Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — METRO — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

METRO Fri 6 Jul

METRO — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

La pareja envenenada por Novichok puede haber inhalado un cigarrillo contaminado.

Dawn Sturgess, de 44 años, y Charlie Rowley, de 45, eran conocidos por recoger y fumar colillas, según sus amigos.

Sturgess, madre de tres hijos, se alojaba en un albergue cerca del banco del parque Salisbury, donde el ex espƭa de la KGB Sergei Skripal y su hija Yulia colapsaron despuƩs de haber sido expuestos a Novichok.

Craig Pattenden, de 38 años, dijo que se encontró con ella y Rowley en un autobús de Salisbury a la vecina localidad de Amesbury a las 10 pm del viernes, la noche anterior a que enfermaran.

Ā«Creo que lo mĆ”s probable es que haya sido una colilla de cigarrillo, ya que a menudo le habĆ­a visto recogerlas para tratar de sacar el resto del tabaco. Probablemente ambos lo fumaronĀ», dijo. La pareja, que se desplomó en la casa de Rowley — adicto a la heroĆ­na en recuperación — en Muggleton Road, Amesbury, permanecĆ­a en estado crĆ­tico en el hospital.

La policía reveló anoche que las pruebas habían demostrado que la pareja, que babeaba y echaba espuma por la boca, había manipulado un objeto contaminado.

Se cree que los oficiales antiterrorismo consideran la teorĆ­a de que recogieron un objeto — como una ampolla o una jeringa — descartado por el potencial asesino de los Skripal.

Pero un antiguo vecino de Sturgess en el albergue asistencial John Baker House dijo que creía que una colilla de cigarrillo tóxica era la explicación mÔs probable.

El banco y los edificios visitados por los Skripal fueron sellados con cordones despuƩs de su envenenamiento en marzo, los cuales permanecieron en el lugar durante semanas.

Pero la vecina dijo: «Si ella ha estado recogiendo colillas para juntar tabaco, podría haberse fumado el veneno. Mucha gente recoge cigarrillos a medio fumar, y si es el que estaba fumando el espía y lo tiró a la basura en alguna parte, Dawn podría haberlo recogido.»

La policía evacuó el albergue y selló un contenedor público cercano, mientras otros oficiales forenses trabajaban en la casa de Rowley. También han aparecido filmaciones de cÔmaras de circuito cerrado de ambas víctimas, aparentemente sanas, comprando alcohol por separado en las tiendas de Salisbury el día antes de colapsar.

Un pariente que visitó a Sturgess en el hospital dijo que estaba «al borde de la muerte». Dijeron a MailOnline: «Charlie parecía mÔs fuerte, pero Dawn estaba realmente en peligro de morir.»

El ministro del Interior Sajid Javid arremetió ayer contra Rusia, acusando a su gobierno de ordenar un golpe al ex doble agente Sergei Skripal, de 66 años y a su hija Yulia de 33, quienes finalmente se han recuperado.

Javid dijo: «Los ojos del mundo estÔn actualmente en Rusia, sobre todo debido a la Copa del Mundo. Es hora de que el estado ruso se presente y explique exactamente lo que ha sucedido.»

«Es completamente inaceptable que nuestra gente sea un objetivo deliberado o accidental, o que nuestras calles, nuestros parques, nuestras ciudades sean vertederos de veneno.»

La ministra del Interior de la oposición, Diane Abbott, dijo que las calles britÔnicas no deben convertirse en «campos de muerte para hechos estatales».

El Kremlin continúa negando cualquier participación, diciendo que Reino Unido había hecho «acusaciones infundadas».

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE GUARDIAN — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

TG Fri 6 Jul

THE GUARDIAN — VIERNES, 6 DE JULIO 2018

Reino Unido consultarĆ” con sus aliados una posible respuesta a Rusia sobre las Ćŗltimas intoxicaciones en Wiltshire, ya que se supo que la pareja gravemente enferma habĆ­a manipulado un elemento contaminado con el agente nervioso Novichok.

El ministro del Interior Sajid Javid acusó a Moscú de utilizar a Reino Unido como un «vertedero» de veneno, e instó a Rusia a explicar «exactamente lo que sucedió».

En Salisbury, la salud pública y los jefes del consejo advirtieron a la gente que no recogiera objetos no identificados pero descartaron la idea de hacer un barrido general de la ciudad por el Novichok, aunque dijeron que no podían descartar la posibilidad de que hubiera mÔs agente nervioso presente.

