Británico infectó a siete con coronavirus

Image

THE TIMES — LUNES, 10 DE FEBRERO DE 2020

Nuevos casos vinculados a empresario retornando de Singapur

Se cree que un empresario británico que contrajo el coronavirus en una conferencia en Singapur ha infectado al menos a otros siete británicos, después de ir a Francia para unas vacaciones de esquí.

Cinco personas que compartían un chalet, incluido un consultor ambiental y su hijo de nueve años, están recibiendo tratamiento hospitalario en Francia por el virus.

Ayer se descubrió que otros dos británicos estaban infectados después de entrar en contacto con el empresario no identificado en la estación de esquí de Les Contamines-Montjoie en los Alpes, lo que demuestra la rapidez con que se puede propagar el virus.

Ha surgido que el coronavirus ha matado a más personas que la epidemia de Sars. El número que murió durante el brote actual alcanzó 908, todos menos dos en China continental. El brote de Sars en 2003 mató a 774 personas.

Un total de nueve británicos tienen el virus: cinco en Francia, uno en Japón, uno en España y dos en Reino Unido, además de dos personas en Reino Unido de China. Uno de los británicos detectados ayer como infectados con el virus fue contactado por funcionarios de salud, quienes intentan localizar a todos los que han estado en contacto con el empresario durante el período de incubación — dos semanas — del virus.

Chris Whitty, director médico de Inglaterra, confirmó que la persona había dado positivo y había sido transferida a un centro especializado del NHS en el Royal Free Hospital en el norte de Londres. La persona es la cuarta en Reino Unido a quien se diagnostica la enfermedad.

En otro caso nuevo que se remonta a la misma fuente, se diagnosticó coronavirus a un inmigrante británico en Mallorca después de regresar a la isla española.

Autoridades locales dijeron que el hombre y su familia habían formado parte de un grupo de esquiadores en Les Contamines-Montjoie, para después volar a casa con escala en Barcelona el lunes pasado. Dijeron también que estaba en buenas condiciones; su esposa y sus dos hijas, de siete y diez años, dieron negativo para el coronavirus pero han sido mantenidas en cuarentena.

Los dos casos han sido vinculados al empresario británico, residente en Hove y de aproximadamente cincuenta años de edad, que asistía a una conferencia de ventas organizada por la empresa de análisis de gas Servomex en un hotel de cinco estrellas en Singapur entre el 20 y el 23 de enero. Servomex, fundada en Gran Bretaña, reunió a empleados de todo el mundo incluido uno de Wuhan, la ciudad china en la que se originó el virus.

El empresario pasó cuatro días en la estación de esquí después de la conferencia, durante el cual visitó el chalet, dijeron las autoridades francesas. Regresó a Inglaterra el 28 de enero y pasó dos horas en un pub de Hove esa semana.

Aunque padecía síntomas similares al resfriado, no se comunicó con las autoridades de salud pública hasta que los organizadores de la conferencia le dijeron que se había descubierto que otro delegado tenía el virus. El empresario fue llevado al Hospital St Thomas en el sur de Londres.

Funcionarios de Reino Unido y Francia se pusieron en contacto con un grupo de británicos que se habían quedado en el complejo, cercano al Mont Blanc. Cinco de ellos, incluido Bob Saynor, propietario del chalet con su esposa Catriona, y su hijo de nueve años, ahora están en el hospital en Francia después de recibir diagnósticos. Dos escuelas visitadas por su hijo para clases de francés la semana pasada han sido cerradas por precaución.

Otros seis ciudadanos británicos están bajo observación en hospitales franceses. Cinco miembros del personal que trabajaban en el pub The Grenadier en Hove en la noche de la visita del empresario se han autoaislado. No está claro si las dos personas cuyos diagnósticos se anunciaron ayer visitaron el mismo chalet o entraron en contacto con el empresario en otra parte del turístico pueblo de mar inglés. «Este es realmente un ejemplo de que el rastreo de contactos es extremadamente efectivo y detecta casos en una etapa temprana», dijo una fuente de Whitehall.

Aproximadamente 200 personas en el complejo habían sido evaluadas ayer por la tarde, con prioridad para los niños, dijo Agnès Buzyn, ministra de salud de Francia.

Expertos han advertido que Gran Bretaña podría sufrir un «brote importante», que podría convertirse en una pandemia. Peter Piot, director de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, dijo que estaba «cada vez más alarmado» por la rápida propagación del virus.

The Sunday Times informó que los ministros habían ordenado un plan de emergencia «sin acuerdo» para prepararse para la posibilidad de que Gran Bretaña no pueda obtener productos de China durante varios meses.

El brote en los Alpes se produjo cuando la primera ola de visitantes franceses llegaba el fin de semana, con el inicio de las vacaciones de medio curso para un tercio de las escuelas del país. «Hemos recibido muchas llamadas desde esta mañana», dijo Annick Roger, que dirige la oficina de turismo en Contamines. “Ya ha habido algunas cancelaciones, la gente ha entrado un poco en pánico, preguntándose adónde podrían haber ido a parar los infectados. Es normal.»

Ayer por la mañana más de 200 personas, incluidos algunos ciudadanos extranjeros, volaron a Reino Unido desde China en un segundo vuelo fletado por el gobierno británico, aterrizando en la RAF Brize Norton en Oxfordshire poco después de las 7:30 a.m.

Los pasajeros fueron conducidos al Centro de Entrenamiento y Conferencias Kent’s Hill Park, un hotel en la localidad londinense de Milton Keynes, donde permanecerán en cuarentena durante dos semanas. El Hospital de la Universidad de Milton Keynes dijo que la decisión de aislar al grupo era una «medida altamente precautoria» y que no había ningún riesgo para la población local.

————-

Laboristas en guerra por intentos de derribar candidatura de Starmer

La funcionaria más importante del Partido Laborista ha sido acusada ayer de intentar descarrilar la candidatura de Sir Keir Starmer, alegando que su personal había pirateado una base de datos interna del partido.

Jennie Formby, secretaria general laborista aliada de Jeremy Corbyn, ha informado de la campaña de Sir Keir al regulador de datos de Gran Bretaña, por las afirmaciones de que habría obtenido acceso no autorizado a una lista de miembros del partido.

La medida enfureció a parlamentarios laboristas, quienes acusaron a los miembros que apoyan a Jeremy Corbyn de arrastrar la candidatura de Sir Keir «a la alcantarilla» en un intento de dañar su imagen, al ser el favorito en las encuestas.

