‘Cero ayuda’ del duque


METRO — MARTES, 28 DE ENERO DE 2020

Andrés ‘esquiva a los agentes del FBI que investigan a su amigo pedófilo’

El príncipe Andrés ha brindado ‘cero cooperación’ con los agentes del FBI que investigan a su amigo pedófilo Jeffrey Epstein a pesar de haber prometido ayudar, dijo ayer la fiscalía norteamericana.

El duque de York ha dicho que sentía el ‘compromiso de honor’ de hacer una declaración bajo juramento, si así le fuera ‘aconsejado’, acerca de las acusaciones que se hacen al multimillonario (foto) por tráfico sexual de menores.

Sin embargo, los fiscales dicen que no han tenido noticias del heredero, de 59 años, acusado por una de las presuntas víctimas de Epstein de haber sostenido relaciones sexuales con ella cuando tenía 17 años.

Geoffrey Berman, fiscal de distrito de Nueva York, dijo: «El distrito y el FBI se han puesto en contacto con los abogados del Príncipe Andrés y han pedido entrevistarlo, y hasta el momento él ha prestado cero cooperación.»

———–

Foto principal: la duquesa de Cambridge, presentó sus respetos a las víctimas en el 75 aniversario del holocausto judío durante una ceremonia realizada en Westminster.

Reino Unido se abre al mejor talento del mundo, según Johnson

Image

THE TIMES — LUNES, 27 DE ENERO DE 2020

Primer ministro presenta nuevo visado días antes del Brexit

Boris Johnson hará un movimiento hoy para demostrar que Gran Bretaña estará abierta a los mejores científicos, investigadores y matemáticos del mundo después del Brexit.

Las visas de nivel superior para aquellos con talento excepcional se están revisando para ampliar la elegibilidad y eliminar el límite en el cupo.

La medida se produce antes del cierre al acceso de inmigrantes menos calificados, el cual pondrá a Johnson en serio conflicto con las empresas, mientras Gran Bretaña se prepara para abandonar la Unión Europea a las 11 pm del viernes.

El primer ministro parece decidido a enfrentar las protestas de la industria por la inmigración mientras vende su visión de un país más ágil, capaz de explotar las nuevas tecnologías.

Anoche se anunció que se impulsarán los fondos de investigación para las matemáticas avanzadas y se duplicará el efectivo para estudiantes de doctorado, en la última muestra de músculo de Dominic Cummings, el asesor principal de Johnson.

El nuevo visado Global Talent reemplazará al visado conocido hasta ahora como Tier 1, y estará disponible para una gama más amplia de personas, que tendrán menos restricciones para traer a sus familiares a Gran Bretaña.

El primer ministro dijo: “Reino Unido tiene una orgullosa historia de descubrimientos científicos, pero para liderar el campo y enfrentar los desafíos del futuro, necesitamos continuar invirtiendo en talento e investigación de vanguardia.»

«Es por eso que, cuando salgamos de la UE, quiero enviar un mensaje de que Reino Unido estará abierto a las mentes más talentosas del mundo, y estará listo para apoyarlos para convertir sus ideas en realidad.»

Anoche, un destacado matemático aclamó como «sin precedentes» el aumento de £60 millones al año en fondos de investigación, diciendo que permitiría a Reino Unido superar a China y convertirse en el mejor lugar del mundo para las matemáticas.

«Demuestra una comprensión profunda del gobierno actual de lo que se necesita hacer para que nuestro país sea uno de los países más prósperos del siglo XXI,» dijo Ivan Fesenko, profesor de matemáticas puras en la Universidad de Nottingham.

“La financiación de las matemáticas implicará una mayor calidad de la conciencia matemática de los científicos y oportunidades mucho mejores para que lideremos la cuarta revolución industrial: la inteligencia artificial y los asuntos relacionados a ella se basan fundamentalmente en las matemáticas y sus aplicaciones. La demanda de las ciencias matemáticas nunca ha sido tan alta y está creciendo. Una tasa de retorno de la inversión en matemáticas ahora es 19 veces mayor que en física y 7 veces mayor que en ingeniería.»

Ambas iniciativas se lanzan en la víspera de un informe oficial que despejará el camino para la represión de inmigrantes poco calificados de la UE.

Por su parte, la ministra del interior Priti Patel desestimó afirmaciones de que las nuevas restricciones dañarían la economía, y dijo que las empresas se habían vuelto «demasiado dependientes» de la «mano de obra barata de la UE».

Los conservadores prometieron un «sistema de puntos al estilo australiano» para la inmigración posterior al Brexit durante las elecciones, pero están esperando hasta que se publique un informe del Comité Independiente de Asesoría sobre Inmigración esta semana antes de redactar una legislación detallada. Johnson todavía está considerando qué hacer con respecto al umbral de salario mínimo de £30,000, que podría descartarse.

El informe pondrá de manifiesto un problema que enfrenta a Johnson y Patel contra muchos grupos empresariales que ya están preocupados por controles aduaneros y aranceles más altos después del Brexit.

En una intransigente declaración, Patel dijo que «ya es hora» de que las empresas inviertan en trabajadores británicos y nuevos equipos en lugar de inmigrantes de la UE poco calificados. “Estamos absolutamente decididos a cambiar el sistema de inmigración, poner fin a su complejidad, tener reglas más simples, tener un sistema basado en puntos donde podamos tener personas que aporten las habilidades adecuadas para nuestro mercado laboral, cumplir con los requisitos tipo de pruebas del mercado laboral, pero también trae el tipo correcto de habilidades que necesitamos en nuestro país, promoviendo lo mejor y lo más brillante,» dijo Patel a Sky News.