El Novichok que dañó a Dawn Sturgess y Charlie Rowley pudo haber estado en un contenedor sellado que quedó luego del ataque contra el ex espía ruso Sergei Skripal y su hija Yulia, en marzo.

Fuentes cercanas a la investigación arrojaron una pista de que ya podría conocerse la identidad de quienes atacaron a los Skripal.

La Policía Metropolitana (Met) confirmó el jueves por la noche que la pareja que cayó enferma en Amesbury el sÔbado colapsó luego de recoger un artículo contaminado.

En un comunicado, la fuerza agregó: «Después de mÔs muestras tomadas a los pacientes, ahora sabemos que estuvieron expuestos al agente nervioso después de manipular un artículo contaminado.»

El incidente en Amesbury estÔ siendo considerado por las autoridades como un efecto posterior al ataque de marzo, en lugar de un nuevo desarrollo importante. Esto sugeriría que la policía no considera que el agente sea de un nuevo lote, aunque la Met dijo que no podía confirmarlo. La declaración decía: «No estamos en condiciones de decir si el agente nervioso fue del mismo lote al que estuvieron expuestos los Skripal».

El ministro del Interior ha informado los últimos detalles a los parlamentarios al presidir una reunión del grupo de seguridad del gobierno «Cobra» el jueves por la mañana, y confirmó que Sturgess y Rowley parecen haber estado expuestos a Novichok en un lugar separado de los Skripals.

«La suposición mÔs fuerte con la que trabajamos es que la pareja entró en contacto con el agente nervioso en una ubicación diferente a los sitios que fueron parte de la operación de limpieza inicial», dijo Javid.

El Kremlin ha negado cualquier participación en el último incidente y la embajada rusa en Londres ha renovado su oferta de participar en una investigación conjunta con Reino Unido.

—————-

Theresa May luchaba anoche para evitar una revuelta en la víspera de una importante cumbre del gabinete, mientras Boris Johnson convocaba a una reunión de ministros pro-Brexit para discutir sus opciones en medio de una atmósfera de tensión y recriminación.

El gobierno se ha visto obligado a negar «filtraciones selectivas» que parecían sugerir que Reino Unido podría tener dificultades para alcanzar un acuerdo comercial con los Estados Unidos en el futuro.

Downing Street (la oficina de la Primera Ministra) insistió en que los documentos entregados a los ministros antes de la crucial reunión del viernes sobre el Brexit en su residencia de verano de Chequers decían justo lo contrario: un comité de siete miembros del gabinete entre los que estaban Johnson, Michael Gove, Liam Fox y David Davis, se reunieron en el Foreign Office (ministerio de Asuntos Exteriores) para discutir sus preocupaciones.

Una filtración temprana sugirió que Reino Unido debería «mantener un reglamento común» con la Unión Europea sobre estÔndares de alimentación y agricultura, lo que podría hacer mÔs difícil lograr un acuerdo comercial con EE. UU., mÔs orientado hacia el mercado libre.

Ello provocó una serie de quejas de los parlamentarios conservadores, y condujo a la reunión de la tarde del jueves en el Foreign Office auspiciada por Johnson, el ministro del sector.

Fuentes en Downing Street dijeron que hubo filtraciones selectivas de documentación, y el controvertido pasaje apareció en la pÔgina 15 de 50 de uno de varios documentos enviados a todos los miembros del gabinete.

————————

Foto: Kyle Edmund es el único que mantiene las esperanzas britÔnicas en Wimbledon, después de vencer al norteamericano Bradley Khan para establecer una tercera ronda con el ex campeón Novak Djokovic. Johanna Konta y Kate Boulter fueron eliminadas.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 5 DE JULIO 2018

TELEG Thu 5 Jul

DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 5 DE JULIO 2018

Rusia podría «completar los espacios en blanco para mantener a las personas a salvo», según el ministro de seguridad, luego de que una pareja fuese envenenada por el mismo agente nervioso utilizado en el ataque de Salisbury.

Charles Rowley, de 45 años, y su novia Dawn Sturgess, de 44, se encuentran en condición grave después de haber estado expuestos a Novichok, confirmaron las pruebas realizadas en el laboratorio de defensa de Porton Down.

Es el mismo agente nervioso usado contra Sergei Skripal, el ex espƭa ruso de 66 aƱos, y su hija Yulia, de 33, en Salisbury en marzo pasado, como parte de un presunto intento de asesinato respaldado por Rusia.

