Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE TIMES — SƁBADO, 7 DE JULIO 2018

TIMES Sat 7 Jul

THE TIMES — SƁBADO, 7 DE JULIO 2018

Johnson en la línea de salida mientras la primera ministra anuncia su victoria sobre el Brexit: Theresa May afirmó anoche que había unido a su conflictivo gabinete para proponer un Brexit mÔs suave, el cual mantendrÔ a Reino Unido en partes del mercado único.

La primera ministra dijo que se había asegurado el respaldo de los ministros principales después de una reunión de todo el día en su retiro rural de Chequers, e instó a su fragmentado partido a unirse y «moverse al mismo ritmo» hacia un acuerdo con Bruselas.

Trascendió que May ha prometido a sus aliados principales que despedirÔ a Boris Johnson, ministro de Asuntos Exteriores, si vuelve a intentar socavar el acuerdo de paz.

Se afirma que May mantuvo una actitud intransigente al enfrentar a sus ministros, y se cree que les dijo que un acuerdo de libre comercio al estilo de CanadĆ” — posición que apoyan los ‘Brexiteers’ — correrĆ­a el riesgo de romper la Unión.

En un comunicado emitido hacia el final de la noche, May dijo que el gabinete «ha acordado nuestra posición colectiva para el futuro de nuestras negociaciones con la UE».

————————

[Composición grÔfica superior] El Partido: Gary Lineker escribe sobre cómo ganar.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — i — SƁBADO, 7 DE JULIO 2018

i Sat 7 Jul

i — SƁBADO, 7 DE JULIO 2018

Que rujan los Tres Leones: Inglaterra aglutina a la nación en busca de la gloria mundialista (foto superior).

——————————

Theresa May anunció anoche que había llegado a un acuerdo con su profundamente dividido gabinete sobre su planteamiento de salida de la UE.

May convocó a los 29 miembros de su equipo principal a su residencia campestre de Chequers para lograr un consenso sobre los planes de Reino Unido para los lazos comerciales con la Unión Europea posteriores al Brexit.

Después de horas de intenso debate, la Primera Ministra declaró que los ministros principales, que representaban a todos los niveles de opinión en el gabinete, habían respaldado sus propuestas.

Ahora se prepara a enfrentar acusaciones de que estĆ” buscando una versión diluida del Brexit. Anoche, el principal parlamentario antieuropeĆ­sta Jacob Rees-Mogg — que ha amenazado con derrocar a May si no asegura un Brexit suficientemente duro — dijo que Ā«no serĆ” tan fĆ”cilĀ».

Con menos de nueve meses para el día del Brexit, May argumentó que había llegado el momento de que el gabinete se uniera tras una posición común, que se expondría en un como base de un manual de procedimientos la próxima semana.

La Primera Ministra dijo que «ahora todos debemos movernos al mismo ritmo y negociar nuestra propuesta con la UE, para entregar el futuro próspero y seguro que todo nuestro pueblo merece.»

Su plan, presentado en un documento de 120 pÔginas, había provocado la furia entre siete ministros pro-Brexit, incluidos Boris Johnson y David Davis, que habían celebrado una reunión por separado para discutir las tÔcticas que usarían en Chequers.

Su movimiento desafiante generó especulaciones de que un ministro o mÔs podrían estar listos para retirarse si sospechaban que May estaba tratando de convencerlos de firmar un «Brexit suave».

Los siete ministros estaban particularmente incómodos por la sugerencia en la prensa de que un acuerdo de libre comercio con Estados Unidos sería mÔs difícil de lograr debido a la necesidad de mantener estrechos vínculos con la UE.

Sin embargo, se cree que May les ha advertido que no habĆ­a una mayorĆ­a en la CĆ”mara de los Comunes para la ruptura completa con la UE que propugnan algunos ‘Brexiteers’, y que habĆ­a que presentar una posición unificada a Bruselas, que ha protestado reiteradamente porque Reino Unido no le presenta propuestas detalladas.

Downing Street también hizo saber que había alineado a varios ministros de rango medio para un movimiento en el gabinete si la reunión de Chequers terminaba en renuncias.