Los partidos de oposición querían saber si el visado Global Talent no es poco más que un truco, señalando que el límite de 2,000 admisiones concediendo el visado Tier 1 nunca había sido alcanzado. En 2018, solo 525 solicitantes fueron admitidos bajo el esquema.

Christine Jardine, portavoz de asuntos internos del Partido Liberal-Demócrata, dijo que la medida no hace nada por los miles de investigadores que se necesitan en Gran Bretaña, y agregó: “Si el gobierno se toma en serio defender la ciencia del Reino Unido, debe priorizar la movilidad continua como parte de nuestra futura relación con la UE.»

—————

Británicos atrapados en ciudad china afectada por virus

Beijing viene obstaculizando planes para evacuar a cientos de británicos atrapados en China durante el brote mortal de coronavirus.

El Ministerio de Asuntos Exteriores británico todavía estaba esperando anoche permiso para evacuar a connacionales de la ciudad de Wuhan, que se encuentra bajo cierre para contener la propagación del virus. Autoridades han insistido en que la aprobación de Beijing era solo uno de los múltiples obstáculos para la evacuación, citando el riesgo de propagación del virus como un factor.

Además, el ministerio ha actualizado la publicación de su guía para los viajeros, que ahora «desaconseja todos los viajes a la provincia de Hubei», que ha permanecido bloqueada durante varios días. La guía agrega: «Si está en esta zona y puede irse, debe hacerlo».

Ayer, un funcionario de salud chino dijo que el nuevo virus se estaba volviendo más contagioso que el Sars, el cual causó la muerte a casi 650 personas en 2003.

—–

Foto principal de un ciudadano tomando precauciones en una calle casi vacía de Beijing, durante el día festivo del Año Nuevo Chino.

Atrapados en la ciudad del virus

Image

METRO — LUNES, 27 DE ENERO DE 2020

Británicos en el centro del brote sienten el abandono ante la espiral de la gripe

Atemorizados ciudadanos británicos, a su suerte en el epicentro del brote de coronavirus, han dicho sentirse abandonados mientras la expansión de la infección letal se dispara.

Ciudadanos de Reino Unido y visitantes a la ciudad de Wuhan, China, han recibido instrucciones de abandonarla por parte del Foreign Office (Ministerio de Asuntos Exteriores) británico.

Sin embargo la ciudad se encuentra en cuarentena debido al virus, los servicios aéreos han sido cancelados y el transporte público tiene orden de inamovilidad.

Anoche se estaba considerando un puente aéreo para repatriar a un estimado de 300 británicos, mientras Francia anunciaba que estaría enviando una aeronave para rescatar a sus nacionales.

A pesar de ello, la ministra del interior Priti Patel dijo que el gobierno aún estaba tomando una decisión sobre qué acción tomar. Al menos 56 personas han fallecido y más de 2,000 contrajeron el nuevo virus, aparecido por primera vez en Wuhan.

La doctora Yvonne Griffiths, quien tenía que haber sido transportada de regreso al país desde la ciudad china, expresó su frustración.

Griffiths, de 71 años, ha estado en Wuhan durante tres semanas con dos colegas representando a la Birmingham City University. Tenía previsto el viaje de regreso para el lunes, pero la ciudad se encuentra cerrada.

La Oficina de Asuntos Exteriores y la Commonwealth (FCO) no aconseja viajar allí, y aconseja a cualquiera que pueda partir que lo haga.

La hija de la doctora Griffiths, Bethan Webber, dijo que un puente aéreo del gobierno ahora sería la única opción de su madre.

«El consejo del Foreign Office es simplemente ridículo: le dicen a todos que se vayan, y en la siguiente línea les dicen que todo está cerrado,» dijo.

«A menos que el gobierno la saque, no hay salida.»

«Dicen que están revisando y monitorizando la situación, pero realmente no saben quién está allí, y no hay contacto con las personas que sé que están allí para poder monitorizarla de manera efectiva».

—————–

Foto superior: la estrella del baloncesto Kobe Bryant muere en accidente de helicóptero junto a su hija Gianna, de 13 años.

Nueva generación de ladrones apunta a ricos en Wimbledon

Wimble
De izquierda a derecha: Jorge Daniel Rojas, Danko Esteban Carvajal-Donaire, Nicolas Portilla-Astorga, Claudio Donoso ()

Cuando el delincuente conocido como «el merodeador de Wimbledon» fue identificado como Asdrit Kapaj, los residentes dieron un suspiro de alivio. Sin embargo, una nueva generación de ladrones profesionales apunta ahora al acomodado suburbio del suroeste de Londres.

El popular chef de televisión Marcus Wareing y su esposa Jane se encuentran entre las recientes víctimas de perfil alto del «turismo criminal», donde los delincuentes se desplazan temporalmente a Reino Unido para realizar sus fechorías.

Las pandillas sudamericanas vienen principalmente de Chile, desde donde llegan delincuentes de bajo nivel para asaltar hogares en Londres y los Home Counties.

Los ladrones son reclutados en su país de origen y vuelan a Reino Unido, donde se encuentran con un contacto que les entrega un automóvil y teléfonos móviles.

Los domicilios en áreas como Wimbledon son los objetivos preferidos de estos criminales. Por ello, los ladrones reciben instrucciones sobre cómo burlar las alarmas de seguridad, por dónde ingresar a las propiedades y qué objetos de valor buscar.

Los delincuentes pueden ser difíciles de atrapar ya que llegan pocos días antes de los robos, no están en las bases de datos policiales y abandonan el país poco después.