Sus partidarios describieron las acusaciones como «totalmente absurdas» y dijeron que la investigación había comenzado solo después de haber expresado su preocupación por el uso de datos de la sucesora a quien Corbyn apoya, Rebecca Long Bailey.

———

Reino Unido, abatido por ‘tormenta del siglo’

Sirenas de inundación, como las que advertían de ataques aéreos en tiempos de guerra, gemían ayer a través del puente de Hebden, mientras el nivel de agua subía en una de las ciudades de West Yorkshire — devastadas antes por las inundaciones del Boxing Day de 2015 — que temían aún más daños a causa de la tormenta Ciara.

Vientos de casi 100 mph (160 km/h) causaron caos en Gran Bretaña ayer, con presencia de inundaciones de carreteras y hogares, cancelación de trenes, vuelos y transbordadores, y cortes de electricidad que afectaron a unas 539,000 personas.

Se emitieron doscientas advertencias de inundación en todo el país a medida que los ríos rebalsaban sus orillas, en lo que la Oficina Meteorológica llamó «probablemente la mayor tormenta de este siglo».

Los vientos de mayor velocidad, 97 mph (156.11 km/h), se registraron en Needles, en la isla de Wight, y hubo ráfagas de 93 mph (149.67 km/h) en Aberdaron, al norte de Gales.

La tormenta del siglo

METRO — LUNES, 10 DE FEBRERO DE 2020

Caos en todo el país por riadas y vientos huracanados de Ciara

Vientos con fuerza de huracán y lluvias torrenciales trajeron el caos marcando el paso de la ‘tormenta del siglo’, que arrasó a su paso por Reino Unido ayer.

Gran parte de la red de transporte público fue cerrada, con cancelación de servicios ferroviarios, aéreos y de ‘ferries’ y carreteras bloqueadas por accidentes y árboles caídos.

Lluvias torrenciales hicieron que los ríos rebasen sus caudales y forzaron a decenas de familias a abandonar sus hogares debido a la inundación, siendo Appleby-in-Westmorland (foto inserta), en Cumbria, una de las áreas más seriamente afectadas.

La Oficina de Medio Ambiente ha emitido más de 230 advertencias y 220 alertas de inundación cubriendo casi todas las regiones de Inglaterra, con más de 500,000 hogares sufriendo cortes de energía.

El pronóstico del tiempo para hoy no es más alentador. Se han activado advertencias amarillas por fuertes vientos en el sur de Inglaterra y grandes cantidades de nieve en el norte inglés y Escocia.

Asimismo, cualquier residuo que cayera sobre las vías férreas podría producir demoras o cancelaciones.

Helen Roberts, jefa de meteorología de la Met Office, dijo ayer que «en términos de extensión, esta es probablemente la tormenta más grande de este siglo. No he visto advertencias amarillas a esta escala, por todo Gales y la mayor parte de Inglaterra.»

De cara a la próxima semana, la pronosticadora del tiempo de la BBC Susan Powell, advirtió sobre «algunas acumulaciones significativas de nieve» para ciertas partes del país.

“La próxima semana también nos mantenemos conectados a esta corriente en chorro desde el Atlántico, por lo que habrá más clima inestable por venir. También estamos en el lado norte o polar de esta corriente de aire, por lo que nos moveremos hacia un aire más frío para el lunes,» agregó.

“Así que hay muchas lluvias en nuestro pronóstico a medida que nos acercamos a la nueva semana, aire frío también y vientos aún muy fuertes también. Tal vez ligeramente menor en aquellos asociados con Ciara, pero todavía es posible que haya una notable sensación de frío y vientos al aire libre.»

«Las lluvias se estarán alimentando de forma bastante espesa y rápida en Escocia, Irlanda del Norte y el norte de Inglaterra, lo que podría significar algunas acumulaciones significativas de nieve; no se olviden de esos vientos, que significarán condiciones de ventisca posibles. Más al sur, una mezcla de chubascos y partes del día con sol.

“De lunes a martes continuará el viento del noroeste, tal vez una banda de lluvias más organizadas que realmente suben hacia Escocia e Irlanda del Norte, por lo que nuevamente habrá amenaza de mayores acumulaciones de nieve,» añadió.

“Al sur, algunas lluvias ocasionales podrían parecer un poco del tipo invernal, especialmente en las partes más altas del sur de Gales. Pero a la luz del sol del sur, todavía se sentirá frío, gracias al frío del viento del noroeste.”

Fuerza bruta: Foto de un árbol sacado de raíz por los fuertes vientos, cerca de la estación Victoria en el centro de Londres.  

————

Reino Unido enfrenta ‘importante’ brote de coronavirus, advierte experto mundial

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 9 DE FEBRERO DE 2020

Amenaza mayor que la del ébola podría saturar al NHS

Gran Bretaña podría sufrir un «brote importante» del coronavirus que podría convertirse en una pandemia, según el microbiólogo que descubrió el ébola y la presencia del SIDA en África.

El profesor Peter Piot, director de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, dijo que estaba «cada vez más alarmado» por la rápida propagación del virus y la «enorme» cantidad de casos que surgen diariamente.

Casi 35,000 personas en al menos 28 países han sido infectadas, contando a los 3,500 casos nuevos de ayer. Entre ellos había cinco británicos, incluido un niño de nueve años, en la estación de esquí de Contamines-Montjoie en los Alpes franceses, lo que eleva el número total de casos que involucran a ciudadanos de Reino Unido a siete. La cifra global de muertes ha subido a 725.

Según Piot, este virus representa más peligro que el ébola: «Es una amenaza mayor debido al modo de transmisión. El potencial de propagación es mucho, mucho mayor». Dijo también que incluso con una baja tasa de mortalidad,» si la cantidad de personas que se infectan es enorme, entonces eso también matará a varias».

Los ministros han ordenado un plan de emergencia «sin acuerdo» en medio de temores de que China permanezca cerrada durante meses, dejando a Gran Bretaña sin los bienes que se fabrican allí.

Un aumento en los casos también podría saturar al NHS, dijo Piot, quien también fue subsecretario general de la ONU y dirigió la lucha mundial contra el sida: “Ya sabes lo saturado que está el NHS, y si tenemos un repentino aumento importante en casos de neumonía o infecciones respiratorias más leves… el NHS apenas puede hacer frente a la situación normal».

Es improbable que el brote alcance su punto máximo hasta fines de este mes o ya en marzo, dijo. También es «poco probable» que se produzca una vacuna antes de que termine el brote, agregó. No existe cura.

