ministra y los ministros principales del gabinete, lo que ha llevado a expertos en inteligencia y parlamentarios de ambos lados de la CÔmara a plantear inquietudes sobre los riesgos de seguridad.

El ISC dijo: «Esto es claramente un asunto de considerable interés parlamentario y público, por lo que el comité ahora darÔ prioridad a este aspecto de su investigación».

El poderoso ente regulador de seguridad britÔnico ya había anunciado que su próxima investigación se centraría en los problemas de seguridad nacional relacionados con China, incluido un examen del papel de Huawei en la infraestructura de telecomunicaciones del Reino Unido para determinar si se habían aprendido lecciones de su propio informe de 2013, que era sumamente crítico de la forma en que se manejaban los contratos con la empresa.

Dominic Grieve, el presidente del ISC, insistió en que su entidad es Ā«completamente neutralĀ» sobre la decisión de aprobar la participación de Huawei. Ā«Tengo preocupaciones … el comitĆ© tiene intereses sobre China en general. Vemos que este es un tema vivo y buscaremos priorizarlo en la medida de lo posible.Ā»

Otro miembro del comitĆ©, que se negó a ser nombrado, dijo: ā€œEs una infraestructura nacional crĆ­tica. Tenemos que analizar la decisión.Ā»

Sir Malcolm Rifkind, ex ministro de exteriores que presidió el ISC antes de retirarse como parlamentario, dijo que era «correcto y apropiado» que el comité investigue cualquier decisión tomada sobre Huawei.

——————–

Scotland Yard ha reabierto su investigación sobre el asesinato por terroristas irlandeses de uno de los confidentes mÔs cercanos de Margaret Thatcher, The Sunday Telegraph puede revelar.

La policía se ha embarcado en un «nuevo trabajo» relacionado con el asesinato de Airey Neave, entonces ministro de Irlanda del Norte de la oposición, asesinado por un coche bomba en el patio de la CÔmara de los Comunes en 1979.

El caso ha sido reabierto, después de haber permanecido intacto durante unos 30 años, luego que el ministro de interior Sajid Javid ordenara una revisión en respuesta a los pedidos para que la familia del ex oficial del ejército recibiera respuestas sobre quién lo había asesinado, y para que sus asesinos enfrenten a la justicia.

La revelación se produce 10 días después de que la periodista norirlandesa Lyra McKee fuera asesinada a tiros mientras cubría un motín en Derry.

El Nuevo IRA se ha adjudicado la responsabilidad de su muerte.

El viernes — despuĆ©s de que los lĆ­deres de ambas administraciones asistieran al funeral de McKee — los gobiernos britĆ”nico e irlandĆ©s anunciaron que el 7 de mayo comenzarĆ” un nuevo proceso de conversaciones para intentar restablecer el poder compartido en Irlanda del Norte entre el Sinn FĆ©in y el Partido Unionista DemocrĆ”tico (DUP).

Junto con el asesinato en 2016 de la parlamentaria laborista Jo Cox, el asesinato de Neave ha sido citado por parlamentarios para resaltar los peligros que pueden enfrentar los legisladores.

[Foto de los escombros del vehículo que conducía Airey Neave, el cual explotó a la salida del pÔrking subterrÔneo de la CÔmara de los Comunes.]

——————–

Los autores intelectuales de actos terroristas liberados podrƭan llevar a cabo mƔs ataques al estilo de Sri Lanka contra turistas porque ya no les preocupa el manejo del Estado IslƔmico, han dicho funcionarios de inteligencia a The Sunday Telegraph.

A las agencias de seguridad les preocupa que los destinos de vacaciones sean ahora vulnerables a los llamados «espectÔculos terroristas» como resultado del colapso del Estado IslÔmico de Irak y el Levante (Isil).

Se cree que los yihadistas que huyen de Irak y Siria se concentrarƔn en adelante en ataques a centros vacacionales.

Fuentes bien enteradas sugirieron que India, las islas Maldivas y los centros turísticos del este de África en Kenia y Tanzania serían los mÔs vulnerables. Se cree que los líderes de Isil han cambiado su atención a ataques en el extranjero porque ya se han visto obligados a abandonar su último baluarte en Baguz, Siria.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

THE DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

El gabinete ministerial serÔ arrastrado a una investigación de filtraciones este fin de semana, después de que la búsqueda del informante del caso Huawei que efectúa Theresa May se acelerara ayer.

Gavin Barwell, jefe de personal de la primera ministra, advirtió que si se descubriera a un topo sería despedido, independientemente de su rango.

Barwell presidió una reunión de asistentes ministeriales en Downing Street, y les dijo que el responsable de la filtración «no serÔ miembro del gobierno por mucho mÔs tiempo».

La etapa formal de la investigación comenzó ayer, en que los ministros y su personal de confianza recibieron cuestionarios que exigían conocer su paradero en las horas posteriores a la reunión del Consejo de Seguridad Nacional el martes por la noche, en la que May aprobó la participación de la firma china en la futura red móvil 5G de Gran Bretaña.

