El estado pagarĆ” los sueldos y Boris ordena cierre de todo el paĆ­s

THE DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 21 DE MARZO DE 2020

El gobierno se harĆ” cargo de cualquiera que deba dejar su trabajo por coronavirus

Boris Johnson prometió responsabilizarse por la factura salarial de toda la nación al ordenar el cierre total de pubs, restaurantes e instalaciones de ocio para salvar «miles» de vidas.

Cualquier persona que no pueda trabajar debido a la pandemia tendrÔ el 80 por ciento de su salario pagado por el Gobierno, con un tope de £2,500 por mes, según el ilimitado paquete de rescate.

El canciller Rishi Sunak dijo que el país había llegado a «un momento decisivo para la generación», y dijo a las empresas que pagaría la factura de cualquier persona «arrastrada» por la crisis, para eliminar la necesidad de que las empresas despidan a las personas.

El canciller dijo que era un compromiso abierto y admitió que no tenía idea de cuÔnto costaría.

La medida ha sido vital para proteger los empleos despuƩs de que el Primer Ministro cerrara todos los pubs, clubes, bares, restaurantes, cines, teatros, gimnasios y centros de ocio con efecto inmediato.

Dijo que este «sacrificio», inaudito incluso en tiempos de guerra, era necesario porque «necesitamos mantener a las personas separadas» después de que sus súplicas para que las personas eviten las reuniones sociales cayeran en oídos sordos.

Los cierres durarƔn indefinidamente, pero se revisarƔn mensualmente. Las tiendas podrƔn permanecer abiertas por ahora.

Sunak dijo que superar la crisis «depende de todos nosotros», al revelar también nuevas medidas para ayudar a desempleados y trabajadores independientes, así como ayudas adicionales para los empleadores.

El rescate para los trabajadores se suma al paquete de £350 mil millones para empresas anunciado a principios de esta semana.

Otras 40 personas que dieron positivo para Covid-19 han fallecido, llegando a un total de 177, con 3,983 casos confirmados.

En el NHS, la escala de la crisis que se avecina quedaba en evidencia, cuando un hospital en el norte de Londres se convirtió en el primero en declarar un incidente crítico después de ser saturado por pacientes con coronavirus.

El hecho plantea nuevas preguntas sobre la capacidad del NHS para hacer frente en medio de la escasez de camas y equipos de cuidados intensivos.

Mientras tanto, Johnson no pudo negar que los mƩdicos podrƭan verse obligados a elegir a quiƩn salvar si los respiradores adicionales no llegaban lo suficientemente rƔpido.

En otros hechos del dĆ­a:

  • Los escolares recibirĆ”n calificaciones de sus exĆ”menes A-Levels y GCSE basadas en la evaluación de cada maestro, con la opción de realizar exĆ”menes durante el próximo verano si no estĆ”n de acuerdo;
  • Asesores cientĆ­ficos sugieren que las medidas de distanciamiento social podrĆ­an tener que estar vigentes hasta por un aƱo;
  • El Arzobispo de Canterbury instó a los ciudadanos a que Ā«por favor, por favor, detenganĀ» el acaparamiento, mientras continuaban las ‘compras por pĆ”nico’;
  • Italia alcanzó un nuevo rĆ©cord de 627 muertes en un dĆ­a, haciendo que su saldo total de vĆ­ctimas supere las 4.000 personas.

Al anunciar la garantía salarial del estado, Sunak dijo: «Tengo la responsabilidad de asegurarme de proteger, en la medida de lo posible, los trabajos y los ingresos de las personas.»

«Hoy puedo anunciar que, por primera vez en nuestra historia, el Gobierno intervendrÔ y ayudarÔ a pagar los salarios.»

Al anunciar un programa de retención laboral por coronavirus, dijo que «cualquier empleador en el país, pequeño o grande, caritativo o sin fines de lucro» serÔ elegible para ponerse en contacto con el HMRC [autoridad tributaria britÔnica] para solicitar una subvención que cubra el 80 por ciento de los salarios de sus trabajadores retenidos y mantenidos en nómina, en lugar de despedirlos.

Con fecha anterior al 1 de marzo, tendrÔ un límite de £2,500 por mes por trabajador y durarÔ al menos tres meses.