Una declaración conjunta en nombre de todos los ministros declaró que el acuerdo alcanzado es «un enfoque preciso y responsable de la etapa final de las negociaciones».

Sus planes implican que Reino Unido mantenga un «reglamento común» con la UE para todos los productos, incluidos los agrícolas y alimenticios, de modo que el país conservarÔ el acceso al mercado único europeo.

Ella espera que este esquema evite la necesidad de una frontera fƭsica en Irlanda y reduzca la burocracia en las fronteras de Reino Unido, al tiempo que permite al gobierno britƔnico negociar acuerdos comerciales en todo el mundo.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE TIMES — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

TIMES Fri 6 Jul

THE TIMES — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

Theresa May enfrenta la peor rebelión de su gobierno hoy, mientras sus ministros pro-Brexit intenta obligarla a buscar una salida de la Unión Europea mÔs dura de lo que ella estÔ planeando.

Anoche, siete miembros del gabinete ‘Brexiteer’ sostuvieron conversaciones cerradas en las oficinas del ministerio de Asuntos Exteriores para discutir su estrategia antes de la reunión de hoy en Chequers, en la que May espera persuadir a todo el gabinete para que apoye sus planes para el Brexit.

Una opción podría ser decir formalmente que rechazan el documento presentado por la primera ministra, y enfrentarla con una alternativa para una salida mÔs dura basada en el acuerdo que Bruselas negoció con CanadÔ.

Los partidarios de la «línea dura» del Brexit descubrieron horrorizados esta semana que May se estaba preparando a diluir sus propuestas originales, y mantener efectivamente a Reino Unido como parte del mercado único.

De acuerdo con un anteproyecto filtrado a la prensa, May planea tratar de ‘comprar’ el respaldo de los ‘Brexiteers’ reafirmando su compromiso de poner fin a la libre circulación. AdmitirĆ” que esto significa que Reino Unido ya no estarĆ” en el mercado Ćŗnico de servicios, que representa el 80% de la economĆ­a.

————————

Una pareja envenenada por un agente nervioso probablemente haya entrado en contacto con una jeringa utilizada en marzo para el ataque contra un espĆ­a ruso y su hija en Salisbury.

Anoche, la policía antiterrorista estaba buscando en dos propiedades una jeringa u otro instrumento, que se cree fue utilizado para contaminar a Sergei y Yulia Skripal con Novichok meses atrÔs. El hecho de no haberla encontrado ha generado preocupación de que pueda dañar a mÔs personas después de que Charlie Rowley, de 45 años, y Dawn Sturgess, de 44, colapsaran el sÔbado.

La bĆŗsqueda se enfoca en un albergue en Salisbury donde vive Sturgess, que tiene un problema con el alcohol, y un apartamento en la ciudad cercana de Amesbury ocupado por Rowley, adicto a la heroĆ­na. El albergue fue evacuado ayer, un dĆ­a despuĆ©s de que la policĆ­a declarara el incidente como ‘importante’.

————————

Un globo aerostÔtico gigante con la forma del presidente Donald Trump vistiendo un pañal volarÔ sobre Londres la próxima semana durante su visita a la capital, al haber aprobado Sadiq Khan una solicitud para su uso hecha por los manifestantes.

Khan, alcalde de Londres — que se ha enfrentado en los medios con Trump por asuntos de islamofobia y terrorismo — dijo que respetaba el derecho de los britĆ”nicos a participar en protestas pacĆ­ficas.

Se entiende que Trump serĆ” el anfitrión de una reunión del tipo americano Ā«town hallĀ» — donde se incluye una ronda de preguntas y respuestas — en la residencia del embajador norteamericano en Londres el próximo jueves. EstĆ” previsto que Trump llegue a Reino Unido antes de lo previsto para realizar la sesión de preguntas y respuestas con una audiencia en Winfield House — la mansión en Regent’s Park que es residencia oficial del embajador de los Estados Unidos, Woody Johnson.