Su advertencia llega luego de saberse que China había rechazado las ofertas de ayuda de Estados Unidos y otros países. En privado, los médicos chinos dicen que necesitan desesperadamente la experiencia externa.

Un inquietante informe sobre 138 pacientes en Wuhan, el centro del virus, reveló la agitación causada por los estragos que dejan algunos de los llamados «súper spreaders».

Un paciente ha infectado al menos a 10 trabajadores de la salud y otros cuatro pacientes. La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que la crisis es una epidemia. Si declara el brote como una pandemia, lo que significa una nueva enfermedad extendiéndose a nivel mundial, sería la primera en más de una década.

Gran Bretaña no puede escapar de un aumento de las infecciones, dijo Piot: «En el mundo de hoy, ninguna epidemia sigue siendo solo un asunto local. Lo que sucede a miles y miles de millas de aquí en China tiene el potencial de causar un brote importante aquí».

Anoche, unos 200 británicos se encontraban en un vuelo fletado desde Wuhan. Serán puestos en cuarentena durante dos semanas en la localidad de Milton Keynes.

Hasta ahora 686 personas han sido evaluadas en Reino Unido, con resultados negativos a excepción de tres. Mañana las pruebas se extenderán a todo el país, permitiendo 1,000 resultados por día.

Piot dijo que «la gran incógnita» es la cantidad de personas infectadas que no muestran síntomas. El brote se parece mucho más a la propagación de la H1N1 o gripe porcina — la última pandemia — que al Sars, dijo.

Elogió calurosamente a China por mostrar «mucha más apertura» que durante la epidemia de Sars, aunque indicó que las autoridades locales pudieron haber reaccionado mucho antes.

La OMS advirtió anoche que las «teorías de trolls y conspiración» estaban estorbando su respuesta al virus. El doctor Tedros Adhanom Ghebreyesus, su director general, dijo que la información errónea estaba «haciendo aún más difícil el trabajo de nuestros heroicos trabajadores».

———–

Inmigrantes más cualificados bajo el plan de puntos del Primer Ministro

La inmigración cualificada a Reino Unido aumentará con las reformas radicales que Boris Johnson firmó la semana pasada.

El primer ministro y Priti Patel, la ministra del interior, se reunieron el martes para finalizar los detalles del sistema basado en puntos al estilo australiano, que abolirá la ruta hacia Reino Unido para los inmigrantes no cualificados a partir del 1 de enero del próximo año.

Cifras del Ministerio del Interior sugieren que las nuevas reglas significarán una reducción de la noche a la mañana en el número de inmigrantes no cualificados de la UE de aproximadamente 90,000 al año, que ya no tendrán como objetivo venir a Gran Bretaña. La migración neta a Reino Unido fue de 212,000 en el año hasta junio de 2019.

Sin embargo, funcionarios predicen un aumento en el número de migrantes cualificados que vengan a Reino Unido a partir de 2021, actualmente de 65,000 al año. De momento se dividen en partes iguales entre inmigrantes de la UE y de otros países.

Se prevé que esta proporción cambie de modo que dos tercios de los inmigrantes calificados provengan de fuera de Europa.

Según los planes, los inmigrantes calificados obtendrán puntos por:

  • Un trabajo en su nivel de habilidad apropiado
  • Una oferta de trabajo con una empresa patrocinadora aprobada
  • Un salario de al menos £25,000 al año según la reciente recomendación del Comité Asesor de Inmigración
  • Buen nivel de inglés

El puntaje otorgado por el salario será «negociable» en una escala variable, donde las personas que ganen £23,000 todavía podrán ganar puntos.

Aún así, quienes ganen menos de £25,000 obtendrán el doble de puntos por trabajar en un sector donde hay escasez de habilidades.

———–

Médicos lloran al rechazar a pacientes

Algunos médicos usan pañales dentro de sus trajes protectores. Otros pasan 12 horas seguidas sin comer ni beber para evitar ir al baño. Algunos van «desnudos», es decir, sin trajes a prueba de materiales peligrosos, a pesar del riesgo de una infección casi segura, porque los equipos de protección se han agotado.

La desgarradora realidad de las sombrías condiciones en que el personal médico dedicado lucha contra la epidemia de coronavirus en la zona cero en Wuhan ha trascendido ayer desde China.

En un relato apasionante, un médico de alto rango en Wuhan ha contado la notable valentía de los médicos de primera línea de la ciudad afectada, de los cuales unos 1,000 han sido infectados. También reveló cómo las autoridades de la ciudad han intentado obstaculizar a los médicos mientras abordaban la crisis.

Incluso para aquellos con acceso a equipo de protección, los turnos de 12 horas cobran su precio.

———–

Niños de ocho años en los nuevos internados estatales

El primer internado estatal para niños de tan solo cuatro años se abrirá en septiembre, ya que los directores han advertido sobre la creciente demanda de las familias trabajadoras de dos padres hartos de tratar de hacer malabares con las carreras y el cuidado de los niños.

Wymondham College Prep School abrirá este septiembre en Norfolk para 450 niños y niñas de 4 a 11 años. Niños de ocho años en adelante podrán residir en su casa de huéspedes de 32 habitaciones, Underwood Hall, que funcionará «con estilo hogareño» con ositos de peluche en los dormitorios, menúes personalizados para la hora del té, cuentos antes de dormir y Mabel, un Labrador dorado listo para ser abrazado si los niños sienten nostalgia.

Se espera que la escuela, que se está abriendo bajo el programa de escuelas gratuitas del gobierno, sea la primera de una serie de internados estatales.

———–

Rugido victorioso de Inglaterra

Foto del seleccionado inglés de rugby Ben Earl, quien celebra al escuchar el pitazo del árbitro concediendo el único try del partido de ayer ante Escocia en el campo de Murrayfield, por la Calcutta Cup.

Vinculan decenas de suicidios a peticiones de ‘benefits’

THE GUARDIAN — SÁBADO, 8 DE FEBRERO DE 2020

Familias y activistas han exigido una investigación pública después de que un organismo de control del gobierno descubriera que al menos 69 suicidios podrían estar relacionados con problemas con sus solicitudes de beneficios sociales — llamadas en Reino Unido benefits — en los últimos seis años.

En medio de la ira de los seres queridos de algunos de quienes se quitaron la vida en circunstancias empeoradas por la administración del Departamento de Trabajo y Pensiones (DWP), un informe de la Oficina Nacional de Auditoría (NAO) indica que el verdadero número de muertes relacionadas con estos reclamos podría ser mucho mayor.