También se pidió a ministros y asesores que proporcionen detalles de todos los teléfonos móviles en su poder, y si hablaron con The Daily Telegraph antes de que este periódico publicara la primicia de la historia de Huawei el miércoles.

Se espera que los ministros, incluidos Philip Hammond, Jeremy Hunt y Sajid Javid, entreguen sus teléfonos móviles como parte de la investigación que estÔ llevando a cabo Sir Mark Sedwill, el ministro del gabinete.

———–

Jeremy Corbyn ha sido acusado de «asombrosa hipocresía» después de que rechazara una invitación a una cena de estado para Donald Trump, a pesar de su historial de encuentros con terroristas y extremistas.

El líder laborista se convirtió en el primer líder de la oposición que rechaza una visita de estado de un presidente de Estados Unidos, y criticó a la Primera Ministra por «extenderle alfombra roja» y «arrastrarse» ante Washington.

Corbyn afirmó que Trump no era digno de una cena de estado organizada por la Reina en el Palacio de Buckingham, diciendo que ha roto «tratados internacionales vitales», respalda la «negación del cambio climÔtico» y se involucra en una «retórica racista y misógina».

La postura de Corbyn provocó reacciones violentas anoche, ya que parlamentarios han destacado su historial de reuniones de figuras asociadas con el IRA, Hamas, HezbolÔ y otros grupos extremistas. Tom Tugendhat, presidente del comité de asuntos exteriores de la CÔmara de los Comunes, describió la decisión como «bastante extraordinaria», y agregó que Corbyn había asistido entusiastamente a la cena de estado para el presidente de China, Xi Jinping, en 2015.

Dijo: Ā«Dada la gente con la que ha partido el pan … creo que es un nivel de hipocresĆ­a realmente asombroso, especialmente cuando ves lo que el gobierno chino le estĆ” haciendo a la población musulmana uigurĀ».

El ministro de defensa Tobias Ellwood dijo: «Nuestra relación de trabajo crítica, la cooperación y la influencia con Estados Unidos es mÔs grande que cualquier personalidad. Dados los desafíos cada vez mÔs complejos y diversos que enfrentan nuestras naciones, las oportunidades para presionar directamente a una de las personas mÔs influyentes en el mundo, representando a la nación con la que estamos mÔs estrechamente alineados, no se deben perder. Sin embargo, Corbyn insiste en gritar desde lejos.»

Horas antes John Bercow, presidente de la CÔmara de los Comunes, fue acusado de falta de respeto a la Reina cuando él también rechazó la invitación al banquete en el palacio de Buckingham el lunes 3 de junio.

En 2017, Bercow dijo que vetaría a Trump dirigiéndose al Parlamento cuando dijo que «mantener una relación importante con Estados Unidos no requiere la pompa y la ceremonia de una visita de estado». Se opuso «fuertemente» citando la «oposición al racismo y al sexismo» de Trump.

Sir Vince Cable, líder de los Liberal-Demócratas, también ha rechazado la invitación.

Corbyn ha pasado su carrera política haciendo hincapié en la necesidad de diÔlogo. Cuando se cuestionaron sus afiliaciones pasadas en 2017, argumentó que «se debe hablar con las personas con las que no se estÔ de acuerdo».

—————

El jefe de Natural England ha enfrentado anoche cuestionamientos sobre sus vínculos con el grupo que solicitó la prohibición de la cacería de aves.

Tony Juniper, que se describe a sĆ­ mismo como Ā«guerrero ecológicoĀ», estrenó el cargo el miĆ©rcoles y anunció la prohibición de disparar a Ā«plagasĀ» de aves sin licencia individual, lo que ha enojado a los agricultores. Ahora, ha trascendido que Juniper colaboró ​​en un libro con Mark Avery, lĆ­der de Wild Justice, cuyo desafĆ­o legal provocó la prohibición.

Cuando Tony Juniper fue entrevistado para el puesto de presidente de Natural England, se comprometió a dejar décadas de ecoactivismo «en el pasado».

Sin embargo, el ex candidato del Partido Verde ahora enfrenta preguntas sobre si pudo haber roto esa promesa en su primer dĆ­a de trabajo.

Parlamentarios y activistas han expresado su preocupación sobre la decisión controvertida de prohibir la caza de varias aves ampliamente reconocidas como plagas, como palomas y cuervos.

El anuncio se realizó sin previo aviso el mes pasado, solo horas después de que Juniper asumiera su cargo.

Agricultores y terratenientes furiosos acusaron a Natural England de dejar el campo a merced de plagas incontroladas. Juniper respondió insistiendo en que la medida «ciertamente» no fue «iniciativa suya».

——————–

Lara Stone da una segunda oportunidad al amor: la supermodelo anglo-holandesa ha revelado cómo encontró el amor en Tinder luego de separarse del actor David Walliams, y ha admitido que se encontró con David Grievson, su novio constructor inmobiliario, en la aplicación de citas hace mÔs de un año.