Danko Carvajal-Donaire y Claudio Donoso, de 20 años, Nicolas Portilla Astorga, de 27, y Jorge Rojas, de 22, irrumpieron en la casa de Wareing, ganador de una estrella Michelin, en octubre del año pasado. Los ladrones habían marcado la valla trasera de su propiedad con un pequeño círculo de pintura naranja, para identificarla como un objetivo potencial.

Oficiales de la policía de Surrey detuvieron el vehículo Honda HR-V negro con el que se desplazaban en Redhill, y alertaron a la Policía Metropolitana (Met).

Los investigadores descubrieron que Carvajal-Donaire y Portilla-Astorga se habían fotografiado usando algunas de las joyas robadas, mientras que Rojas incluso llevaba un collar identificable, también robado de la casa de Wareing, en el momento de su arresto.

Cada uno de los miembros de la banda fue sentenciado a 40 meses de cárcel en la corte de la corona de Kingston el martes.

El Met estableció la ‘Operación Genie’ después de una serie de robos en 2017, sospechando que eran pandillas sudamericanas las que estaban detrás de los robos.

 


 

Artículo de Anthony France y Liam Coleman

Publicado en el Evening Standard el viernes, 17 de enero de 2020

Traducido por Alejandro Tellería-Torres

Enlace al artículo original: https://www.standard.co.uk/news/crime/wimbledon-burglary-tourism-met-police-a4337041.html

‘Engaño’ del tren de alta velocidad costará miles de millones al contribuyente

Image

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 26 DE ENERO DE 2020

Informantes revelan múltiples encubrimientos de aumentos de costo en un programa que «no está preparado para sus fines»

La empresa del gobierno detrás del proyecto de tren de alta velocidad HS2 ha sido  acusada anoche de intentar «engañar» a Boris Johnson para que diera luz verde al plan, luego de que exfuncionarios emitieran una serie de explosivas denuncias sobre costos encubiertos.

The Telegraph puede revelar que HS2 Ltd ha estado «revisando» los acuerdos con las compañías que llevan a cabo los principales trabajos de construcción en la línea para que esa empresa — financiada con el dinero de los contribuyentes — aumente los costos futuros, y no los contratistas privados.

La revelación se produce después de que condenatorias declaraciones de testigos de exaltos funcionarios de HS2 fueran transmitidas a asesores del Primer Ministro en los últimos días.

Las declaraciones firmadas alegan múltiples encubrimientos de los costos en espiral ascendente que requería HS2, propiedad del Ministerio de Transportes.

Por separado y hablando por primera vez hoy, el exdirector de estrategia de HS2 Colin Morris dijo que la compañía parecía estar reduciendo «artificialmente» los costes estimados del programa, en una medida que podría hacer que la factura final de los contribuyentes sea significativamente más alta que el precio probable a día de hoy, de más de £100 mil millones.

Dame Cheryl Gillan, exministra del gabinete, dijo: «Necesitamos asegurarnos de que el Gobierno no sea estafado, una vez más, por personas con intereses creados.»

En un ataque devastador, Morris dijo que el plan «no está preparado para sus fines» y lo comparó con alguien que saca una hipoteca por una casa que no puede pagar, esperando que sus hijos paguen la factura en el futuro.

Su intervención se produjo en medio de la creciente presión parlamentaria para que Johnson cancele el proyecto ante la espiral ascendente de sus costos.

Otros hechos que The Telegraph puede revelar hoy son:

* Johnson tiene previsto celebrar una reunión clave con Sajid Javid y el ministro de transportes Grant Shapps esta semana para decidir el futuro del plan, dijo el Canciller como el menos convencido por el caso para seguir el plan

* Un informe independiente, encargado por el Parlamento y visto por The Telegraph, muestra que los parlamentarios dieron su aprobación al proyecto sobre la base de una estimación oficial que no tuvo en cuenta los costes individuales de la compra de miles de viviendas y terrenos a lo largo de la ruta

* Ray Puddifoot, jefe del Consejo Municipal de Hillingdon en la circunscripción de Boris  Johnson, insistió en que seguir con el programa equivaldría a «tirar el dinero al agua»

* Expertos indican que en agosto de 2015 se informó a funcionarios del gobierno, entre ellos a los de HS2 Ltd, que los costos del plan podrían superar los £100 mil millones, en una sesión informativa en la Escuela de Negocios Said de la Universidad de Oxford.

Se entiende que las declaraciones de testigos firmadas por ex altos funcionarios han sido enviadas a los asesores de Johnson en las últimas dos semanas.

En una declaración, Doug Thornton, exdirector de tierras y propiedades de HS2, ha acusado a su exempresa de encubrimiento, como parte de lo cual dice que se le pidió que «presentara erróneamente» los costes de comprar tierras y propiedades a su junta directiva en 2015, antes de que los parlamentarios votaran sobre el programa.

El gobierno de Theresa May había afirmado que el proyecto costaría £56 mil millones. Sin embargo, el Primer Ministro está tomando en cuenta una revisión oficial en la que se le dijo que los costos podrían llegar a £106 mil millones, como lo reveló The Telegraph en septiembre.

HS2 dice que los cambios en sus acuerdos con sus «principales contratistas de construcción civil», que eliminan los incentivos financieros para que las empresas se mantengan dentro del presupuesto, ahorrarán aproximadamente £1000 millones y se relacionan con el colapso del gigante de la construcción Carillion en 2018.

Estos cambios aparecieron en un informe de 62 páginas de la Oficina Nacional de Auditoría (NAO).

A pesar de ello, Morris dijo que los «ahorros a corto plazo» de HS2 parecían tener un «riesgo potencialmente sustancialmente mayor de aumentar su responsabilidad por futuros aumentos de costos, que en última instancia correrían a cargo del contribuyente.