Además dijo que hasta hace poco el DWP no había buscado activamente información de médicos forenses y familias, o investigar todos los casos que se le informaron.

El organismo de control del gobierno advirtió que si bien es cierto que el DWP dijo que consideraba las investigaciones internas como una forma de mejorar la seguridad y la calidad de sus servicios, admitió que no tiene idea de si alguna vez se admitieron las lecciones de las revisiones o si se implementaron sus recomendaciones.

Joy Love, madre de Jodey Whiting — mujer discapacitada, madre y con antecedentes de enfermedad mental que se quitó la vida hace tres años después de que se le suspendieran los beneficios — dijo a The Guardian que sin una investigación pública completa sobre las muertes relacionadas con los beneficios había un peligro de que “nada cambie y estas tragedias sigan sucediendo”.

La NAO emprendió la investigación el año pasado después de que el exparlamentario Frank Field — mientras presidía el comité de selección de trabajo y pensiones — le escribiera para quejarse de que el DWP había bloqueado sus solicitudes de datos sobre muertes relacionadas con suicidios con el argumento de que reunir la información sería demasiado costoso.

Field, quien ya no es miembro del parlamento en funciones desde las elecciones generales de diciembre, dijo: “Este informe presenta una situación catastrófica para demandantes vulnerables y sus familias. Lo que necesitamos ahora es una investigación completa de los procesos del DWP y de los cambios necesarios que se realizarán, para que nadie vuelva a estar en esta situación “.

La ministra de discapacidad de la oposición laborista, Marsha De Cordova, también pidió una investigación independiente y acusó al DWP de falta de respeto por el escrutinio parlamentario. “Esto es desgarrador, y las familias que han sido afectadas merecen respuestas y todo el apoyo que podamos brindarles,” dijo.

Un portavoz del DWP reconoció los hallazgos de la NAO y dijo que se los ha tomado “extremadamente en serio”. “El suicidio es un tema devastador y complejo”, dijo el portavoz. “Estamos trabajando urgentemente para impulsar mejoras y aprender las lecciones de estos casos trágicos. Ahora consideraremos cuidadosamente los hallazgos de la NAO como parte de nuestro trabajo continuo”.

El DWP ha prometido una revisión destinada a mejorar sus respuestas a las muertes relacionadas con los beneficios, y tiene planes de establecer un Panel de casos graves para investigar los casos más complejos. Sin embargo, esto ya ha sido criticado por no involucrar a las familias de los demandantes.

La preocupación por la muerte de los solicitantes de beneficios vulnerables, a menudo después de que se retiraron los beneficios, dejándolos estresados ​​y sin dinero, ha estado creciendo en los últimos meses. En nueve de estos casos de los últimos años conocidos por The Guardian, el suicidio fue identificado como la causa formal del fallecimiento.

La semana pasada, The Guardian informó la muerte por inanición en 2018 de Errol Graham, de 57 años y con antecedentes de enfermedad mental. Graham murió meses después de que sus beneficios fueran cortados después de no asistir a una prueba de aptitud para el trabajo. Una vigilia a la luz de las velas y una protesta por la muerte de Graham se llevó a cabo en Nottingham el viernes por la noche.

Alison Turner, la nuera de Graham, agregó su voz a las llamadas para una investigación pública diciendo que tenía poca confianza en la capacidad del DWP para cambiar sus procedimientos. “Tendrán que trabajar duro para ganarse nuestra confianza, y deben comenzar siendo abiertos y honestos con las personas”.

El informe de la NAO publicado el viernes revela que el DWP ha completado 69 revisiones de procesos internos (DPI) de suicidio de demandantes donde la “supuesta actividad del departamento” pudo haber contribuido a la muerte del demandante desde 2014-15. La cifra no incluye muertes relacionadas con los benefits que no tuvieron un suicidio como causa.

————

Foto de Philip Schofield, presentador del programa de televisión Good Morning Britain quien ha declarado abiertamente su homosexualidad en una carta abierta, ayer: “Con la fuerza y el apoyo de mi esposa, he venido asimilando el hecho de que soy gay”.

Vinculan decenas de suicidios a concesión de ‘benefits’

Image

THE GUARDIAN — SÁBADO, 8 DE FEBRERO DE 2020

Familias y activistas han exigido una investigación pública después de que un organismo de control del gobierno descubriera que al menos 69 suicidios podrían estar relacionados con problemas con sus solicitudes de beneficios sociales — llamadas en Reino Unido benefits — en los últimos seis años.

En medio de la ira de los seres queridos de algunos de quienes se quitaron la vida en circunstancias empeoradas por la administración del Departamento de Trabajo y Pensiones (DWP), un informe de la Oficina Nacional de Auditoría (NAO) indica que el verdadero número de muertes relacionadas con estos reclamos podría ser mucho mayor.

Además dijo que hasta hace poco el DWP no había buscado activamente información de médicos forenses y familias, o investigar todos los casos que se le informaron.

El organismo de control del gobierno advirtió que si bien es cierto que el DWP dijo que consideraba las investigaciones internas como una forma de mejorar la seguridad y la calidad de sus servicios, admitió que no tiene idea de si alguna vez se admitieron las lecciones de las revisiones o si se implementaron sus recomendaciones.

Joy Love, madre de Jodey Whiting — mujer discapacitada, madre y con antecedentes de enfermedad mental que se quitó la vida hace tres años después de que se le suspendieran los beneficios — dijo a The Guardian que sin una investigación pública completa sobre las muertes relacionadas con los beneficios había un peligro de que «nada cambie y estas tragedias sigan sucediendo».

La NAO emprendió la investigación el año pasado después de que el exparlamentario Frank Field — mientras presidía el comité de selección de trabajo y pensiones — le escribiera para quejarse de que el DWP había bloqueado sus solicitudes de datos sobre muertes relacionadas con suicidios con el argumento de que reunir la información sería demasiado costoso.

Field, quien ya no es miembro del parlamento en funciones desde las elecciones generales de diciembre, dijo: “Este informe presenta una situación catastrófica para demandantes vulnerables y sus familias. Lo que necesitamos ahora es una investigación completa de los procesos del DWP y de los cambios necesarios que se realizarán, para que nadie vuelva a estar en esta situación «.