 

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE GUARDIAN (Deportes) — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

THE GUARDIAN (Deportes) — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

«Ahora, cualquiera quiere irse a jugar al Liverpool. En mi época era otra cosa.»

—— Antes de la semifinal de la Liga de Campeones, el delantero del FC Barcelona habla sobre sus dĆ­as en Anfield, la alegrĆ­a de jugar junto a Messi y porquĆ© no le importa que le llamen gordo ——

por Sid Lowe, en Barcelona

Es la maƱana siguiente a la noche en que el BarƧa prĆ”cticamente ha ganado la Liga y Luis SuĆ”rez no ha dormido mucho pero sonrĆ­e de nuevo, acomodĆ”ndose en un sofĆ” con su mate en la mano. Últimamente ha estado ocupado: mirando vuelos, tambiĆ©n billetes de avión, y tambiĆ©n haciendo historia. Mientras camina a la luz del sol, le cuentan que el gol que anotó la noche anterior — el nĆŗmero 21 en la Liga esta temporada — no solo llevó a Barcelona a las puertas de un cuarto tĆ­tulo en cinco aƱos, sino que tambiĆ©n lo convirtió en el tercer mayor goleador de la Liga de todos los tiempos, comparĆ”ndosele con LĆ”szló Kubala, el hĆŗngaro cuya estatua se encuentra en las afueras del Camp Nou. Pero hay mĆ”s que eso.

Aunque han pasado menos de 10 horas desde el pitazo final del partido con el Alavés en Mendizorrotza, y el FC Barcelona no pudo regresar a casa hasta las 3 de la mañana, SuÔrez llega a una nueva sesión de entrenamiento. Hay partidos para los cuales prepararse. FaltarÔ un mes para la final de la Copa del Rey, pero el domingo hay que jugar el encuentro contra el Levante que debería confirmarlos como campeones y, después de eso, el primero de los dos partidos que definirÔn su temporada, los dos que son de Lucho: contra el Liverpool, por la semifinal de la Champions League. Son los partidos que llevarÔn a SuÔrez a Anfield, al lugar que, según él mismo, definió su carrera. Los partidos que llevarÔn de regreso a toda la familia SuÔrez.

Ā«Mis hijos nunca van a los partidos de la Champions. A Ć©ste si quieren ir,Ā» dice SuĆ”rez, agregando agua caliente a la yerba rioplatense. Los nombres de su esposa SofĆ­a y de sus hijos Delfina (8), BenjamĆ­n (6), y el pequeƱo Lautaro estĆ”n grabados en la bombilla del mate, y sus fotos en el termo. Ā«Estaba hablando con Sofi sobre Anfield y me dijeron: ‘nosotros tambiĆ©n vamos’. Todos iremos, excepto tal vez Lauti, que ayer ha cumplido seis meses. Benja era muy pequeƱo, pero nació en Liverpool y sabe que es su primer estadio; ha visto las fotos. Parte de la infancia de Delfi estĆ” ahĆ­: donde comenzó a emocionarse con el fĆŗtbol ​fue ahĆ­. Ella se acuerda de cómo cantar ‘You’ll Never Walk Alone’, asĆ­ que imaginate lo que esto significa para ella.

«Va a ser un sentimiento extraño pero también encantador. He visto a Carra [Jamie Carragher] en Old Trafford y estaba emocionado. Jordan [Henderson] todavía estÔ allí; algunos amigos suyos vinieron para el ClÔsico. Va a estar bueno ver al personal, como Ray [Haughan], que controlaba todo. Y he estado recibiendo mensajes de la señora del comedor [de Melwood]. Quiere ver a los niños: siempre cuidaba a Delfi, y se la llevaba a la cocina con ella. Va a estar bueno volver.»

Sin embargo en ese momento tambiĆ©n habrĆ” un partido por jugar, una batalla por pelear. Ā«Me ves aquĆ­ y estoy tranquilo, relajado, pero cuando juego, soy totalmente diferente,Ā» dice SuĆ”rez, sonriendo. EstĆ” en buena forma. Sabe que hay dos SuĆ”rez y, a veces, ambos pueden ser difĆ­ciles de conciliar. Ā«Estoy muy agradecido pero estoy allĆ­ para jugar para el Barcelona, ​​sabiendo cuĆ”les son nuestros objetivos. Una vez que estemos jugando, no habrĆ” amistad, ni amigos, ninguno de esos bonitos recuerdos. AsĆ­ soy como jugador. Todo el mundo lo sabe.Ā»

Claro que lo saben. En Liverpool esa pelea gustó y reconocerÔn la implacabilidad del hombre que empezó con ellos tan cerca del descenso y terminó sollozando bajo su camiseta en Selhurst Park hace cinco años. SuÔrez insiste en que si bien es cierto que se ha adaptado, y que la responsabilidad es diferente, no ha cambiado mucho. Lo que ha cambiado, él cree, es Liverpool, para mejor.