Apelando a los empresarios, Sunak dijo: Ā«SĆ© que es increĆ­blemente difĆ­cil … el Gobierno estĆ” haciendo todo lo posible para respaldarlos a ustedes, y yo les pido que hagan todo lo posible para respaldar a nuestros trabajadores.Ā»

Al anunciar el cierre de la industria del ocio y la restauración, Johnson dijo: Ā«Estamos quitando el derecho antiguo e inalienable de ir al pub, pero estos son lugares donde la gente se reĆŗne, y … lo triste es que hoy por ahora, al menos fĆ­sicamente, necesitamos mantener a las personas separadas.Ā»

El primer ministro agregó que, actuando ahora, «podremos salvar literalmente miles de vidas de personas de todas las edades; personas que no merecen morir ahora.»

Los pubs, bares y restaurantes podrƔn proporcionar servicios de comida para llevar, y serƔn elegibles para prƩstamos o subvenciones del gobierno para compensar sus pƩrdidas.

Sadiq Khan, el alcalde de Londres, tambiĆ©n advirtió: ā€œNo uses el transporte pĆŗblico a menos que sea realmente esencial. Si ignoras esto,Ā como resultadoĀ habrĆ” gente que muera.Ā»

AdemÔs de los subsidios salariales, Sunak aumentó la asignación estÔndar del Universal Credit (crédito universal de beneficios) para los próximos 12 meses hasta £1,000 al año, e incrementó el elemento bÔsico del crédito fiscal de trabajo por la misma suma para beneficiar, afirmó, a mÔs de cuatro millones de hogares.

También hubo mÔs ayuda para las empresas, ya que el canciller dijo que el próximo trimestre de pagos del IVA sería diferido hasta finales de junio, lo que implica una inyección de efectivo de £30 mil millones.

El canciller también anunció que los trabajadores independientes podrían diferir los pagos de su declaración de impuestos de autoevaluación hasta enero de 2021, lo que les daría mÔs tiempo para pagar sus cuentas.

—————

El canciller ha anunciado la mayor intervención estatal directa en la economía desde la Segunda Guerra Mundial.

Rishi Sunak ha establecido un paquete de rescate de miles de millones de libras para evitar que los trabajadores pierdan sus empleos, mientras se disponĆ­a el cierre de sectores de la economĆ­a.

El Gobierno subvencionarÔ el 80 por ciento de los salarios de las personas temporalmente sin trabajo como resultado de la crisis, que de otro modo habrían sido despedidas. Sunak dijo que la medida «no tenía precedentes en la historia del estado britÔnico».

AdemÔs, como parte de su «Plan para el empleo y los ingresos de las personas», el canciller anunció £7 mil millones adicionales de apoyo al estado de bienestar, a través de recortes de impuestos y aumentos de beneficios por desempleo.

Boris Johnson dijo que las medidas de emergencia — que se suman a un estĆ­mulo de Ā£350 mil millones para las empresas anunciado el martes — son un Ā«paquete excepcional de apoyoĀ» para los trabajadores, al tiempo que pedĆ­a a las empresas que Ā«apoyenĀ» a sus empleados.

Pago de salarios

Sunak dijo: «Por primera vez en nuestra historia, el Gobierno britÔnico va a intervenir y ayudar a pagar los salarios de las personas».

Las subvenciones del gobierno cubrirƔn el 80% del salario de los trabajadores que no puedan trabajar durante la crisis, pero que sean retenidos por sus empleadores.

Las subvenciones serían de hasta un total de £2,500 por mes y por trabajador, mientras los empleadores aportarÔn el resto del salario. Sunak dijo que su objetivo era cubrir «una gama tan amplia» de empresas como sea posible.

Al anunciar las medidas, dijo a los trabajadores que estaban preocupados por perder sus empleos y no poder pagar sus facturas: «No enfrentarÔn esto solos.»

Las subvenciones se ejecutarÔn a través de un «programa de retención de trabajo por el coronavirus», que estarÔ abierto a cualquier empleador en el país.

El canciller dijo que el HMRC trabajaría «día y noche» para establecer el plan lo antes posible, y que esperaba que las primeras subvenciones sean pagadas «en cuestión de semanas». CubrirÔ el costo de los salarios con fecha anterior al 1 de marzo, y estarÔ abierto «antes de finales de abril» durante al menos tres meses.

«No hay límite en la financiación disponible para este programa. Pagaremos para apoyar tantos trabajos como sea necesario,» agregó Sunak.