«Esto reduce artificialmente el costo ahora, pero inevitablemente el precio final será mucho más alto».

Joe Rukin, gerente de campaña del grupo de presión Stop HS2, afirmó que la medida era evidencia de que HS2 Ltd estaba «engañando a los políticos para asegurarse de que su estafa continuada siguiera funcionando».

El informe de NAO, publicado la semana pasada, dice: «Al momento de publicar este informe, HS2 Ltd estaba finalizando los términos comerciales revisados ​​con sus principales contratistas de construcción civil … HS2 Ltd estima que estos términos revisados ​​lograrán un ahorro de £1000 millones, a través de contratistas que reducen sus precios en respuesta a los riesgos reducidos que soportarán.»

«La revisión de los acuerdos comerciales fue una respuesta razonable al análisis de HS2 Ltd sobre las razones de los aumentos de costos,» agrega el informe.

«Sin embargo, como todos los acuerdos contractuales, estos términos revisados ​​conllevan riesgos para la relación calidad-precio, que el Departamento y HS2 Ltd deben gestionar.»

Los contratistas «estaban incentivados previamente para controlar los costos» porque eran responsables del 60 por ciento de cualquier aumento de costos pronosticado por encima de un precio objetivo, pero «ya no hay un precio objetivo fijo para los contratos.»

«HS2 Ltd ha desarrollado en colaboración un costo estimado para las obras con sus contratistas y será responsable de aumentar los fondos por encima del costo estimado.»

Morris dijo que el informe de la NAO mostraba que HS2 «todavía no está preparada para su propósito» y que «tenía un largo camino por recorrer para asegurar la comprensión de los costos reales y el verdadero beneficio obtenido de estos».

«A largo plazo, va a ser un drenaje para la economía británica, como lo indica el informe de la NAO,» dijo.

«Es como sacar una hipoteca de una casa que no se puede pagar, y luego esperar que nuestros hijos la paguen.»

Un portavoz de HS2 Ltd dijo: «Después del colapso de Carillion, HS2 Ltd reconoció la necesidad de involucrar a una industria saludable mientras continúa protegiendo el valor del dinero para el contribuyente.»

«En lugar de pasar artificialmente el riesgo de un lado a otro, como ha sucedido en otros proyectos financiados con fondos públicos, los contratistas que no cumplan con el desempeño requerido perderán una proporción de sus honorarios.»

«Esto incentiva el buen desempeño y también evita ganancias inesperadas del dinero público.»

El portavoz agregó que el «equipo ejecutivo y la junta» habían «cambiado casi por completo» desde la sesión informativa de 2015 y el informe sobre los costos del terreno y la propiedad. Asimismo, desmiente las afirmaciones del señor Thornton.

—————-

Exteriores indica a británicos que abandonen Wuhan

Ciudadanos británicos recibieron anoche la recomendación de abandonar la provincia de Hubei, después de que el director médico emitiera un nuevo consejo recomendando que las personas vulnerables deberían evacuar inmediatamente el área en el centro del brote de coronavirus.

La ciudad china de Wuhan ha sido prácticamente clausurada, mientras las autoridades luchan por contener la propagación del virus mortal, dejando en riesgo a cientos de residentes británicos.

La Oficina de Asuntos Exteriores y Commonwealth (FCO) dijo el sábado por la noche que «aconseja no viajar a la provincia de Hubei. Si usted se encuentra en esta área y puede irse, debe hacerlo. Esta disposición se debe al nuevo brote de coronavirus.»

El consejo previo de la FCO decía que «se debe evitar todo viaje que no sea esencial a Wuhan», seguido de una advertencia horas después para evitar «todos los viajes a la ciudad de Wuhan».

—————-

Voy a acelerar autorizaciones para casas hermosas, dice ministro

Las autorizaciones a la construcción de nuevas viviendas serían aceleradas para las que se ajusten a los cánones de belleza de residentes locales, a través del sistema de planificación, bajo propuestas radicales elaboradas por una revisión encargada por el gobierno.

Escribiendo en The Telegraph, Robert Jenrick, el ministro de vivienda, revela que está considerando una nueva «vía rápida para la belleza» que permitiría a los propietarios o constructores de viviendas obtener permisos de planificación más rápidamente si buscan construir un tipo de estructura que la comunidad ya haya aprobado como aceptable en su área.

La propuesta está contenida en un informe importante de la comisión Building Better, Building Beautiful del gobierno, luego de una investigación de un año sobre el sistema de planificación y cómo aumentar el uso de nuevas viviendas con diseños de «alta calidad».

—————-

Culto a ‘partos naturales’ del NHS dice ‘no’ a las epidurales

Las mujeres en trabajo de parto no reciben epidurales cuando las solicitan, en medio de preocupaciones de que un «culto al parto natural» en los hospitales del NHS esté dejando a un número creciente de mujeres embarazadas en agonía insoportable, se ha informado anoche.

Una investigación ha encontrado que los hospitales están incumpliendo las pautas oficiales del Instituto Nacional para la Excelencia en Salud y Atención (NICE) al rechazar las solicitudes de las futuras madres para aliviar su dolor.

Algunas mujeres se han quejado de que se les haya dicho que «no se llama trabajo de parto por nada, por eso debe ser un trabajo duro».

Anoche, el ministro de salud Matt Hancock dijo a The Sunday Telegraph que lanzaría una investigación y se aseguraría de que se respeten las elecciones de las mujeres.

Añadió: «La orientación clínica establece claramente que puede solicitar alivio del dolor en cualquier momento, antes y durante el trabajo de parto y, siempre que sea seguro hacerlo, esto nunca debe ser rechazado.»