El escenario perfecto de SuÔrez ahora es otro de sus clubes anteriores, el Ajax, en la final de Champions (le dice «increíble» al equipo); la Copa del Rey, la Liga española y la Champions para el Barcelona, y un título de liga del Liverpool. «OjalÔ», dice, «si Dios quiere». Esto es lo mÔs cerca que han estado del título desde que él se fue, y sabe porqué son el único equipo para el que el éxito local tiene prioridad sobre Europa, 29 años después. Ha vivido eso: la emoción, la esperanza, la necesidad. Aunque solo vea un poco de su equipo en ellos, solo un poco. Y no únicamente porque solo queden Henderson, Simon Mignolet y Daniel Sturridge.

Ā«Entiendo por lo que estĆ”n pasando y no debe ser fĆ”cil, pero creo que con nosotros fue diferente porque era ‘ahora o nunca’, un hecho aislado. Cuando estaba allĆ­ era muy diferente. EstĆ”bamos al borde de la Premier League con un equipo que no era tan bueno. No gastaron tanto como lo estĆ”n haciendo ahora. Cualquier jugador quiere ir al Liverpool ahora. En esa Ć©poca era diferente. Si hubiĆ©ramos ganado la liga, creo que hubiera sido un logro aĆŗn mayor que si este equipo lo hiciera.Ā»

ā€œLos tres delanteros son muy rĆ”pidos, tĆ©cnicamente dotados, hay mucho talento; son jugadores que marcan la diferencia y los resultados del Liverpool dependen de ellos. Son el tipo de jugadores con que te encantarĆ­a jugar, con el nivel que esperas para un club como el Liverpool, creado para ganar la Premier League y la Champions League. TambiĆ©n saben cómo encarar los partidos. Tal vez no lo manejamos tan bien. Lo que sucedió con Stevie fue mala suerte, pero mira al Crystal Palace: ahora lesĀ dirĆ­as ‘no, jueguen con calma, estamos 3-0 arriba, el City tiene que ganar entre semana y el fin de semana’. Pero sentĆ­amos la necesidad de marcar, seguĆ­amos pensando que podĆ­amos ser campeones por diferencia de goles. Ese era el error de ser ‘demasiado joven’.Ā»

¿Podría este Liverpool aprender de eso, entonces? ¿De esos errores? «Tal vez, pero mÔs de su propia experiencia: esta es la segunda temporada en la que son fuertes. El año pasado llegaron a la final de Champions.»

Esa noche en Selhurst Park, en 2014, la oportunidad prÔcticamente no existía y, temiendo que no hubiera otra, pronto también se iría SuÔrez. Tenía 27 años, era jugador del año de la Premier League pero su palmarés había aumentado sorprendentemente poco en su carrera: una liga holandesa, asegurada después de abandonar el Ajax, cuya medalla le llegó por correo; una copa holandesa, una liga uruguaya y la copa de la English League. En el Barcelona ha ganado tres títulos de liga, cuatro Copas del Rey y una Liga de Campeones, y aún podría tener otros tres trofeos para agregar. Ha marcado 176 goles.

Hay una pausa, y SuÔrez interrumpe: ¿Ciento setenta y seis? Cree que es mÔs pero no estÔ seguro. Incluye el de Old Trafford, para empezar. «Estaba entrando,» dice riendo. «No sé cómo pueden quitar eso, pero son solo estadísticas».

Sin embargo, son estadĆ­sticas serias. Antes le daba palizas al Norwich, ahora se las da al Real Madrid — ha marcado 11 goles en ClĆ”sicos — y en las Ćŗltimas cuatro temporadas ha marcado mĆ”s goles en la liga espaƱola incluso que Cristiano Ronaldo. Nadie en Europa tiene mĆ”s, excepto Lionel Messi. Y en un momento en que las estadĆ­sticas construyen casos incontestables para algunos, rara vez las cifras mencionan a SuĆ”rez. ĀæPor quĆ©?

«Tal vez hay jugadores que son mejores con el marketing,» sugiere. Entonces, ¿deberías hacer mÔs de eso? «No tengo un ego lo suficientemente grande como para darme la vuelta y decir «soy el mejor 9», «el Barça nunca tuvo un 9 como yo» o algo así. Los números estÔn ahí. Sé que soy el único jugador que le ha quitado el Botín de Oro a Messi y a Cristiano en cinco años.»

En realidad fueron diez aƱos y lo hizo dos veces. Solo cuatro jugadores han marcado mĆ”s goles en competición que Ć©l en la historia del club y parece probable que para cuando se retire — no tiene ninguna prisa — solo un hombre estĆ© delante de Ć©l: Messi.