Anoche, el coste de ayudar a un millón de trabajadores durante tres meses a través del plan fue estimado en £4.500 millones, y en £9.000 millones si el plan se ejecuta durante seis meses, según el grupo de expertos económicos Resolution Foundation.

Cuando se le preguntó cómo se pagarían los subsidios salariales, Sunak dijo: «Nuestra intención es financiar el paquete a través de las operaciones normales de gestión de la deuda del Gobierno», mediante el aumento de los préstamos.

Frances O’grady, secretaria general del Congreso de Sindicatos, describió las medidas como Ā«un gran avanceĀ». Sobre el canciller, dijo: Ā«Nos alegra que haya escuchado a los sindicatos y haya tomado medidas vitales para apoyar a las familias trabajadoras. Los empleadores ahora pueden estar seguros de que podrĆ”n pagar sus facturas salariales. Deben asegurar urgentemente al personal que sus trabajos estĆ”n seguros.Ā»

IVA

Ninguna empresa tendrÔ que pagar IVA desde ahora hasta mediados de junio, anunció Sunak. Luego tendrÔn hasta el final del año financiero para liquidar esas cuentas.

El canciller dijo que esta medida costaría al Tesoro mÔs de £30 mil millones, el equivalente al 1.5 por ciento del PIB.

El doctor Adam Marshall, director general de la CÔmara de Comercio BritÔnica, dijo: «El Canciller ha dado a las empresas un respiro desesperadamente necesario en este momento crítico».

ā€œEl aplazamiento de los pagos del IVA mantiene el dinero en los bolsillos de las empresas para que puedan pagar a su gente y proveedores, y el compromiso de cubrir los salarios de quienes no pueden trabajar permitirĆ” a las empresas retener empleos si se ven obligadas a reducir sus operaciones.Ā»

CrƩdito universal

El Canciller ha aumentado la asignación estÔndar del Universal Credit para los próximos 12 meses hasta £1,000 al año.

El «subsidio estÔndar», que ha sido de £323.22 al mes para solteros y £507.37 al mes para parejas, verÔ el aumento establecido para los próximos 12 meses. Sunak anunció que los beneficios aumentan después de decirle a la nación: «No puedo prometer que nadie enfrente dificultades,» y agregó: «Juntas, estas medidas beneficiarÔn a mÔs de cuatro millones de nuestros hogares mÔs vulnerables». AdemÔs, el elemento bÔsico del crédito fiscal de trabajo aumentaría en £1,000. Sunak dijo que las medidas beneficiarían a cuatro millones de hogares.

Torsten Bell, director ejecutivo de Resolution Foundation — un grupo de expertos que busca defender a familias de bajos y medianos ingresos — saludó las medidas. Dijo que los subsidios salariales Ā«ayudarĆ­an a detener el aumento del desempleo, aunque no lo evitarĆ”nĀ».

Trabajadores autónomos

Los trabajadores por cuenta propia podrÔn acceder al crédito universal a una tasa equivalente al pago por baja médica legal para el que califican los empleados de protección. AdemÔs, Sunak aplazó los próximos pagos de autoevaluación desde el verano hasta enero de 2021.

«También estoy fortaleciendo la red de seguridad para las personas que trabajan por cuenta propia mediante la suspensión de la base de ingreso mínimo para todos los afectados por el impacto económico del coronavirus,» agregó.

«Eso significa que las personas que trabajan por cuenta propia ahora pueden acceder, en su totalidad, al Crédito Universal a una tasa equivalente a la remuneración legal por enfermedad para los empleados.»

Sin embargo, anoche el Gobierno enfrentó críticas por no ayudar suficientemente a los cuatro millones de trabajadores independientes en Gran Bretaña.

Mike Clancy, secretario general del sindicato Prospect, dijo: «Todavía no existe una protección real para los trabajadores independientes, autónomos y contratados que parecen no estar cubiertos por el esquema de ingresos, dejÔndoseles hundidos en la dificultad de un inadecuado sistema de beneficios.»

Empresas

El plan de prĆ©stamos para la interrupción de negocios por coronavirus — que fue anunciado en los Presupuestos de hace unos dĆ­as — ahora estarĆ” libre de intereses durante 12 meses, en lugar de los seis originales.

El lanzamiento del programa también se adelantó para este próximo lunes.

Los préstamos, que serÔn proporcionados por el British Business Bank en «términos atractivos», estÔn diseñados para apoyar a las pequeñas y medianas empresas con problemas de liquidez durante la crisis.