«Que se niegue a las mujeres el alivio del dolor está mal, y lo investigaremos.»

Firmado y sellado

THE GUARDIAN — SÁBADO, 25 DE ENERO DE 2020

Primer ministro saluda el futuro post-Brexit

Boris Johnson insistió en que Reino Unido y la UE forjarán una relación como «amigos e pares soberanos» después del Brexit, luego de firmar el documento acordando los términos de la partida británica.

El Primer Ministro y los Presidentes del Consejo Europeo y la Comisión Europea firmaron el Acuerdo de Retirada en lo que Johnson describió como «un momento fantástico».

«Esta firma anuncia un nuevo capítulo en la historia de nuestra nación,» agregó.

Sin embargo, como señal inequívoca de las batallas que quedan por librar, The Telegraph entiende que Francia ha insistido, en reuniones a puerta cerrada de la Comisión Europea, en que Gran Bretaña otorgue a los países de la UE acceso a las aguas de pesca de Reino Unido durante 25 años después del Brexit, si quiere un acuerdo de libre comercio con Bruselas.

La UE ha advertido que alcanzar un acuerdo de pesca con Reino Unido, idealmente para el 1 de julio de este año, es requisito previo para cualquier acuerdo comercial futuro, que Johnson quiere firmar para fines de este año.

Se entiende que Gran Bretaña está dispuesta a aceptar solo un acuerdo de un año sobre cuotas y derechos de pesca, estableciendo el primer gran encuentro de negociaciones que comenzará en marzo.

En un día de gran importancia ceremonial Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea, y Charles Michel, presidente del Consejo Europeo, firmaron el documento del Acuerdo de Retirada, en la misma sala en Bruselas en la que el representante permanente de Gran Bretaña ante la UE entregó el documento de Theresa May la carta que activó el Artículo 50 hace casi tres años.

El documento fue enviado por Eurostar a Londres, donde Johnson agregó su propia firma en Downing Street — lo que significa que la única formalidad restante antes de la salida de Gran Bretaña el 31 de enero es una votación en el Parlamento Europeo la próxima semana para ratificar el acuerdo de «divorcio».

Johnson dijo: “La firma del Acuerdo de Retirada es un momento fantástico, que finalmente entrega el resultado del referéndum de 2016 y pone fin a demasiados años de discusión y división.

“Ahora podemos avanzar como un solo país, con un Gobierno enfocado en brindar mejores servicios públicos, mayores oportunidades y liberar el potencial de cada rincón de nuestro brillante Reino Unido, mientras construimos una nueva y fuerte relación con la UE como amigos y pares soberanos.»

El viernes por la noche, Donald Tusk, el expresidente del Consejo Europeo, publicó un irónico tuit sobre el histórico momento.

La descripción de Johnson de la futura relación de Gran Bretaña con la UE será severamente puesta a prueba durante las próximas conversaciones comerciales.

La demanda francesa de acceso de 25 años a las aguas de pesca británicas se realizó en reuniones a puerta cerrada entre funcionarios de la Comisión Europea, y diplomáticos de los otros 27 estados miembros de la UE, en el período previo al Brexit el próximo viernes.

Una fuente diplomática familiarizada con las discusiones dijo: «Necesitamos certeza y no podemos tener esta disputa sobre el pescado cada año, o cada cinco años, y necesitamos un acuerdo.»

Otras naciones pesqueras quieren que el acuerdo sea lo más largo posible, pero se entiende que están presionando por un acuerdo de hasta diez años en lugar de la demanda francesa, que no se considera realista.

Londres y Bruselas están ahora en un curso de colisión sobre el futuro de la industria, que representa solo una pequeña fracción de las economías de Reino Unido y la UE pero es políticamente explosiva en ambos lados del Canal.

Fuentes británicas dijeron que se daría cierto acceso a las aguas de Reino Unido pero las cantidades y por cuánto tiempo están aún en negociación.

Los ministros de Reino Unido han prometido repetidamente a los pescadores británicos «cientos de miles de toneladas» de pescado extra, en un intento por obtener una victoria concreta del Brexit y corregir las desigualdades históricas en la asignación de cuotas que se remontan a la adhesión de Reino Unido a la UE.

Estados de la UE como Francia, Bélgica, Dinamarca y Suecia se muestran igualmente firmes en que el Brexit no debería resultar en recortes significativos en sus propias capturas.

El cierre de los pescadores franceses de las aguas de Reino Unido vería caer los ingresos para los pescadores franceses a la mitad y los salarios caerían en un 15 por ciento, según el grupo de pescadores franceses CNPMEM.

Reino Unido abandonará la Política Pesquera Común después del Brexit pero Johnson — quien está bajo presión para cumplir con varios distritos electorales que mantienen los conservadores — ha tenido cuidado de no hacer promesas específicas, diciendo solo que Reino Unido «retomará el control» de su aguas después del Brexit.

En las discusiones internas de la UE, The Telegraph comprende que la Comisión ha advertido a los Estados miembros que sería «ambicioso» querer sellar un acuerdo para julio, pero la UE sigue confiando en que puede obtener grandes concesiones de Reino Unido.

Aunque los pescadores de la UE extraen casi cinco veces más pescado de las aguas del Reino Unido que viceversa, casi las tres cuartas partes de todos los peces capturados por las flotas británicas se venden en la UE, lo que le da a la Comisión una influencia significativa en la negociación.

La base legal de vincular el acceso al agua al acuerdo de libre comercio entre Reino Unido y la UE está bajo el escrutinio de los abogados de Bruselas.