Ā«No es sólo lo que ves observĆ”ndolo, lo veo jugando con Ć©l: yo empiezo a correr con la cabeza gacha y el balón aparece solo,Ā» dice. Se detiene, se mira los pies con una pelota imaginaria entre ellos, y hace una mueca. Ā«Y piensas: ‘ĀæCómo la puso allĆ­?’ ĀæCómo sabĆ­a que iba a terminar ahĆ­?’ A veces estĆ”s ahĆ­, esperando recibir y tienes a tres jugadores entre tĆŗ y Ć©l y piensas ‘no, no, me voy [a otro lado] porque, Āæcómo va a hacer pasar la pelota por ahĆ­?’ Y la hace pasar, pero tĆŗ ya te has ido. El pase no ha salido bien, pero es mi culpa por no confiar en que [Messi] puede hacer eso. Y hay miles de pases asĆ­.Ā»

La comprensión de SuÔrez con Messi los ha convertido en la pareja perfecta, en los mejores amigos incluso fuera del campo de juego: son vecinos, sus hijos van a la misma escuela, sus esposas hacen negocios juntas y la mayoría de los días van juntos a los entrenos. Cuando SuÔrez anotó un hat-trick contra el Madrid en octubre, Messi le cuidaba a los niños viendo el partido desde la primera fila. «SerÔ difícil [cuando se retire], porque le da placer a la gente: vas a jugar de visitante y sus fanÔticos allí le aplauden. Es espectacular,» dice SuÔrez. «Lo bueno para nosotros es que podemos vivir esto, y nos quedan muchos años para seguir disfrutando de las cosas que Leo puede hacer.»

Todo lo cual solo se suma a la sensación de que el Ć©xito de SuĆ”rez fue de alguna manera inevitable, fĆ”cil. Pero si parece obvio ahora — y eso podrĆ­a ayudar a explicar porquĆ© a veces se da por hecho — no siempre fue asĆ­. Su primera temporada, la 2014-15, terminó con el Barcelona llevĆ”ndose un triplete y SuĆ”rez anotando en la final de la copa europea, pero habĆ­a comenzado entrenando solo a la fuerza, prohibido hasta ese octubre por haber mordido a Giorgio Chiellini durante el Mundial de Brasil. Algunos se preguntaron si encajarĆ­a en el equipo y en esos primeros meses Ć©l tambiĆ©n se lo preguntó. Un cambio en enero modificó las cosas, pero no habĆ­a ninguna garantĆ­a y la exigencia era enorme, algo sobre lo cual Ć©l buscó asesorar a su ex compaƱero de equipo Philippe Coutinho — aquel que respondió a los silbidos de la grada tapĆ”ndose los oĆ­dos con los dedos luego de anotarle el tercer tanto al Manchester United.

«Los jugadores del Barcelona tienen que vivir con crítica constante: hay que tener fuerza mental interna para superar los malos momentos,» dice SuÔrez. Habla de sí mismo, pero lo aplica al otro ex jugador del Liverpool.

«Philippe es mi amigo, es joven y trato de aconsejarlo. En el Liverpool demostró ser el jugador que es. Fue duro para mí y le dije que para él sería lo mismo. Tienes que aceptar las críticas, pero lo mÔs importante es que él esté cómodo, feliz, sus compañeros de equipo confían en él, el entrenador confía en él.»

Ā«Los jugadores estamos expuestos. La cosa mĆ”s pequeƱa que hagas, pequeƱa como lo que hizo Philippe, se hace mĆ”s grande. El entrenador lo dijo: ‘Me sorprende que estĆ©s hablando del gesto y no del gran gol que marcó,’ un gol que le tendrĆ­a que haber dado confianza. A veces hay que entenderlo. Si los seguidores quieren que un jugador se desempeƱe, hay que estar de su lado, apoyarlo, porque un jugador que estĆ” en el campo — y me pasa a mĆ­ — no es tonto. Lo escucha cuando pierde una pelota y ahĆ­ estĆ” este Ā«zzzzzhhhhhiiĀ», ese zumbido, ese murmullo lo escucha, y eso le afecta. Piensa: ‘Uy, los aficionados, uy, si pierdo otro balón’. No. Los culĆ©s tienen que apoyar a sus jugadores. Si quieren que ganemos la Champions y todo lo demĆ”s, tienen que estar con el jugador.Ā»

En ese sentido, Āæes Anfield diferente? ā€œSĆ­, muy diferente,ā€ dice SuĆ”rez. ā€œEl fĆŗtbol inglĆ©s en general es una cultura diferente. Lo que tienes que hacer es aprender a vivir con eso.ā€

No es lo único que es diferente. «No creo que haya cambiado mi forma de jugar, pero tienes que adaptarte a lo que el equipo necesita, a lo que ciertos jugadores necesitan. Cuando vine aquí, sabía que tenía a Ney [Neymar] a un lado y a Leo en el otro y que tenía que hacer, digamos, el trabajo sucio. Tuve que correr, escaparme de mi marcador, y era una ventaja para ellos tenerme allí porque cuando estaba allí con dos defensas centrales, cuando hacía un movimiento hacia el espacio, uno no sabía qué hacer y el otro me seguía. Entonces, ellos [Messi y Neymar] se quedaban para el uno a uno. Y en el uno a uno son los mejores. Así es como funciona un equipo.»