La ministra de discapacidad de la oposición laborista, Marsha De Cordova, también pidió una investigación independiente y acusó al DWP de falta de respeto por el escrutinio parlamentario. «Esto es desgarrador, y las familias que han sido afectadas merecen respuestas y todo el apoyo que podamos brindarles,» dijo.

Un portavoz del DWP reconoció los hallazgos de la NAO y dijo que se los ha tomado «extremadamente en serio». «El suicidio es un tema devastador y complejo», dijo el portavoz. “Estamos trabajando urgentemente para impulsar mejoras y aprender las lecciones de estos casos trágicos. Ahora consideraremos cuidadosamente los hallazgos de la NAO como parte de nuestro trabajo continuo».

El DWP ha prometido una revisión destinada a mejorar sus respuestas a las muertes relacionadas con los beneficios, y tiene planes de establecer un Panel de casos graves para investigar los casos más complejos. Sin embargo, esto ya ha sido criticado por no involucrar a las familias de los demandantes.

La preocupación por la muerte de los solicitantes de beneficios vulnerables, a menudo después de que se retiraron los beneficios, dejándolos estresados ​​y sin dinero, ha estado creciendo en los últimos meses. En nueve de estos casos de los últimos años conocidos por The Guardian, el suicidio fue identificado como la causa formal del fallecimiento.

La semana pasada, The Guardian informó la muerte por inanición en 2018 de Errol Graham, de 57 años y con antecedentes de enfermedad mental. Graham murió meses después de que sus beneficios fueran cortados después de no asistir a una prueba de aptitud para el trabajo. Una vigilia a la luz de las velas y una protesta por la muerte de Graham se llevó a cabo en Nottingham el viernes por la noche.

Alison Turner, la nuera de Graham, agregó su voz a las llamadas para una investigación pública diciendo que tenía poca confianza en la capacidad del DWP para cambiar sus procedimientos. «Tendrán que trabajar duro para ganarse nuestra confianza, y deben comenzar siendo abiertos y honestos con las personas».

El informe de la NAO publicado el viernes revela que el DWP ha completado 69 revisiones de procesos internos (DPI) de suicidio de demandantes donde la «supuesta actividad del departamento» pudo haber contribuido a la muerte del demandante desde 2014-15. La cifra no incluye muertes relacionadas con los benefits que no tuvieron un suicidio como causa.

————

Foto de Philip Schofield, presentador del programa de televisión Good Morning Britain quien ha declarado abiertamente su homosexualidad en una carta abierta, ayer: «Con la fuerza y el apoyo de mi esposa, he venido asimilando el hecho de que soy gay».

Aumentan temores por coronavirus

Image

THE GUARDIAN — VIERNES, 7 DE FEBRERO DE 2020

Diagnostican a primer británico como ‘positivo’

La tercera persona en Gran Bretaña en dar positivo por coronavirus viajó a Reino Unido desde Singapur, trascendió el jueves, lo que ha provocado una ampliación significativa de la respuesta del gobierno a la epidemia.

El nuevo caso, varón y de mediana edad, fue el primer ciudadano británico en contraer el virus, indicaron fuentes del gobierno. Después de que se confirmara que había viajado a Reino Unido desde fuera de China, los funcionarios han cambiado las indicaciones existentes y han puesto a los médicos en alerta hacia casos de personas que regresaban de una serie de países que anteriormente no se consideraron riesgosos.

Los cuatro principales directores de salud de Reino Unido pidieron a los viajeros de una lista de países populares entre los británicos o con un mayor número de casos que se autoaislaran cuando regresaran, instrucción que se había limitado a las que llegaban de China. Deben quedarse en casa, mantenerse alejados de los demás y llamar a un médico si se sienten enfermos.

Con mucha diferencia la mayoría de los casos de coronavirus, más de 31,000, están en China, donde ha habido 636 muertes. Ha habido más de 260 casos confirmados y dos muertes en otros 28 países.

Pero a medida que el virus continuaba propagándose, una nueva guía indicaba a quienes habían viajado a Reino Unido en los últimos 14 días desde China continental, Tailandia, Japón, República de Corea, Hong Kong, Taiwán, Singapur, Malasia o Macao, con síntomas de tos, fiebre, o falta de aliento «que se queden en casa y llamen al NHS 111, incluso si los síntomas son leves».

Mientras tanto, un médico que había tratado de advertir sobre el brote ha terminado siendo una de las últimas víctimas. Li Wenliang, de 34 años, murió en un hospital en Wuhan después de horas de confusión sobre su paradero.

La policía china había atacado a Li por «difundir rumores» a fines de diciembre de 2019 después de que publicara una advertencia en las redes sociales sobre una enfermedad similar a la gripe que había sido tratada en su hospital.

El profesor Chris Whitty, director médico de Inglaterra, destacó la importancia del nuevo caso y dijo: «La persona no se contagió de esto en China, sino en otra parte de Asia. Este es un tema importante desde el punto de vista epidemiológico porque, si bien es absolutamente cierto que, con mucho, el mayor riesgo sigue estando en China … sin embargo, ahora hay evidencia de una transmisión limitada en varios países asiáticos».

Las noticias sobre la nueva infección en Reino Unido — que se produce después del diagnóstico de una madre y un hijo chinos que viajaron desde China continental y actualmente están siendo tratados en Newcastle — causarán preocupación mundial como uno de los primeros en los que el virus se traslada de China a un país y luego pasó a un tercero.

Para Reino Unido, presenta evidencia clara del uso limitado de la inspección de pasajeros en el aeropuerto de Heathrow que han volado desde China continental. Muchos viajeros de otros países asiáticos afectados habrán entrado por Gatwick u otros aeropuertos del Reino Unido. La información y los consejos para todos los que han estado en un país afectado por el coronavirus ahora serán vitales.

Los expertos dicen, sin embargo, que los esfuerzos de monitoreo y vigilancia del Reino Unido hasta ahora han valido la pena. En Reino Unido, había habido 466 pruebas negativas para coronavirus hasta el miércoles. Antes de que el gobierno chino detuviera los vuelos directos, 1.466 pasajeros y 95 empleados habían llegado a Reino Unido desde Wuhan, el centro del brote en China, entre el 10 y el 24 de enero. Todos los 1,304 que permanecieron en Reino Unido ahora están fuera del período de incubación del virus.

——–

Republicanos «planearon volar un ferry en el Mar de Irlanda»

Activistas republicanos disidentes en Irlanda del Norte intentaron usar un camión bomba para hacer estallar un ferry que navegaba a Escocia el día del Brexit, ha informado la policía.