Entre temores de que el público en Salisbury todavía pueda estar en riesgo, el ministro de seguridad Ben Wallace confirmó el jueves que «el supuesto con que trabajamos sería que estas son víctimas de una consecuencia del ataque anterior, o de alguna otra cosa, pero no es que se haya dirigido un ataque a ellos concretamente.»

Relacionando el incidente con el ataque al de los Skripal, Wallace agregó: «Creo que lo que dijimos en ese momento era que se trataba de un ataque descarado y temerario en el corazón de una parte muy pacífica de Reino Unido. Ello causa parte de la ira que siento por el estado ruso, porque eligen usar claramente un arma muy, muy tóxica y muy peligrosa.»

—————————

David Davis ha escrito a la Primera Ministra advirtiƩndole que su plan para presentar el Brexit ante el gabinete en Chequers el viernes es impracticable.

El ministro del Brexit ha enviado la carta, exponiendo su oposición al llamado plan de «tercera vía» de Theresa May, en medio de preocupaciones de que la UE lo rechace de inmediato.

En la última carta, dice que el plan de compromiso que la Primera Ministra pretende presentar fracasarÔ porque es simplemente una asociación aduanera con algunos elementos tecnológicos adicionales.

La carta expresa temores de que la UE ya haya rechazado la idea de permitir que un tercer paĆ­s — que es lo que serĆ­a Reino Unido despuĆ©s del Brexit — vigile sus fronteras, y de que discutir esa opción ya sea una pĆ©rdida de tiempo, dijeron las fuentes. Se cree que Davis estĆ” frustrado porque May y su principal negociador, Oliver Robbins, se niegan a reconocer la posición de la UE, y estĆ”n dirigiendo a Reino Unido al fracaso.

—————————

Altos ejecutivos del torneo tenístico de Wimbledon han quedado «sorprendidos» por la decisión de la FIFA de programar la final de la Copa del Mundo de Fútbol a la misma hora que la final masculina de tenis en el All England Club.

La programación podría tener un impacto significativo en las cuotas de audiencia para la final masculina de Wimbledon, que se trasladarÔ de BBC1 a BBC2 por primera vez debido al choque.

Mick Desmond, director comercial y de medios del club, dijo ayer que a pesar del «diÔlogo» entre los dos, la FIFA decidió programar la final del Mundial únicamente dos horas después del comienzo de la final del tenis el domingo 15 de julio.

«Siempre supimos que iba a estar allí, lo sabíamos hace 18 meses. Pero creo que es un poco sorprendente que la Fifa comience a las cuatro en punto, no es algo que hayan hecho en el pasado, pero esa es su decisión «, dijo.

«Nuestro torneo [final] siempre comienza a las dos en punto y comenzaremos a las dos en punto».

Las tensiones han surgido cuando el país aún celebraba la victoria del martes por la noche sobre Colombia, que significó una cuota pico de 24,2 millones de espectadores durante la tanda de penales, casi el 81% de todos los televidentes de Reino Unido en ese momento, una cifra que probablemente aumentarÔ si Inglaterra llega a la final.

Una persona que no estaba mirando en ese momento, sin embargo, fue la Primera Ministra Theresa May, quien encontró los pénaltis demasiado «agotadores», según una fuente de Downing Street.

La decisión de programación de la FIFA significa que es casi seguro que la final del Mundial se superponga con la final del tenis masculino.

Desde 2002, la duración promedio de la final masculina en Wimbledon es de dos horas y 45 minutos.

La BBC, que actualmente tiene derecho a emitir tanto Wimbledon como el Mundial, confirmó ayer que la cobertura de la final masculina solo mostraría una hora de juego en BBC1 antes de pasar a BBC2 por primera vez en la historia de la emisora.

—————————

Foto: Ni la lluvia iba a aguar la fiesta de Inglaterra ayer, en que su técnico Gareth Southgate ha organizado una sesión de entrenamiento pasada por agua en el Spartak Zelenogorsk Stadium en Moscú, un día después de la victoria inglesa en la tanda de pénaltis ante Colombia.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — DAILY MIRROR — JUEVES, 5 DE JULIO 2018

southern

DAILY MIRROR — JUEVES, 5 DE JULIO 2018 08:13 AM

SOUTHERN RAIL CANCELA TRENES A VICTORIA E INDICA A PASAJEROS «NO VIAJAR» A LONDRES

—- Servicios de Southern, Thameslink y Gatwick Express, los principales afectados —-

Southern Rail advirtió a sus pasajeros en dirección a la estación Victoria de Londres que no viajen esta mañana, al haber sufrido un fallo total de energía en la señalización.