Hay algo en ese anÔlisis que quizÔs disimula la contribución de SuÔrez. Como si el trabajo sucio fuera solo eso: sucio, como si fueran otros los que tienen talento. Y hasta los goles son «solamente» goles. Incluso los elogios por su trabajo pueden sentirse un poco ambiguos, como si eso fuera todo lo que son, y como si cualquiera pudiera correr por todas partes. «Estamos en el Barça y no solo estÔs en el Barça para luchar, presionar, perseguir a los defensores, discutir, marcar goles de vez en cuando. También estÔs aquí por tu calidad,» dice.

Hay algo en su estilo que no atrae a los estetas sobre la forma de su cuerpo, lo cual significa que cuando juega mal los juicios parecen aĆŗn mĆ”s condenatorios, mĆ”s definitivos. El tiempo tampoco espera a nadie. Ɖl ya tiene 32 aƱos. Al comienzo de la temporada, algunos sugirieron que el BarƧa podrĆ­a necesitar de un cambio. SuĆ”rez, que rara vez es el mĆ”s rĆ”pido en comenzar, se mostró un poco lento, un poco… Ā«gordoĀ», dice, y luego se rĆ­e de nuevo. ā€œTodo… me rĆ­o de todo ello, me rĆ­o. Te tiran todo. Vas a un par de partidos y es: ‘ah, es una mala racha’… esa es la exigencia de jugar en el Barcelona.Ā»

En el último par de meses, en un excelente estado de forma, nadie cuestiona mÔs a SuÔrez, pero todavía hay una cosa y es la cosa para este equipo: en Europa, la carrera es mala. SuÔrez podría estar contando el gol en Old Trafford pero la UEFA no; si tuviera que anotar en su regreso a Anfield, sería su primer gol como visitante desde septiembre de 2015. «La gente habla, destaca el hecho de que no he marcado en tres o cuatro años. Pero no pierdo el sueño por eso. No estoy nada preocupado.»

Ɖl sabe que la Champions ha dolido, sin embargo. Fuera de los cuartos de final por tres aƱos consecutivos, el BarƧa ha visto ganar al Real Madrid en su ausencia, lo que hace que su dominancia domĆ©stica se vea disminuida.

Si el Liverpool quiere mas la Premier, al Barça le interesa Europa: ha sido un gran avance llegar tan lejos pero no es suficiente. Al comienzo de esta temporada, Messi anunció, desde el lanzamiento de la temporada en el Camp Nou y con el micrófono en la mano, que la prioridad de este año era clara: esa «aquella encantadora y deseada copa».

Si alguien sabĆ­a que iba a llegar era SuĆ”rez, Āæno? Ā«No.Ā» ĀæY quĆ© pensabas? Hablando de eso de tener presión encima. SuĆ”rez se echa a reĆ­r de nuevo. Ā«HacĆ­amos bromas: ‘Ā”tĆŗ lo dijiste, entonces depende de ti hacerlo!'Ā»

«Nos sorprendió, pero si el capitÔn quiere tanto ganar la copa, ¿nosotros por qué no? Era un mensaje claro. No es una obligación pero queremos ganarla. No es fÔcil, eso es seguro. Es muy difícil, muy difícil. Así son las ligas.»

Ā«A veces las personas no aprecian las ligas que ha ganado el BarƧa. Parece que fuera fĆ”cil, nadie piensa mucho en eso. Pero luego vas y pierdes ante el AlavĆ©s o el Valladolid: ‘buah, Ā”quĆ© desastre que son!’ Tienes que apreciar todos los tĆ­tulos que ganas. Tienes que ganar esos partidos, como el de anoche.Ā»

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE INDEPENDENT — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

THE INDEPENDENT — SƁBADO, 27 DE ABRIL 2019

Jeremy Corbyn enfrenta crecientes presiones sobre la posición de su partido sobre el Brexit en un segundo referĆ©ndum, despuĆ©s de que un borrador filtrado de un folleto de campaƱa no incluyera ninguna mención a la votación popular ‘Final Say’.

El líder laborista ha recibido reacciones de enojo debido al volante, y los parlamentarios dijeron que había provocado una «catÔstrofe completa» en el partido, dejando a los parlamentarios pro-UE «completamente furiosos».

A medida que se profundizaba la disputa, se ha instado al órgano rector del partido a exigir que se incluya «un compromiso claro» con otro referéndum en el manifiesto del partido para las elecciones al Parlamento Europeo del próximo mes.

El equipo principal de Corbyn estÔ dividido sobre si el Partido Laborista debería apoyar un segundo referéndum. Varios ministros del gabinete de oposición quieren que el partido apoye una votación pública sobre cualquier acuerdo para el Brexit aprobado por el Parlamento, pero el círculo íntimo de Corbyn dice el que líder solo apoyaría un referéndum sobre el acuerdo del gobierno o para evitar un resultado negativo. Otros ministros de oposición se oponen completamente a otra consulta popular.

En una carta al ComitĆ© Ejecutivo Nacional (NEC, por sus siglas en inglĆ©s), los parlamentarios y los diputados al Parlamento Europeo dicen que el Partido Laborista tiene Ā«una oportunidad clara para ganar estas eleccionesĀ» si apoyara plenamente el voto ‘Final Say’.