Los oficiales vincularon un cruce en ferry del Mar de Irlanda el 31 de enero con una bomba encontrada en un vehículo pesado en el condado de Armagh a principios de esta semana.

El Servicio de Policía de Irlanda del Norte (PSNI) cree que IRA Continúa (CIRA) — un grupo disidente que rechaza el proceso de paz — es el responsable de haber construido el dispositivo.

George Clarke, asistente del jefe de policía, dijo a los periodistas que el 31 de enero se realizó una llamada telefónica a un medio de comunicación advirtiendo que había una bomba en el remolque de un camión en el puerto de Belfast que debía navegar a Gran Bretaña.

Era un «dispositivo en funcionamiento», dijo. “Podría haber causado la muerte y lesiones muy graves y daños a miembros del público. Los que plantaron este dispositivo fueron imprudentes o intentaron causar ese nivel de daño».

Clarke dijo que los responsables planearon que el dispositivo explotara aproximadamente cuando Reino Unido abandonara la UE, acusación rechazada por fuentes cercanas a los disidentes.

Después de la advertencia telefónica, la policía buscó en los trailers de camiones pero no encontró nada y el ferry navegó según lo planeado sin incidentes, dijo.

——–

Reino Unido recibirá a firma de software espía ‘vinculada a abusos’

El gobierno británico está ayudando a una controvertida compañía de software espía israelí a comercializar sus tecnologías de vigilancia en una feria comercial secreta visitada por regímenes represivos, según puede revelar The Guardian.

Reino Unido será anfitrión del Grupo NSO, que vende tecnología supuestamente utilizada por regímenes autocráticos para espiar mensajes privados de periodistas y activistas de derechos humanos, en la feria cerrada de Seguridad y Vigilancia en Hampshire el próximo mes.

El Grupo NSO será expositor en la feria de tres días, donde la policía y funcionarios de seguridad extranjeros pueden visitar stands comerciales que venden equipos de vigilancia y control de multitudes.

Alrededor de 60 delegaciones extranjeras suelen ser acogidas por el gobierno británico en la feria. En los últimos cuatro años han incluido países cuyos registros de derechos humanos han sido criticados, como Arabia Saudita, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Omán, Qatar y Hong Kong. Las identidades de las delegaciones de este año no se conocen, ya que generalmente se anuncian el día de la inauguración de la feria.

NSO ha enfrentado acusaciones de que su tecnología se utiliza para atacar a activistas de derechos humanos y reporteros en todo el mundo. Al menos tres residentes de Reino Unido se encuentran entre aquellos presuntamente atacados usando spyware comercializado por NSO.

——–

‘Me daba miedo el dolor’

Foto principal de la actriz y presentadora de televisión Jameela Jamil.  Una disputa pública ha forzado a la polémica estrella, pareja del cantante James Blake, a declararse como queer —  es decir, una persona que rechaza ser clasificada como hombre o mujer por sus prácticas sexuales o su género de nacimiento.

Británico contrajo el virus en Singapur

METRO — VIERNES, 7 DE FEBRERO DE 2020

Tercer caso local confirmado de infección letal motiva controles sanitarios adicionales

El primer británico en ser diagnosticado con el coronavirus estaba ingresado en el hospital anoche, y no se contagió en China.

Se detectó que el hombre de mediana edad portaba la potencialmente mortal infección luego de efectuar un viaje desde Singapur.

Se cree que ingresó a una sala de urgencias en el hospital Royal Sussex de Brighton en la noche del domingo, luego de sufrir síntomas parecidos a los de la gripe.

El hombre es la tercera persona que ha sido confirmado como infectado en Reino Unido luego de que un estudiante chino en la universidad de York y su madre fueran diagnosticados la semana pasada. El último caso ha hecho que las autoridades de salud anuncien nuevas precauciones.

En un comunicado, el profesor Chris Whitty, director nacional de salud, dijo: «El paciente infectado está siendo transferido a un centro especializado del NHS, y estamos utilizando medidas sólidas de control de infecciones para prevenir cualquier posible propagación del virus».

«El NHS está bien preparado para manejar estos casos y ahora estamos trabajando rápidamente para identificar cualquier contacto que haya tenido el paciente».

La Universidad de Sussex, que tiene un gran campus en las afueras de Brighton, dijo en un comunicado que el nuevo caso no era ni estudiante ni miembro del personal de la universidad.

Se entiende que los funcionarios de salud no están «rastreando los contactos» hechos en vuelos entre Asia y Reino Unido donde haya viajado el último paciente con coronavirus.

Las autoridades harán pruebas del virus si los pacientes que presentan síntomas han llegado recientemente de China continental — donde ha matado a cientos — o de Japón, Tailandia, Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong, Singapur, Macao o Malasia.

Cualquier persona con síntomas que haya llegado de estos lugares en los últimos 14 días debería aislarse.

Mientras tanto, se sabe que hay 78 británicos entre los pasajeros y tripulantes que permanecen en cuarentena en el crucero Diamond Princess en Japón, a causa del virus.

El número de personas infectadas en el barco de pasajeros acoderado en Yokohama se elevó a 20 ayer, de los 10 que eran el miércoles.

Código genético del cáncer ofrece esperanza de tratamiento décadas antes

THE TIMES — JUEVES, 6 DE FEBRERO DE 2020

Enfermedad podría ser detectada años antes de su desarrollo

Los cánceres podrían ser diagnosticados y tratados décadas antes de aparecer los síntomas, luego que un histórico estudio revelara los errores genéticos que originan la enfermedad.

La investigación sugiere que los cánceres que atacan tarde en la edad adulta se pueden predecir a través de mutaciones de ADN que aparecen ya en la infancia.

Ciertos tipos de tumor, incluido el cáncer de ovarios y un tipo agresivo de cáncer cerebral, podrían identificarse en última instancia, y tal vez erradicarse, mucho antes de que los pacientes enfermen, dijeron ayer los científicos autores del trabajo.

Los hallazgos, en que tomaron parte 1.300 investigadores, fueron el final de una colaboración de una década que exploró todo el genoma del cáncer. La detección de la enfermedad no cambiará de inmediato, pero los resultados prometen ayudar a dar forma a la investigación para la próxima generación.

El estudio podría permitir la creación de medicamentos que aniquilarían el cáncer en su etapa más temprana. También podría conducir a la creación de pruebas que identificarían la enfermedad años antes que lo que pueden hacer los métodos actuales.