El canciller dijo que tenía la intención de anunciar nuevas medidas, para empresas grandes y medianas, la próxima semana.

Inquilinos

Los inquilinos que dependen del beneficio de vivienda y del crédito universal recibirÔn un impulso de casi £1 mil millones, dijo Sunak.

El Gobierno anunció que la asignación de vivienda local cubrirÔ al menos el 30 por ciento de los alquileres de mercado en el Ôrea de un inquilino.

A principios de esta semana, el Gobierno anunció que traería legislación de emergencia para garantizar que ningún inquilino fuera forzado a salir de su hogar durante la crisis.

Escribiendo para el sitio web telegraph.co.uk hoy, el ministro de vivienda Robert Jendrick dijo que «las próximas semanas no serÔn fÔciles», pero continuó diciendo a inquilinos y propietarios que «nadie debe preocuparse por perder su casa en este difícil momento.»

Gran BretaƱa, cerrada

Image

THE GUARDIAN — SƁBADO, 21 DE MARZO DE 2020

Cierran pubs, cafƩs y restaurantes desde anoche y hasta nuevo aviso

Boris Johnson ha dado el extraordinario paso de ordenar el cierre de pubs, clubes y restaurantes en todo Reino Unido el viernes, y ha anunciado un plan de apoyo salarial sin precedentes para tratar de evitar un tsunami por pƩrdida de empleos.

Al anunciar la decisión en la lucha contra el coronavirus, el primer ministro dijo que era consciente de que iba en contra de lo que llamó «el derecho inalienable de los ingleses de ir al pub».

Por su parte, el canciller Rishi Sunak reveló que los fondos pĆŗblicos de los contribuyentes cubrirĆ­an el 80% del coste salarial de los trabajadores Ā«suspendidosĀ» — o enviados temporalmente a casa — por las empresas afectadas por la crisis.

Johnson se ha visto sometido a una presión cada vez mayor para tomar medidas mÔs estrictas a medida que las medidas de distanciamiento social anunciadas el lunes, incluida la recomendación de evitar todo contacto social innecesario, fueran prÔcticamente ignoradas.

La decisión de ordenar el cierre nacional solo se decidió finalmente en una reunión de la tarde del comitĆ© de crisis del gobierno — Cobra — que terminó poco antes de que el primer ministro hiciera el drĆ”stico anuncio.

Un tema resuelto en la reunión fue el momento en que debĆ­a tener lugar con varias opiniones — incluida la del alcalde de Londres, Sadiq Khan, y otras — instando a que fuera el viernes por la noche y no al dĆ­a siguiente.

A primera hora del viernes, el gobierno ya habĆ­a decidido que se ordenara el cierre de los locales en Londres. Por la tarde, la evidencia cientĆ­fica presentada hizo que los planificadores del manejo de la crisis creyeran que tenĆ­a que ser un cierre nacional.

Johnson dijo que con el acuerdo de los tres gobiernos delegados, «les decimos a los cafés, pubs, bares y restaurantes que cierren esta noche, tan pronto como sea razonablemente posible, y que no abran mañana». Sí les sería permitido vender comidas y bebidas para llevar, agregó.

Johnson agregó que se estaba dando la misma instrucción a clubes nocturnos, teatros, cines, gimnasios y centros de ocio. Las nuevas medidas de distanciamiento social se revisarÔn todos los meses para ver si alguna podría flexibilizarse.

El anuncio llegó a las 5 pm, justo cuando cientos de miles de personas disfrutaban de una pinta de cerveza después del trabajo. Algunos pubs dijeron que cerrarÔn, pero algunos otros no han mostrado signos de prestar atención a las instrucciones.

La policĆ­a — que se esperaba hiciera cumplir la prohibición respaldada por la ley — dijo queĀ simplementeĀ recordarĆ­a la voluntad gubernamental a las empresas que permanezcan abiertas.

Un portavoz del Consejo de Jefes de la Policía Nacional, que representa a todas las fuerzas en Inglaterra y Gales, dijo: «Esperamos que los dueños de negocios quieran apoyar las medidas diseñadas para mantenernos a todos a salvo.»

ā€œVamos a vigilar como de costumbre. Si los oficiales ven abrir negocios especĆ­ficos, les recordarĆ”n el consejo del gobierno.ā€

En principio, el gobierno no planea tomar medidas específicas para hacer cumplir los cierres creyendo que una instrucción directa del primer ministro debería ser suficiente para convencer a los locales públicos de cerrar sus puertas.