«Estas elecciones son sobre el tipo de Europa en que queremos vivir, y no podemos presentar una propuesta convincente en ellas sin tener en claro el Brexit. El laborismo ya ha respaldado, y con razón, un voto público confirmatorio. La gran mayoría de nuestros miembros y votantes apoyan esto, y es la política del partido establecida democrÔticamente.»

«Nuestros miembros necesitan sentirse apoyados por un manifiesto claro que nos señale como la única alternativa viable al Partido del Brexit de Nigel Farage.»

ā€œNecesitamos un mensaje de esperanza y solidaridad, y debemos hacer campaƱa para conseguirlo sin ambages. Para motivar a nuestros partidarios y hacer lo correcto por nuestros miembros y nuestra polĆ­tica, un compromiso claro con un voto pĆŗblico confirmatorio sobre cualquier acuerdo para el Brexit debe ser parte de nuestro manifiesto electoral europeo. Entendemos las muchas y diferentes presiones y opiniones dentro de nuestro movimiento, pero sin este compromiso claro tememos que nuestra coalición electoral pueda desmoronarse.Ā»

Parlamentarios y eurodiputados dijeron que «el mundo nos estÔ mirando» y que los laboristas «debemos estar listos para enfrentar el desafío».

«Debemos realizar una campaña dinÔmica y enérgica en torno a un manifiesto radical para transformar Europa y a una posición clara sobre el Brexit».

La carta fue organizada por el grupo «Love Socialism, Hate Brexit» («Ama al socialismo, odia el Brexit»). Entre los firmantes se encuentran 10 ministros de la oposición en ejercicio, Hilary Benn, presidente de la comisión selecta del Brexit de la CÔmara de los Comunes, y ex ministros del gabinete de la oposición como Angela Eagle, Debbie Abrahams, Rachel Reeves y Owen Smith.

Varios destacados partidarios de Corbyn como el ministro del Tesoro de la oposición Clive Lewis y la ex ministra de cooperación internacional Kate Osamor, también han agregado sus nombres a la propuesta.

El anuncio se produce luego que los parlamentarios laboristas, los diputados al Parlamento Europeo y los miembros del partido reaccionaran con furia ante la filtración del borrador del material de campaña, que sugería que el Partido Laborista aplicaría el Brexit pero buscando «un mejor acuerdo con Europa».

El volante no mencionaba un nuevo referéndum, diciendo solamente: «El manejo caótico que los conservadores han hecho del Brexit ha dejado a nuestro país en crisis.»

«Con el Partido Laborista, Gran Bretaña tendrÔ una opinión adecuada en futuros acuerdos comerciales y las empresas no tendrÔn que pagar para comerciar con Europa.»

«El laborismo mantendrÔ una relación estrecha con la UE y protegerÔ los derechos de los trabajadores.»

Se entiende que el folleto, elaborado por el equipo y el personal de Corbyn en la sede del partido, no ha sido aprobado por los ministros del gabinete de oposición ni por los eurodiputados laboristas.

También ha trascendido que Sir Keir Starmer, ministro del Brexit, se mostró «furioso» por la omisión de la política del partido sobre un nuevo referéndum.

Fuentes bien informadas han dicho que muchos parlamentarios tambiƩn estaban enfurecidos por el desvelamiento del borrador.

Un parlamentario laborista dijo a The Independent: «La gente ha sufrido un colapso total y estÔ completamente furiosa por lo que parece ser otro intento de una camarilla de funcionarios descontentos que quiere socavar al resto del partido, sin ninguna referencia a los mismos candidatos que estos folletos estÔn destinados a promover.»

«Es bastante extraordinario ver este borrador inicial de un folleto que no menciona la política clave de la conferencia laborista sobre el Brexit, especialmente un día después que la comisión internacional [del Foro Nacional de Políticas Laboristas] responsable de elaborar nuestra política sobre estos Cuestiones diera su apoyo unÔnime a una votación confirmatoria.»

«Espero sinceramente que este sea un borrador inicial, porque sería inaceptable que funcionarios no elegidos intenten subvertir a los miembros del Partido Laborista, a los sindicatos y a los representantes electos.»

Corbyn ha luchado para mantener unido a su fracturado gabinete de oposición sobre el tema de un segundo referĆ©ndum. Algunos de sus asesores mĆ”s cercanos y ministros — entre ellos el presidente del partido Ian Lavery, el ministro de la Oficina del Gabinete de oposición Jon Trickett y la ministra de negocios de la oposición Rebecca Long-Bailey — estĆ”n firmemente en contra de otra votación.

Sin embargo otros altos cargos, dirigidos por Sir Keir y el lĆ­der laborista adjunto Tom Watson, han presionado con fuerza para que el partido sĆ­ apoye un voto final.

—————

ĀæLlegaron al final las conversaciones de paz? Kim Jong-un (foto) ha criticado duramente al presidente Trump, una vez terminado su encuentro con el mandatario ruso Vladimir Putin en Vladivostok, ayer.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE INDEPENDENT — VIERNES, 26 DE ABRIL 2019

THE INDEPENDENT — VIERNES, 26 DE ABRIL 2019

Un ataque con arma blanca en Reino Unido cada doce minutos: el crimen con cuchillo ha aumentado a los niveles mƔs altos jamƔs registrados en Inglaterra y Gales, revelan nuevas cifras.