———–

Buscan a 2.000 que viajaron desde Wuhan ante crecientes temores del coronavirus

Funcionarios de salud pública se han asociado con la Fuerza de Fronteras para rastrear a 2,000 pasajeros de líneas aéreas que volaron a Gran Bretaña desde Wuhan en la última quincena, para verificar si sufren síntomas de coronavirus.

En una escalada significativa de medidas para evitar que el virus mortal se propague en Reino Unido, el gobierno dijo que rastrearía a aquellos que podrían haber estado en el período de incubación cuando aterrizaron, pero que pueden parecer sin síntomas.

A día de hoy los vuelos desde Wuhan están suspendidos, pero luego de una reunión del comité de emergencia gubernamental Cobra, el director médico y profesor Chris Witty anunció que ahora se establecerá un centro de salud pública de siete médicos en Heathrow para monitorear a las personas que vienen de otras partes de China.

La cifra oficial de muertos en China ahora ha aumentado a 41, con más de 1.300 casos confirmados. Uno de los fallecidos era médico en la provincia china de Hubei.

Hasta el momento 14 personas han superado todas las pruebas de detección de coronavirus en Gran Bretaña pero aún se están realizando verificaciones en «unos cuantos» nuevos casos, mientras un experto de Public Health England (PHE) dijo que era «muy probable» que el virus llegue a Reino Unido.

El doctor Paul Cosford, director médico emérito de PHE, dijo: «Todavía no hay casos positivos en Reino Unido, pero seguiremos con las pruebas y, por supuesto, esos números cambiarán,» dijo en el programa Today de Radio 4.

«Creo que es muy probable que tengamos casos en Reino Unido y, por supuesto, de vez en cuando tenemos nuevas infecciones provenientes del reino animal como ésta»

Impulso global para contener expansión del coronavirus

Image

THE GUARDIAN — SÁBADO, 25 DE ENERO DE 2020

China ha desplegado un bloqueo sin precedentes durante los días festivos más importantes del país a 13 ciudades y al menos a 36 millones de personas, a medida que se intensificaban esfuerzos para contener al nuevo coronavirus mortal en todo el mundo y se reportaban los primeros casos en Europa.

Las restricciones al movimiento de personas se ampliaron el viernes en China en un esfuerzo por detener la propagación de la enfermedad. A última hora de ayer, las autoridades confirmaron otras 15 muertes y 180 nuevos casos de coronavirus, lo que eleva el número total de muertes a 41 personas y más de 1,000 afectados.

Se ha informado de casos en Corea del Sur, Japón, Singapur, Hong Kong, Macao, Taiwán, Estados Unidos, Tailandia y Vietnam. El viernes se conocieron los primeros casos en Europa, donde Francia dijo haber identificado tres casos. El ministro de salud francés Agnès Buzyn dijo que era probable que hubiera más.

Buzyn agregó que los casos involucraban a personas que habían viajado a China, y que dos de ellos eran de la misma familia.

Funcionarios chinos han cerrado parte de la Gran Muralla y suspendieron el transporte público en las ciudades afectadas, dejando a millones de personas al comienzo de las vacaciones del año nuevo lunar en medio de creciente descontento por el manejo de la crisis que ha hecho el gobierno de Beijing. Las famosas ferias de templos de esta ciudad, una tradición durante las celebraciones del año nuevo lunar, no seguirán produciéndose, mientras que Shanghai Disneyland anunció que también cerraría indefinidamente. McDonald’s anunció que también ha suspendido sus negocios en cinco ciudades afectadas.

Otras noticias conocidas son:

  • El virus reclamó a sus primeras víctimas fuera de Hubei, así como a su víctima más joven, un hombre de 36 años que ingresó en un hospital de la provincia central a principios de este mes, pero murió tras un paro cardíaco repentino el jueves.
  • Autoridades chinas estaban trabajando contrarreloj para construir en cuestión de días un nuevo hospital de 1,000 camas dedicado a la enfermedad.
  • Estados Unidos, Corea del Sur y Japón detectaron sus segundos casos, y Singapur reportó dos más, haciendo un total de tres.

 

En Reino Unido, se informó que las pruebas para el virus en 14 personas resultaron negativas en un intento del gobierno por reducir la preocupación pública. Con las pruebas aún en proceso en varios otros casos posibles, el ministro de salud Matt Hancock presidió una reunión del comité Cobra de emergencia, para garantizar que se implementen las medidas apropiadas en caso de que el virus llegue al país.

Al abandonar Whitehall después de la reunión, Hancock dijo a los periodistas que el riesgo seguía siendo bajo.

Sin embargo el director médico de Reino Unido, profesor Chris Whitty, advirtió que era «muy probable» que se vieran casos en Reino Unido, matizando que los planes de contingencia estaban listos para esa eventualidad.

Mientras tanto, las universidades británicas comenzaron a tomar medidas para detener la propagación del virus, advirtiendo a los estudiantes que consideren volver a casa a China que corren el riesgo de ser puestos en cuarentena a su regreso. Expertos médicos también permanecieron en todos los aeropuertos de Reino Unido, entregando información sobre el virus a los pasajeros que regresan de China.

Por otro lado, las escuelas privadas también se estaban preparando con planes de contingencia para alumnos extranjeros que no podían o no querían regresar a sus hogares para las próximas vacaciones. China envía más alumnos a escuelas profesionales privadas de Reino Unido que cualquier otro país.