La empresa comunicó por Twitter: «Se aconseja a los pasajeros que no viajen en tren a Londres hoy debido a una pérdida total de corriente eléctrica de señalización que ha experimentado Network Rail, en 3 suministros separados en el Ôrea de Streatham.»

«No hay servicios a Victoria y los servicios a otros lugares estarÔn limitados o congestionados.»

Cuando se les preguntó qué deberían hacer los pasajeros, el problemÔtico servicio ferroviario respondió: «Utilicen rutas alternativas cuando sea posible. Algunas rutas se desviarÔn a través de Crystal Palace. También algunas rutas de Thameslink terminarÔn en London Bridge».

Network Rail agregó que la interrupción continuarÔ hasta el final del servicio de hoy.

Network Rail dijo que los servicios de Southern, Thameslink y Gatwick Express estƔn gravemente alterados, con cancelaciones y retrasos de hasta 60 minutos hasta el final del dƭa.

El incidente tambiƩn ha afectado los servicios entre Luton y Wimbledon, que han sido suspendidos hasta nuevo aviso.

Actualmente no hay servicio entre East Croydon y London Victoria, y el servicio es muy limitado en la lĆ­nea principal de Brighton hasta London Bridge.

Las cancelaciones han provocado el enfado de los pasajeros y muchos han descargado su furia en Twitter hacia el caótico ferrocarril.

Rosie dijo: «¿Cómo quieres que la gente vaya a trabajar? El servicio que proporcionas no es adecuado para hacerlo. Todos. Los. Días. La gente pierde el trabajo porque no puede llegar a tiempo. Deberían echarles a todos ustedes.»

Mark Andrews escribió sarcÔsticamente: «Gracias por tu útil consejo @SouthernRailUK. Lamentablemente para muchos de nosotros, simplemente no presentarse a trabajar no es una opción real.»

En su sitio web, Southern dijo: «Trabajamos para organizar autobuses de reemplazo ferroviario adicionales en lugares clave para ayudar con su viaje, y pronto se darÔ información sobre estos autobuses.»

Agregaron que el fallo principal de señalización comenzó a las 10.20 pm del miércoles por la noche.

«El fallo de señalización estÔ afectando a una de las líneas principales mÔs transitadas de Govia Thameslink Railways, y estamos trabajando activamente con Network Rail para resolverla lo mÔs rÔpido posible.»

«Los ingenieros de Network Rail han estado trabajando durante toda la noche para rectificar el problema de señalización; sin embargo, no han tenido éxito hasta el momento. Los ingenieros continuarÔn trabajando durante todo el día con todos los recursos disponibles para resolver el fallo.»

«La causa principal se remonta a una fuente de alimentación conectada al equipo de señalización que ha fallado. Se ha obtenido un generador para aislar la alimentación y se espera que llegue al centro de señalización esta misma mañana. Cuando llegue el generador, la situación serÔ reevaluada.»

Los billetes de Southern, Thameslink y Gatwick Express son vƔlidos para viajar en los siguientes servicios, a travƩs de cualquier ruta razonable:

– A travĆ©s de otros trenes Southern, Thameslink y Gatwick Express
– South Western Railway entre Portsmouth, Southampton, Wimbledon y London Waterloo
– Southeastern entre Hastings, Ashford International y London Charing Cross / London Cannon Street
– Tramlink entre Croydon, Wimbledon y Beckenham Junction
– Metro de Londres (London Underground) hacia y desde Wimbledon
– London Overground entre Clapham Junction y Watford Junction / West Croydon
– London Northwestern Railway entre Watford Junction, London Euston y Milton Keynes Central
– Autobuses de Londres
– Great Western Railway – en lo posible, los servicios terminarĆ”n en Salfords y Horley en la lĆ­nea de Reading a Gatwick
– Metrobus hacia y desde el aeropuerto de Gatwick
– Autobuses de Brighton y Hove
– Autobuses Southdown entre Oxted y East Grinstead
– Compass Buses en el Ć”rea de Tunbridge Wells

[para leer la noticia original pincha aquĆ­]