Sin embargo, los ministros estÔn preparados para tomar mÔs medidas la próxima semana reprimiendo las condiciones de sus licencias de funcionamiento, si fuera necesario.

Johnson dijo que el consejo científico sugiere que es necesaria una tasa de cumplimiento del 75% con las medidas de distanciamiento social para lograr el efecto deseado. Elogió a todos los que habían atendido el consejo del gobierno, pero reconoció que hasta ahora la población no ha hecho lo suficiente.

El nĆŗmero de muertos en Reino Unido por coronavirus aumentó el viernes a 177 — desde 144 el dĆ­a anterior — con casi 4.000 personas que dieron positivo.

Durante la conferencia de prensa diaria en Downing Street, Johnson compareció flanqueado por Sunak, quien dijo que habría fondos disponibles para pagar el 80% de los salarios de los trabajadores hasta por un valor de £2,500 al mes, y así evitar que las empresas tengan que despedir a su personal.

Desde el anuncio del lunes muchos parlamentarios conservadores — incluido el exministro de comercio Greg Clark — se habĆ­an quejado de que muchas empresas tenĆ­an pocas opciones aparte de despedir a miles de empleados, dado que sus negocios perdĆ­an clientela de la noche a la maƱana.

El martes, Sunak anunció un gran paquete de prĆ©stamos y otras medidas de apoyo empresarial — incluidos Ā£330 millones en prĆ©stamos respaldados por los contribuyentes — pero Clark y otros se quejaron de que aĆŗn se trataba de un incentivo dĆ©bil para que las empresas no despidieran a sus trabajadores.

El anuncio del viernes — negociado junto a grupos empresariales y sindicatos, y que ha incluido aumentos en el crĆ©dito universal y otros beneficios — marcó el tercer compromiso financiero multimillonario que el canciller ha hecho en 10 dĆ­as.

El cierre de los pubs parecía ser el último ejemplo de la lucha del gobierno para ponerse al día con los sucesos globales. El viernes de la semana pasada se anunció la prohibición de reuniones masivas después de que se cancelaran decenas de partidos y conciertos; el cierre de escuelas en todo el país se confirmó el miércoles, cuando miles de maestros y estudiantes ya habían tomado la decisión de quedarse en casa.

Se esperaba que el cierre de locales de reunión abarcara solo Londres, y el temor a un Ā«cierreĀ» parece haber venido alimentando la compra de alimentos y otros productos bĆ”sicos en la capital. Sin embargo, Johnson dijo que habĆ­a consultado con las naciones delegadas — Escocia, Gales e Irlanda del Norte — y que las medidas se impondrĆ­an en todo el paĆ­s.

También dijo que presidiría una reunión con ejecutivos de supermercados el sÔbado, en un intento por mantener las cadenas de suministro de alimentos funcionando normalmente.

Después de las críticas por la falta de instrucciones claras al público a principios de semana, los podios desde los que hablaban Sunak, Johnson y la subdirectora médica Jenny Harries llevaban el audaz mensaje: «Quédate en casa, protege al NHS, salva vidas».

Johnson exhortó al público a cumplir, diciendo: «Poco a poco, día a día, por sus acciones, su moderación y su sacrificio, estamos poniendo a este país en una posición mejor y mÔs fuerte, donde podremos salvar literalmente miles de vidas, de personas de todas las edades, personas que no merecen morir ahora. Personas cuyas vidas pueden, deben y serÔn salvadas.»

Harries dio mÔs detalles sobre lo que los niños deberían y no deberían hacer, una vez que sus escuelas cierren en gran medida a partir del lunes. Hizo una advertencia contra reuniones sociales, citas para juegos infantiles [playdates] y deportes de equipo, y sugirió que los niños caminaran por los parques, pero sin entrar en contacto con otros.

Por su lado, el ministro de comunidades Robert Jenrick tuiteó una lista completa de los lugares afectados por el cierre, mencionando también casas de apuestas, salas de bingo, casinos, spas, museos y galerías.

En un signo de la naturaleza radical de la intervención del Tesoro para apoyar a las empresas mediante el pago de los salarios del personal, Len McCluskey, secretario general del sindicato Unite y aliado cercano de Jeremy Corbyn, lo calificó de «histórico, audaz y muy necesario».