En Wuhan, la ciudad de Hubei que es el epicentro de la enfermedad, los hospitales luchaban con el desborde de pacientes y la falta de suministros. Al menos ocho hospitales de la ciudad solicitaban donaciones de máscaras, gafas, batas y otros equipos médicos de protección. Los administradores del Hospital Popular de la Universidad de Wuhan establecieron un chat grupal en la popular aplicación de mensajería WeChat para coordinar las donaciones.

Se teme que las vacaciones del año nuevo lunar, en que cientos de millones de personas viajan por todo el país y el extranjero, puedan alimentar la propagación del virus. Un número cada vez mayor de aeropuertos está introduciendo controles para pasajeros procedentes de China.

China dice que el virus, que es de la misma familia de virus que el Sars, está mutando y puede transmitirse a través de contacto humano.

Se ha cuestionado si los cierres de aeropuertos y estaciones de tren en Wuhan el jueves por la mañana se introdujeron demasiado tarde, ya que muchos residentes ya se habrían marchado de vacaciones. El viernes el People’s Daily, principal periódico del Partido Comunista Chino, pidió a personas que hayan estado recientemente en Wuhan que se aíslen en sus hogares, incluso si no presentan síntomas.

Beijing tomará medidas más estrictas y específicas en los próximos días, informó la televisión estatal, sin dar más detalles. «La propagación del virus no se ha interrumpido … Las autoridades locales deberían asumir una mayor responsabilidad y trabajar con un mayor sentido de urgencia,» dijo la televisión estatal CCTV.

La Organización Mundial de la Salud no llegó a declarar que el brote era una emergencia de salud pública de interés internacional, pero pidió a la comunidad mundial que trabaje en conjunto para combatir el virus.

Otras ciudades como Ezhou, Huanggang, Chibi, Qianjiang, Zhijiang, Jingmen y Xiantao, han introducido medidas similares.

En la ciudad de Zhijiang se han cerrado todos los lugares públicos, excepto hospitales, supermercados, mercados de agricultores, estaciones de servicio y farmacias. Los lugares de entretenimiento bajo techo en la ciudad de Enshi también han sido cerrados.

Hay sospechas en China de que los funcionarios pueden estar minimizando el número de casos registrados en las últimas semanas, recordando la renuencia del gobierno a revelar la magnitud total del brote de Sars en 2002 y 2003, que mató a casi 800 personas.

Algunos residentes han establecido grupos de voluntarios para escoltar a personal médico hacia y desde los hospitales. Todo el transporte público ha sido suspendido y los taxistas a menudo se niegan a llevar a las personas hasta instalaciones médicas, por temor a quedar infectados.

Personas que buscaban tratamiento en Wuhan esta semana dijeron a The Guardian que habían sido rechazadas de los hospitales porque estaban inundados de pacientes. Según los informes, las instalaciones se están quedando sin camas y equipos de diagnóstico para pacientes con síntomas similares a la fiebre, lo que significa que muchas personas no saben con certeza si tienen el virus.

Los síntomas iniciales son similares a los de un resfriado y gripe, e incluyen tos o fiebre. La mayoría de las personas que murieron en el brote han sido hombres mayores, pero el viernes se confirmó que había muerto un hombre de 36 años, la persona más joven hasta ahora.

Imágenes publicadas en la red social Weibo, que parecían haber sido tomadas dentro de los hospitales de Wuhan, mostraban instalaciones superpobladas que están luchando por darse abasto. Un video, aparentemente tomado en el Hospital Popular de Hankou, mostraba largas colas de pacientes con máscaras esperando ser revisados. La persona que filmaba afirmó que solo había cuatro médicos de guardia y que la gente había estado esperando varias horas para recibir tratamiento. Otro vídeo mostraba a un paciente tirado en el piso, aparentemente desmayado.

Un hombre británico en Wuhan, que solo dio su primer nombre, Paul, dijo que su familia estaba bien pero ansiosa por irse. La mayoría de las veces se quedaba en casa, dijo, pero los amigos que vivían cerca habían estado de visita. La familia debía volar a Japón por vacaciones, pero ahora están atrapados en Wuhan después de que se cancelaran todos los vuelos.

«Usar máscaras es lo principal que pide el personal de seguridad en nuestro complejo,» dijo. «Nos controlan la temperatura al entrar y al salir de donde vivimos.»

En Estados Unidos, el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades dijo que tenía 63 pacientes bajo investigación, con el segundo caso confirmado diagnosticado en una mujer de Chicago de 60 años que había viajado a Wuhan en diciembre.

————

Stokes, estrella inglesa de cricket, implicado en discusión con groserías

El seleccionado inglés de cricket Ben Stokes podría enfrentar una prohibición por parte del Consejo Internacional de ese deporte, a pesar de haber pedido disculpas después de haber estado involucrado en un altercado con un fanático el primer día del cuarto Test contra Sudáfrica en Johannesburgo.

————

Foto principal de la cantante norteamericana Taylor Swift, quien habla de cómo enfrenta su desorden alimenticio.

Policía deja de procesar a los ladrones

THE DAILY TELEGRAPH — VIERNES, 24 DE ENERO DE 2020

Delitos se ‘despenalizan’ mientras se critica a algunas fuerzas por no iniciar juicios

La policía y la fiscalía han sido acusados ​​de socavar la justicia, al trascender que algunas fuerzas no están acusando a los ladrones.

El fracaso de la policía en procesar con éxito a los delincuentes surgió cuando Lord Stevens, excomisionado de la Policía Metropolitana, advirtió que las últimas cifras de delitos revelan una «tormenta perfecta» de delitos en aumento, y caída en la cantidad general de juicios.

Los nuevos datos muestran que las posibilidades de que un robo resulte en cargos y acusación formal se han reducido a la mitad, del 10.8 por ciento en 2015 al 5.4 por ciento, y del 2.6 por ciento al 1.3 por ciento por robo personal.