En 2018, las cifras de homicidios y asesinatos tambiƩn alcanzaron su nivel mƔximo en 10 aƱos, en que 732 personas han fallecido.

La policía registró casi 44.500 delitos con cuchillos o armas punzocortantes, un aumento del 6% que incluye 252 homicidios y 368 intentos de asesinato.

«El volumen de delitos con arma blanca ha aumentado en un 33 por ciento desde el año finalizado en marzo de 2011,» según la Oficina de Estadísticas Nacionales, el primer año para el que existen datos comparables.

Los crĆ­menes incluyeron casi 19,000 asaltos, 17,400 robos y 3,200 amenazas de muerte.

Se han usado cuchillos en mƔs de 400 violaciones en el aƱo contado hasta el mes de diciembre, asƭ como en otras 150 agresiones sexuales.

Las cifras no incluyen la posesión de cuchillos, que también estÔ aumentando ante las advertencias de que niños de tan solo nueve años portan armas por temor a sus vidas.

Las estadƭsticas se han publicado la maƱana siguiente a que un joven de 18 aƱos fuera asesinado a puƱaladas en Birmingham, y luego que dos hombres quedaran con heridas mortales en un ataque con cuchillo en el este de Londres.

Siete personas fueron apuƱaladas en siete horas en la capital este martes.

Yvette Cooper, presidenta del Comité Selecto de Asuntos Internos, dijo que el aumento de los delitos violentos es «muy perturbador» ya que las cifras muestran que, adicionalmente, la cantidad de arrestos disminuye.

«La policía estÔ completamente sobrepasada y el trabajo de prevención del crimen es demasiado limitado,» agregó la parlamentaria laborista.

«La respuesta del Ministerio del Interior y del gobierno sobre los delitos con armas de fuego y otros delitos en aumento todavía es demasiado débil, y simplemente no coincide con la magnitud del problema.»

«El problema de los delitos violentos va a empeorar a menos que el gobierno actúe, y son las familias y las comunidades de todo el país las que estÔn pagando un precio terrible.»

El gobierno ha señalado al mercado de la droga y a las redes sociales como facilitadores de delitos violentos, y se ha comprometido a abordarlos con un «enfoque de salud pública» y programas bajo la Estrategia de Violencia Grave.

Sin embargo, la policía dice que los recortes presupuestarios, que han causado la baja de mÔs de 20,000 oficiales desde 2010, han obstaculizado su capacidad para prevenir e investigar crímenes de este tipo, mientras que las organizaciones benéficas han atacado los recortes de los presupuestos de servicios para jóvenes.

Cuando la primera ministra Theresa May celebró una cumbre por el crimen con arma blanca en Downing Street a principios de este mes, se le acusó de ser personalmente responsable por este derramamiento de sangre, después de haber estado seis años a cargo de la policía como ministra del interior.

«Lo que [May] ha hecho con la policía es imperdonable, y ahora se estÔ viendo el impacto de eso,» dijo John Apter, presidente de la Federación de Policía.

Las fuerzas policiales de todo Reino Unido comenzaron a «asignar prioridades» a los informes de delitos para ahorrar recursos, mientras la Policía de Manchester reveló esta semana que el 43 por ciento de los delitos estaban siendo simplemente «eliminados».

El Consejo de Jefes de la Policía Nacional dijo que las fuerzas del orden necesitaban mÔs fondos a largo plazo para enfrentar la creciente amenaza terrorista, el aumento de la delincuencia y casos mÔs complejos como la esclavitud moderna, la explotación sexual infantil y los delitos informÔticos.

El jefe de policía Bill Skelly, encargado de registro de delitos y estadísticas, dijo: «Sabemos que hay un aumento real en ofensas graves como robos, violencia y delitos con cuchillo. Vemos que nuestras tÔcticas para abordar la violencia grave, como la detención dirigida por inteligencia, la busca y captura de pandillas y el trabajo con el NHS estÔn mostrando éxito, y estamos comprometidos a hacer todo lo posible para reducir el crimen.»

Diane Abbott, la ministra del interior de la oposición, calificó las cifras como «profundamente preocupantes».

«Los ministros estÔn en negación, y no quieren aceptar que sus recortes a las fuerzas policiales han tenido impacto en los niveles de delincuencia y en la capacidad de detener a delincuentes,» agregó.

ā€œEl gobierno estĆ” fracasando en uno de sus deberes mĆ”s bĆ”sicos, que es proteger a sus propios ciudadanos. Estos cortes imprudentes deben terminar.Ā»

————-

¿La hora de Joe Biden? A los 76 años, el vicepresidente de Obama anuncia candidatura presidencial: foto del político norteamericano ayer, luego de revelar que buscarÔ la nominación por el Partido Demócrata para las elecciones norteamericanas de 2020.