Se esperaba que Johnson anunciara medidas mÔs estrictas en Londres en la conferencia de prensa diaria del jueves, pero simplemente destacó los avances en la comprensión científica del virus y afirmó que el Reino Unido podría «cambiar el rumbo» en 12 semanas.

El ministro de salud de la oposición Jon Ashworth — que habĆ­a advertido el viernes que Ā«los pubs y restaurantes parecen llenos de gente, pero los estantes de los supermercados parecen estar vacĆ­osĀ» — acogió con beneplĆ”cito el cierre.

ā€œNos preocupaba cada vez mĆ”s que no se siguieran las medidas de distanciamiento social necesarias, por lo que ya habĆ­amos solicitado esto antes. Todos tenemos que ajustar nuestro comportamiento para vencer a este virus,Ā» dijo.

En Escocia, Nicola Sturgeon saludó la puesta en vigencia de cierres planificados, y dijo que la medida «salvarÔ vidas». Dirigiéndose a los ciudadanos de la tercera edad, Sturgeon les dijo que se mantuvieran alejadas de sus nietos «para que puedan estar con ellos y verlos crecer después», y agregó: «Con compasión y amabilidad, y con la dedicación y experiencia de nuestro NHS, podemos y lo superaremos.»

En la conferencia de prensa del viernes, Johnson instó a la gente a que no decidiera salir a la calle una última noche antes de la medida: «Por favor, no lo hagas. Puedes creer que eres invencible pero no hay ninguna garantía de que tengas síntomas leves, y aún puedes ser portador de la enfermedad y transmitirla a otros.»

Respondiendo a las preguntas de la prensa el primer ministro confirmó que, si fuera necesario, el gobierno haría cumplir los cierres de grado o fuerza, pero agregó: «En realidad, creo que todos pueden ver el imperativo de hacer lo necesario.»

El anuncio marcó el final de una semana dramÔtica, que comenzó con Johnson instando al público a evitar contactos sociales innecesarios.

———

Gobierno anuncia plan de rescate sin precedentes

El gobierno pagarÔ los salarios de millones de trabajadores en toda Gran Bretaña para mantenerlos en su empleo, a medida que se intensifican las consecuencias económicas del brote de coronavirus.

En una medida sin precedentes del gobierno britÔnico, el canciller Rishi Sunak dijo que el estado pagaría subvenciones que cubran hasta el 80% del salario de los trabajadores si las empresas los mantuvieran en su nómina, en lugar de despedirlos por el colapso económico. Los pagos extraordinarios tendrÔn un valor de hasta un mÔximo de £2,500 por mes, justo por encima del ingreso medio.

Apenas unos dĆ­as despuĆ©s de que el gobierno anunciara un paquete de rescate comercial por valor de Ā£350 mil millones para ayudar a las empresas a hacer frente al bloqueo de grandes sectores de la economĆ­a britĆ”nica a medida que se propaga la enfermedad, el canciller describió su renovado plan como uno de los mĆ”s completos del mundo y Ā«sin precedentes en la historia britĆ”nicaĀ». Economistas de la City — el centro financiero londinense — dijeron que el nuevo plan costarĆ­a Ā£78 mil millones adicionales.

Sunak dijo: ā€œEstamos iniciando un gran esfuerzo nacional para proteger el empleo. En el futuro queremos recordar este momento como aquel en el que, ante un instante que definió a una generación, emprendimos un esfuerzo nacional colectivo y nos unimos. Depende de todos nosotros.Ā»

El canciller dijo que sus compromisos eran «medidas sin precedentes para tiempos sin precedentes,» e hizo un llamamiento al público para que se apoye mutuamente.

ā€œAhora mĆ”s que nunca en nuestra historia seremos juzgados por nuestra capacidad de compasión. Nuestra capacidad para superar esto no se limitarĆ” a lo que hacen el gobierno o las empresas, sino a los actos individuales de amabilidad que tengamos con el prójimo.Ā»

Dijo que no habría límite en la financiación disponible para pagar los salarios de las personas. Los pagos se retrasarÔn a principios de marzo, estarÔn en funcionamiento en cuestión de semanas, se abrirÔn inicialmente durante al menos tres meses y podrían extenderse si es necesario.

