Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE GUARDIAN — SƁBADO, 19 DE ENERO 2019

tg sa 19 jan

THE GUARDIAN — SƁBADO, 19 DE ENERO 2019

Principales mƩdicos han instado al gabinete a revelar el alcance de las reserva nacional de medicamentos en medio de una creciente evidencia de que los pacientes estƔn almacenando medicamentos preparƔndose para el escenario de un Brexit sin acuerdo.

El Royal College of Physicians (RCP), que representa a decenas de miles de profesionales de la salud, instó al gobierno a ser mÔs «transparente con respecto a las reservas nacionales, en particular para medicinas que ya escasean o las que necesitan refrigeración, como la insulina».

El profesor Andrew Goddard, presidente de RCP, dijo: ā€œLa fe en el sistema se crearĆ” mediante la apertura y las actualizaciones periódicas de las clĆ­nicas; esto permitirĆ” a los mĆ©dicos tranquilizar a sus pacientes.Ā»

El Comité de Negociación de Servicios Farmacéuticos (PSNC) advirtió que la escasez de médicos ha aumentado en los últimos meses.

Los medicamentos genéricos generalmente se compran a través de precios arancelarios establecidos a nivel nacional. Sin embargo, las farmacias pueden solicitar concesiones de precios según las cuales el NHS pagarÔ temporalmente mÔs cuando los medicamentos sean escasos. El número de concesiones que solicitó el PSNC aumentó de 45 en octubre a 72 en noviembre y 87 en diciembre.

The Guardian también ha encontrado evidencia de que algunos pacientes estÔn almacenando medicamentos, en contra de la orientación oficial. Según ellos, lo hacen al ordenar medicamentos en el extranjero y pidiendo a sus médicos de cabecera recetas de emergencia. Un paciente diabético ha estado acumulando insulina durante cuatro meses, ordenando al farmacéutico el doble de la cantidad que necesita para cada uno de sus medicamentos.

Robin Hewings, el jefe de polĆ­ticas de Diabetes UK, respaldó el pedido de mayor transparencia por parte del gobierno sobre los niveles de existencias actuales para tranquilizar a los pacientes. ā€œHay un nivel de preocupación que ha aumentado bastante [en los Ćŗltimos meses] y las personas con diabetes se plantean acumular. El gobierno debe ser mĆ”s transparente con respecto a los suministros de insulina.Ā»

——————-

«[Artículo de opinión de Martina Hyde] Uno de los métodos de comprensión favoritos de la Gran Bretaña post-imperial ha sido mirarse a través del prisma de la familia real. El Brexit, por otro lado, ha sido durante mucho tiempo una metÔfora del automóvil. De manera sensacional, estas dos corrientes se han cruzado en el asunto del accidente de trÔfico del Príncipe Felipe.»

——————-

Foto: entrevista a Victoria Beckham.

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE INDEPENDENT — SƁBADO, 19 DE ENERO 2019

in sa 19 jan

THE INDEPENDENT — SƁBADO, 19 DE ENERO 2019

Theresa May considera prescindir de la Ley de Derechos Humanos después del Brexit, a pesar de haberse «comprometido» a protegerla, según ha revelado un ministro.

El gobierno decidirĆ” sobre el futuro de la histórica legislación una vez que ā€œconcluya el proceso de salida de la UEā€, dice una carta dirigida a una investigación parlamentaria.

La redacción fue calificada de «preocupante» por el Subcomité de Justicia de la CÔmara de los Lores para la Unión Europea, que ha advertido que la carta arroja dudas sobre las reiteradas promesas de proteger el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH).

«¿Es sincero el gobierno en su compromiso con el CEDH?», preguntó la baronesa Helen Kennedy, presidenta del comité.

«Si es así, ¿por qué no ha dado garantías de que no derogarÔ ni reformarÔ la Ley de Derechos Humanos, que en esencia incorpora los derechos establecidos en el CEDH en la legislación britÔnica interna?»

El comité se ha dirigido al Ministerio de Justicia por la alarma que causó la redacción de la declaración política, acordada con la UE en diciembre junto al acuerdo de salida legalmente vinculante para el Brexit.

La declaración decía que Reino Unido simplemente acordaría «respetar el marco del Convenio Europeo de Derechos Humanos», dejando de lado la promesa anterior de «comprometerse» con él.

En respuesta, el viceministro de justicia Edward Argar escribió: ā€œLa diferencia en la redacción no representa un cambio en la posición de Reino Unido sobre el CEDH.Ā»

«Un principio central de nuestra futura relación con la UE es nuestra creencia mutua en la importancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales».

Sin embargo, luego sugirió que la Ley de Derechos Humanos podría ser eliminada cuando se concluya el Brexit.

«Nuestro manifiesto se comprometió a no derogar o reemplazar la Ley de Derechos Humanos mientras el proceso de salida de la UE estÔ en marcha,» escribió.

«Es justo que esperemos hasta que el proceso de salida de la UE concluya, antes de considerar el asunto mÔs a fondo con pleno conocimiento del nuevo panorama constitucional.

Ed Davey, portavoz de asuntos internos del Partido Liberal Demócrata, dijo: «Esta nueva amenaza conservadora de derogar la Ley de Derechos Humanos y retirarse de la Convención Europea de Derechos Humanos es un escÔndalo.»

Antes de que se aprobara la ley en 1998, ninguna persona que creyera que se hubiesen vulnerado sus derechos humanos podĆ­a recurrir a un tribunal nacional, y tenĆ­a que ir directamente a Estrasburgo.

Impulsado por el gobierno de Tony Blair, muchos consideran esta declaración como uno de sus mejores logros, pero es una ‘piedra en el zapato’ para muchos conservadores por haber otorgado demasiados derechos a delincuentes y socavado la responsabilidad individual.

La amenaza de desconocer el compromiso se produce a pesar de que el texto legal del Brexit dejaba claro, el verano pasado, que Reino Unido permanecerƭa en el CEDH despuƩs de que la UE advirtiera que su retirada pondrƭa en peligro un futuro acuerdo de seguridad.

Los Lores dijeron que si el gobierno «pretende romper el vínculo formal» entre los tribunales de Reino Unido y el EHCR, hacerlo pondría en peligro los derechos humanos.

La baronesa Kennedy dijo: «Una y otra vez se nos dice que el gobierno estÔ comprometido con el Convenio Europeo de Derechos Humanos, pero sin un compromiso concreto y con mensajes que estÔn cambiando y diluyendo.»

———————

[Artículo de opinión de Tom Peck, jefe de la sección política de The Independent] «Boris cava su propio agujero. Dijo que podría hacerle frente a un bulldozer, pero ahora ya lo ha hecho.»