En el ejemplo más llamativo, en cuatro áreas de la fuerza — North Yorkshire, Gloucestershire, Dyfed-Powys y Durham — no se han presentado cargos por robo personal en los tres meses desde septiembre de 2019, a pesar de haberse registrado 300 delitos.

La Asociación de Abogados Criminalistas ha advertido que, efectivamente, el robo estaba siendo ‘descriminalizado’ porque la policía estaba dejando de llevar a juicio a los imputados.

————-

Alerta de coronavirus ante posibilidad de primeros casos en Reino Unido

Cinco personas están siendo evaluadas por sospecha de coronavirus en Escocia y un hombre viene siendo evaluado en Irlanda del Norte, confirmaron autoridades.

Funcionarios dijeron el jueves por la noche que no hay aún «casos confirmados» de la enfermedad y destacaron que el riesgo para el público seguía siendo bajo, ante los crecientes temores de que el virus se haya extendido a Gran Bretaña desde China.

Todos los pacientes llegaron a Reino Unido desde Wuhan — donde se cree que empezó el brote — en las últimas dos semanas y muestran síntomas de problemas respiratorios, lo que una señal de alerta para el virus.

Las ciudades universitarias en Gran Bretaña estaban en alerta máxima anoche, luego de que cinco pacientes chinos fueran ingresados ​​en hospitales en Escocia y uno en Belfast.

Uno de cada cinco estudiantes internacionales en Gran Bretaña es chino, y el profesor Jurgen Haas — decano de la facultad de infectología de la Universidad de Edimburgo — sugirió que la ciudad cuenta con estos tres casos porque tiene una población estudiantil china muy grande.

Un portavoz del Gobierno escocés dijo: «Actualmente no hay casos confirmados de Coronavirus (WN Co-V) en Escocia y el riesgo para el público escocés sigue siendo bajo.»

“Luego de viajar a Wuhan, China, dos personas confirmadas como diagnosticadas con influenza ahora están siendo evaluadas para detectar el nuevo coronavirus de Wuhan, solo como medida de precaución. Otras tres personas también están siendo sometidas a pruebas con una precaución similar.»

Virus asesino: aíslan a pacientes británicos

METRO — VIERNES, 24 DE ENERO DE 2020

Seis en cuarentena por problemas respiratorios

El nuevo coronavirus continuaba diseminándose por el mundo anoche, mientras en Reino Unido ya se estaba haciendo pruebas a seis personas para confirmar o descartar el virus letal.

Todos los pacientes — que se cree que son todos de nacionalidad china — habían sido puestos en aislamiento luego de mostrar signos de ‘problema respiratorio’.

Ministro de salud preparado para el brote

También se confirmó que cinco de las personas bajo supervisión médica se encuentran en Escocia, y una en Belfast.

El ministro de salud Matt Hancock (foto central) dijo a los parlamentarios que «aunque se ha incrementado la probabilidad de que aparezcan casos [de coronavirus] en este país, estamos bien preparados.»

El virus ya se ha cobrado por lo menos 18 vidas en China, y ha cruzado fronteras hasta llegar a Vietnam, Arabia Saudí y Singapur. Ha habido al menos 650 casos en todo el mundo y algunos expertos temen que 10,000 personas se encuentren infectadas.

Infección se establece en tres países más

Se cree que tres de los pacientes que vienen siendo monitorizados están en Edinburgo y dos en Glasgow, ciudades que normalmente atraen a muchos estudiantes chinos.

Probablemente, aún pasarán varios días antes de que se emitan los diagnósticos definitivos. El profesor Jurgen Haas, jefe de medicina infecciosa de la Universidad de Edimburgo, dijo que es probable que la población tenga que pasar pruebas en todo Reino Unido.

Virus chino ‘se encuentra en camino’

METRO — JUEVES, 23 DE ENERO DE 2020

Pasajeros en vuelos a Reino Unido tendrán que pasar revisiones luego de muertes

El letal coronavirus se encuentra rumbo a Reino Unido e incluso podría ya haber arribado, han advertido expertos mientras se imponían verificaciones sanitarias a cualquier viajero llegando desde China.

Las nuevas precauciones fueron iniciadas anoche con equipos médicos recibiendo a las aeronaves incluyendo a una procedente de Wuhan, donde se inició el brote que ha matado al menos a 17 y contaminado a cientos de personas.

Los pasajeros han sido trasladados hacia áreas cerradas en Heathrow para ser examinados.

A pesar de ello, infección puede mantenerse latente por semanas según expertos

Sin embargo, han llegado tres vuelos por semana desde Wuhan, una ciudad de 13 millones de personas donde el virus, similar al SARS, fue registrado en organismos humanos desde antes de Navidad.

Se cree que los síntomas tardan más de dos semanas en aparecer, y no todos los infectados terminan enfermando severamente.

Anoche funcionarios de la ciudad de Wuhan han impuesto una prohibición total de viajes, habiéndose suspendido totalmente el transporte público local y a todos los trenes y aviones dejando la localidad china.

Se ha ordenado a los ciudadanos no abandonar Wuhan a menos que existan «condiciones especiales». Asimismo, la Foreign Office [Ministerio de Asuntos Exteriores] ha expedido una solicitud de que los viajeros cancelen cualquier desplazamiento hacia esa ciudad a menos que sea esencial, recomendando a los ciudadanos británicos visitando China que «se mantengan vigilantes».

————–

Terry Jones (1942-2020)

Obituario del ‘maravilloso y más afectuoso’ integrante de la agrupación cómica Monty Python.