«Para más de 30 cánceres, ahora sabemos qué cambios genéticos específicos es probable que sucedan y cuándo es probable que tengan lugar», dijo el doctor Peter Van Loo, del Laboratorio de Genómica del Cáncer en el Instituto Francis Crick de Londres, co -autor de uno de los 22 trabajos científicos publicados ayer por el proyecto.

Los resultados podrían ampliar la oportunidad de diagnóstico y tratamiento, agregó.

El proyecto del consorcio Pan-Cancer Analysis of Whole Genomes Consortium involucró a investigadores de 37 países. Observaron 47 millones de cambios genéticos en más de 2,500 tumores humanos, en 38 tipos de cáncer. El ADN de los tumores — es decir, sus genomas — fue comparado con los de las células sanas de los mismos individuos.

Los errores de ADN ocurren cuando las células crecen y se dividen y la mayoría de estos cambios son benignos. Sin embargo, los investigadores han identificado un número limitado de errores, conocidos como «mutaciones conductoras», que se compartieron entre los tumores y dieron lugar al cáncer. De las primeras mutaciones, la mitad involucra a los mismos nueve genes. Esto sugiere que una pequeña cantidad de genes son contribuyentes comunes al desarrollo temprano del cáncer.

Al examinar cuántas veces se habían replicado y copiado los errores, los investigadores también pudieron calcular el orden en que ocurrieron los cambios. Alrededor de una quinta parte de las mutaciones parecen tener lugar en la etapa temprana del desarrollo de un tumor. Algunos de estos cambios tienen lugar años, incluso décadas, antes de que se desate el cáncer.

Clemency Jolly, del Instituto Crick, dijo: «Lo extraordinario es cómo algunos de los cambios genéticos parecen haber ocurrido muchos años antes del diagnóstico, mucho antes de cualquier otra señal de que se pueda desarrollar un cáncer, y tal vez incluso en tejidos aparentemente normales».

En el futuro, se podría analizar una muestra de sangre de un paciente — que contiene fragmentos de ADN de células de todo el cuerpo — para buscar evidencia de estas mutaciones peligrosas, dijo el doctor Van Loo. Es probable que este tipo de aplicaciones clínicas recién sean puestas a disposición del público dentro de diez a veinte años, agregó.

Algunos tipos de cáncer en los que las mutaciones tienden a ocurrir temprano son el cáncer de ovarios y dos tipos de tumor cerebral: el glioblastoma y el meduloblastoma. En el caso del glioblastoma, generalmente detectado después de la mediana edad, es probable que haya mutaciones genéticas en las células cerebrales durante la infancia, dijo el doctor Van Loo.

En el cáncer de ovarios, aparecen signos de advertencia genéticos reveladores una década antes del diagnóstico y, a veces, antes. El cáncer neuroendocrino pancreático también parece desaparecer temprano, eliminando varios cromosomas en las etapas iniciales.

Muchas causas conocidas de cáncer, como fumar tabaco, dejan una huella digital específica de daño en el ADN, conocida como firma mutacional. Estas huellas digitales pueden ayudar a explicar cómo se desarrollan los cánceres.

En Gran Bretaña, se realiza un diagnóstico de cáncer cada dos minutos, con 363,000 casos nuevos cada año, según Cancer Research UK. La enfermedad causa alrededor de 165,000 muertes anualmente.

El doctor Ludmil Alexandrov, de la Universidad de California en San Diego, dijo que el estudio había descrito «firmas mutacionales con mucho más detalle que antes, y estamos seguros de que ahora conocemos la mayoría de ellas».

Análisis

Cuando a John McCain — el senador por Arizona que postuló a la presidencia de Estados Unidos en 2008 — le diagnosticaron cáncer cerebral en 2017, el pronóstico era sombrío. Tenía un glioblastoma, una forma tremendamente agresiva de la enfermedad. Murió 13 meses después. La mayoría de los pacientes sobreviven menos de dos años.

Historias como la suya han dado al glioblastoma una reputación de asesino implacable y rápido. Ahora, sin embargo, este estudio pionero sugiere que McCain pudo haber llevado las primeras semillas de la enfermedad dentro de sus células cuando era niño.

El Proyecto Pan-Cancer involucró a 13,000 científicos y cuatro continentes con un objetivo general: querían saber más sobre los errores genéticos que hacen que las células se vuelvan rebeldes y formen tumores.

Los investigadores ‘mapearon’ el ADN de más de 2,600 tumores y casi 40 tipos de cáncer y compararon estos datos con el ADN de células no cancerosas de los mismos individuos. Sus ordenadores analizaron la información que se ejecutó durante millones de horas de procesamiento.

Las posibilidades de los resultados del Proyecto Pan-Cancer son tentadoras, dijo van Loo. Se podrían desarrollar medicamentos que se concentren en las células que llevan errores genéticos tempranos y los exterminen.

En cierto sentido, sugirió, es posible que pueda curar el cáncer antes de que se desarrolle.

«Es un poco de ciencia ficción en este momento», dijo el Dr. Van Loo, «pero puedo ver cómo podríamos llegar allí».

———-

Bercow, acusado de no ayudar a empleada «intimidada por un parlamentario»

John Bercow dijo que no iba a confiar en la palabra de una «empleada de mierda» que había acusado a un parlamentario de intimidarla y acosarla, según el funcionario de mayor rango del expresidente de la Cámara de los Comunes.

Lord Lisvane — quien se desempeñó como secretario de la Cámara de los Comunes hasta 2014 — pasó al organismo de control de normas parlamentarias el mes pasado un expediente de acusaciones, según el cual Bercow habría intimidado a su personal.

Bercow niega todo y acusa a su antiguo asesor principal de no cumplir con su «deber de cuidar a todo el personal de la Cámara», por no haber expresado su preocupación en ese momento.

Lord Lisvane ha respondido al detallar un presunto incidente específico que, según él, demostró que era «imposible» abordar las acusaciones contra parlamentarios durante el tiempo en que Bercow estuvo en el alto cargo parlamentario.

——————

Senado absuelve a Trump tras juicio histórico

El presidente Trump ha sido absuelto en el juicio tras la moción de censura anoche manteniendo su índice de aprobación, su posición en el Partido Republicano y sus posibilidades de reelección en los niveles más altos desde que ingresó a la Casa Blanca.

Fue liberado de cargos de abuso de poder por una mayoría de 52 a 48 senadores, y de los de obstrucción del Congreso por 53 a 47.

Un republicano, Mitt Romney, respaldó a los demócratas en la primera votación.