————————

Foto de la primera ministra Theresa May encontrÔndose con la canciller alemana Angela Merkel ayer en Berlín, en la víspera de su reunión con el gabinete en la residencia de verano de Chequers.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE INDEPENDENT — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

INDY Fri 6 Jul

THE INDEPENDENT — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

El plan aduanero no funcionarÔ, ha dicho la Unión Europea a Theresa May: foto de la primera ministra con la canciller alemana Angela Merkel, con quien se ha reunido ayer para discutir los preparativos del Brexit.

——————————

La policía todavía estÔ buscando el «objeto contaminado» que accidentalmente expuso a una pareja al agente nervioso Novichok, casi una semana después de haber quedado críticamente enfermos.

Se cree que Dawn Sturgess y Charlie Rowley fueron envenenados por restos de la toxina utilizada en el intento de asesinato del doble agente ruso Sergei Skripal y su hija en Salisbury, hace cuatro meses.

Los oficiales han defendido la decisión de no advertir al público sobre el riesgo potencial hasta el miércoles, cuatro días después de que la pareja fuera llevada al hospital.

Las autoridades sanitarias — que creen que todos los restos del agente nervioso ya han sido eliminados en extensos esfuerzos de descontaminación — insistieron en que el riesgo para el pĆŗblico era bajo, aunque se advirtió a las personas que no recogieran objetos desconocidos.

Entretanto, el ministro del interior Sajid Javid culpó nuevamente a Rusia por el ataque «cruel e imprudente» contra los Skripal, pero Moscú niega cualquier participación.

El comisionado asistente Neil Basu, jefe de la policía antiterrorista de Reino Unido, dijo: «Tras nuevas muestras tomadas a los pacientes, ahora sabemos que estuvieron expuestos al agente nervioso después de manipular un artículo contaminado.

«Los detectives trabajan lo mÔs rÔpido y con la mayor diligencia posible para identificar la fuente de la contaminación.»

Los investigadores no han revelado dónde entró en contacto la pareja con el agente neurotóxico mortal, pero admitieron que Sturgess y Rowley no habían visitado un Ôrea previamente contaminada.

El personal de respuesta de urgencias inicialmente intentó tratarlos basÔndose en la suposición de que habían tomado drogas contaminadas en la casa de Rowley en Amesbury.

El jefe de la policía de Wiltshire, Keir Pritchard, defendió la respuesta inicial como «totalmente proporcionada» el jueves, diciendo que había hablado personalmente con los oficiales y comandantes involucrados para expresarles su apoyo.

«De acuerdo con la información que recibimos de un amigo que había estado con la pareja todo el día, junto con el diagnóstico médico inicial y los artículos ubicados en la dirección, había una fuerte indicación de que el perjuicio a su salud podía haberse relacionado con un lote contaminado de drogas ilegales,» agregó.

«Esto formó nuestra hipótesis de trabajo inicial, por lo que nuestra respuesta basada en esa hipótesis fue completamente proporcionada.»

Pero el personal del Hospital Distrital de Salisbury comenzó a preocuparse cada vez mÔs por sus síntomas, y envió muestras al laboratorio militar de Porton Down el lunes.

La noche siguiente, los resultados regresaron indicando que Sturgess y Rowley pudieron haber estado expuestos a un agente nervioso, y se declaró un incidente importante.

Los afectados, que tienen alrededor de 40 aƱos y han tenido hijos, visitaron el centro de la ciudad de Salisbury el viernes y se desplomaron con varias horas de diferencia al dƭa siguiente.

Cara Charles-Barks, directora ejecutiva del Hospital Distrital de Salisbury, dijo que ambos pacientes permanecían en estado crítico y los describió como en «muy mal» estado.

Alrededor de 100 detectives antiterrorismo trabajan en la investigación, que podría proporcionar pistas vitales sobre el culpable detrÔs del ataque a los Skripal.

«Nuestra hipótesis de trabajo mÔs fuerte es que la pareja entró en contacto con el agente nervioso en un lugar diferente a los sitios que han sido parte de la operación original de limpieza», dijo Javid a los parlamentarios tras una reunión del comité de emergencia del gobierno «Cobra».