En declaraciones directas a los empleadores — a medida que un nĆŗmero creciente de empresas britĆ”nicas se tambalea al borde del colapso, dejando a millones de puestos de trabajo en suspenso — Sunak dijo: ā€œEl gobierno estĆ” haciendo todo lo posible para respaldarlos. Y yo les pido que hagan todo lo posible para respaldar a nuestros trabajadores.Ā»

El gobierno también estÔ aplazando el próximo trimestre de los pagos del IVA, lo que equivale a inyectar otros £30 mil millones en la economía y estÔ diseñado para ayudar a las empresas a mantenerse a flote, agregó.

Sunak habló junto a Boris Johnson en la conferencia de prensa diaria de Downing Street, después de que las escuelas cerraran para la mayoría de niños hasta nuevo aviso y justo después de que el primer ministro anunciara el cierre forzado de pubs, restaurantes, teatros y otros locales sociales. Los cierres tendrÔn repercusiones dramÔticas para la economía, y Johnson dijo que el paquete de ayuda financiera debía ser temporal y parte de un «objetivo conjunto» entre las personas y el gobierno para combatir la enfermedad.

ā€œHaremos todo lo que estĆ© a nuestro alcance para ayudar. ApoyĆ”ndolo directamente de una manera que el gobierno nunca ha hecho antes, ademĆ”s del paquete que ya hemos establecido para las empresas,ā€ dijo Johnson.

Ante el empeoramiento de la crisis, el gobierno ha estado bajo una presión creciente en los Ćŗltimos dĆ­as para que haga mĆ”s en apoyo a la gente comĆŗn despuĆ©s de tomar medidas sin precedentes para ayudar a las empresas. Otros paĆ­ses han tomado medidas para apoyar a los trabajadores a medida que la pandemia mundial se intensifica, incluso enĀ  Estados Unidos — donde la Casa Blanca estĆ” buscando hacer pagos directos en efectivo a los ciudadanos estadounidenses — y Dinamarca, donde el estado pagarĆ” el 75% de los salarios de los trabajadores.

Los trabajadores franceses despedidos temporalmente por sus empleadores debido a la crisis del coronavirus tienen derecho a reclamar un «beneficio parcial de desempleo» equivalente al 84% de sus salarios, y los empleadores estÔn obligados a mantener sus empleos abiertos para ellos.

Sunak no proporcionó estimaciones sobre el costo del gobierno que paga los salarios de los trabajadores, ya que el precio dependerÔ de la extensión de las empresas que acepten la oferta. Hay alrededor de 33 millones de trabajadores en la fuerza laboral britÔnica, con poco mÔs de una décima parte de ellos por cuenta propia. Si bien el desempleo es actualmente el mÔs bajo desde mediados de la década de 1970, se espera que aumente drÔsticamente.

La consultora Capital Economics dijo que las últimas medidas podrían costar alrededor de £78 mil millones, pero salvarÔn cientos de miles de empleos. Sin el subsidio salarial, el desempleo podría haberse duplicado hasta el 8% con mÔs de 1.5 millones de personas sin trabajo, dijeron.

En cambio, ahora se espera que la tasa de desempleo alcance el 6% con aproximadamente 700,000 personas perdiendo su empleo.

El canciller también anunció medidas para fortalecer la red de seguridad de beneficios para las personas sin trabajo, aumentando el valor del crédito universal y los créditos fiscales en £1,000 al año para ayudar a mÔs de 4 millones de hogares vulnerables en todo el país, en un paquete por valor de £7,000 millones. También destinó £1,000 millones de apoyo adicional para inquilinos, aumentando el beneficio de vivienda y el crédito universal para que la asignación de vivienda local cubra al menos el 30% de los alquileres de mercado en un Ôrea local.

El gobierno se ha visto obligado a revisar su enfoque para abordar el brote de Covid-19 a diario a medida que aumenta la gravedad de la pandemia de salud y el daƱo a la economƭa.

Economistas del Deutsche Bank han pronosticado que la economía britÔnica podría sufrir la peor recesión en un siglo, superando la crisis financiera de 2008, con millones de trabajadores perdiendo sus empleos y la tasa de desempleo duplicada.

Sunak había destinado inicialmente £12 mil millones en el presupuesto de la semana pasada para suavizar el impacto de la pandemia de salud Covid-19, aunque el canciller se vio obligado rÔpidamente a regresar con nuevas medidas, mientras prometía hacer «lo que sea necesario» para que Reino Unido atraviese la crisis.