El presidente — acusado de intentar «engañar» en las elecciones de este año al obligar a Ucrania a investigar a su potencial rival, el demócrata Joe Biden — seguramente usará el resultado como grito de guerra para la campaña electoral de este año.

También le animarán los resultados de una encuesta, que pone los niveles de aprobación a su trabajo en 49 por ciento, la calificación más alta de la encuestadora Gallup desde que asumió el cargo.

Canjeen al Duque por conductora ‘asesina’

METRO — JUEVES, 6 DE FEBRERO DE 2020

Familia de Harry Dunn y acusadora de Epstein piden acuerdo

Reino Unido debería coordinar con el FBI el intercambio efectivo del Príncipe Andrés por una ciudadana norteamericana buscada por la muerte de un adolescente, se dio a conocer anoche.

El llamado se hizo en una conferencia de prensa realizada por la familia de Harry Dunn y de la presunta víctima del amigo pedófilo del duque de York, Jeffrey Epstein.

Anne Sacoolas, acusada de causar la muerte de Harry, de 19 años, por conducción temeraria en Northamptonshire en agosto pasado, voló a casa en los Estados Unidos aduciendo inmunidad diplomática.

Además, los fiscales norteamericanos dicen que Andrés (foto inserta) ha ignorado los pedidos del FBI para interrogarle sobre las acusaciones de tráfico sexual que habría efectuado Epstein.

Lisa Bloom, abogada de seis de los acusadores del multimillonario financista, citó ‘aterradores parecidos’ entre los casos que involucraban a ‘adolescentes comunes’ que eran ‘tratados como víctimas’.

Radd Seiger, vocero por la familia de Harry, reconoció que no habría ningún ‘intercambio directo’ a cambio de que Andrés no enfrente cargos.

“Nunca puede ser un intercambio directo, pero… cuidado con lo que deseas”.

“Si quieres personas de Reino Unido como el Príncipe Andrés, Julian Assange … tienes que pensar en asegurarte de que los tratados de extradición se sigan al pie de la letra”.

En la conferencia de prensa en Nueva York, Bloom dijo: “Hoy estamos con la familia de Harry Dunn y ellos con nosotros. Tanto la señora Sacoolas como el Príncipe Andrés deben cooperar con la policía.

“Pido a mi gobierno, el de los Estados Unidos, que devuelva a la señora Sacoolas a Reino Unido para enfrentar la justicia”.

El abogado dijo que Andrés necesita “responder preguntas sobre Jeffrey Epstein y sobre su propio comportamiento”, y agregó: “En ambos países, todos somos iguales a los ojos de la ley”.

Hablando de las razones para comunicarse con Bloom, Seiger dijo: “Se trata de evasión de la justicia.”

“Estos son los dos mejores aliados del mundo y siguen un sistema basado en reglas. Nadie, sin importar quién sea … está por encima de la ley”.

“Todos rompemos las reglas de vez en cuando, pero no podemos salir corriendo y escondernos”.

El letrado agregó que después de conocer a Kiki — una presunta víctima de Epstein también presente en la conferencia de prensa — “lo que ves todos los días es un fortalecimiento y endurecimiento de la decisión”.

En un mensaje a Andrés, Seiger dijo: “Si no tienes nada que esconder, súbete a un avión y reúnete con Kiki, ayúdala y ayuda a otras víctimas … no hay otra manera”.

Dijo que la decisión del gobierno de Estados Unidos de negarse a extraditar a la señora Sacoolas era “legalmente indefendible” y “rompía efectivamente el tratado”.

Sacoolas fue acusada de causar la muerte de Harry por conducción temeraria en diciembre, pero el secretario de Estado norteamericano Mike Pompeo rechazó una solicitud de extradición para la mujer de 42 años el mes pasado.

—————-

Trump se sale con la suya…

… pero un congresista republicano vota contra él

‘Eres tan culpable como tu hermano’

METRO — MIÉRCOLES, 5 DE FEBRERO DE 2020

Juicio por atentado de Manchester: hermano del asesino ‘ayudó a construir aparato explosivo’

El hermano del atacante suicida del Manchester Arena es ‘igual de culpable’ del asesinato de 22 asistentes al concierto que se realizaba en el local, según se declaró en la corte ayer.

Los jurados del proceso escucharon declaraciones por las cuales Hashem Abedi (foto izquierda) compró los ingredientes en Amazon, y también usó latas de aceite que tomó del restaurante de comida rápida donde trabajaba, para construir el mortal aparato explosivo detonado por su hermano mayor Salman.

Se estableció que los dos hermanos planearon y diseñaron el ataque juntos durante meses antes de desencadenar el atroz hecho.

Al abrir el caso representando a la Fiscalía de la Corona (CPS), el fiscal Duncan Penny QC dijo al jurado: “El caso que motiva este juicio es que este acusado es tan culpable del asesinato de las 22 personas muertas como su hermano. Es igualmente culpable del intento de asesinato de muchos otros y, al hacerlo, fue culpable en complicidad de acordar con su hermano causar una explosión o explosiones de una naturaleza que pusiera en peligro la vida humana. Esas acusaciones se reflejan en la acusación escrita que ahora está bajo vuestra consideración.»

El letrado dijo que el acusado y su hermano obtuvieron «químicos primarios» para emplearlos en una bomba. Según la Corona, «obtuvieron y experimentaron con contenedores de metal» para construir una bomba y «crearon cilindros de metal improvisados» con el fin de utilizarlos como detonadores.

«Obtuvieron una dirección en una parte distante de Manchester donde pudieron fabricar y almacenar el explosivo improvisado», se afirmó en la corte del Old Bailey, donde se desarrolla el juicio, en Londres.

Los Abedi compraron «tornillos y clavos» para que actuaran como metralla y maximizar así el daño a sus víctimas, según la Corona.

Se afirmó también que la pareja compró un vehículo Nissan Micra para utilizarlo como «instalación de almacenamiento» en abril de 2017 para su equipo de fabricación de bombas.

El fiscal Penny cogió y mostró al jurado una lata vacía de aceite vegetal de 20 litros. El acusado había hecho esfuerzos para obtener tales latas como parte de su complot, dijo a los miembros del jurado. El valor como chatarra de estos recipientes es de «unos pocos peniques», pero «el uso que les dieron fue mucho más siniestro», dijo Penny.

La policía se personó a la dirección de los hermanos en Elsmore Road y encontró «una buena cantidad de estas latas», dijo.