THE DAILY TELEGRAPH ā SĆBADO, 21 DE MARZO DE 2020
El gobierno se harĆ” cargo de cualquiera que deba dejar su trabajo por coronavirus
Boris Johnson prometió responsabilizarse por la factura salarial de toda la nación al ordenar el cierre total de pubs, restaurantes e instalaciones de ocio para salvar «miles» de vidas.
Cualquier persona que no pueda trabajar debido a la pandemia tendrÔ el 80 por ciento de su salario pagado por el Gobierno, con un tope de £2,500 por mes, según el ilimitado paquete de rescate.
El canciller Rishi Sunak dijo que el paĆs habĆa llegado a Ā«un momento decisivo para la generaciónĀ», y dijo a las empresas que pagarĆa la factura de cualquier persona Ā«arrastradaĀ» por la crisis, para eliminar la necesidad de que las empresas despidan a las personas.
El canciller dijo que era un compromiso abierto y admitió que no tenĆa idea de cuĆ”nto costarĆa.
La medida ha sido vital para proteger los empleos despuƩs de que el Primer Ministro cerrara todos los pubs, clubes, bares, restaurantes, cines, teatros, gimnasios y centros de ocio con efecto inmediato.
Dijo que este Ā«sacrificioĀ», inaudito incluso en tiempos de guerra, era necesario porque Ā«necesitamos mantener a las personas separadasĀ» despuĆ©s de que sus sĆŗplicas para que las personas eviten las reuniones sociales cayeran en oĆdos sordos.
Los cierres durarƔn indefinidamente, pero se revisarƔn mensualmente. Las tiendas podrƔn permanecer abiertas por ahora.
Sunak dijo que superar la crisis «depende de todos nosotros», al revelar también nuevas medidas para ayudar a desempleados y trabajadores independientes, asà como ayudas adicionales para los empleadores.
El rescate para los trabajadores se suma al paquete de £350 mil millones para empresas anunciado a principios de esta semana.
Otras 40 personas que dieron positivo para Covid-19 han fallecido, llegando a un total de 177, con 3,983 casos confirmados.
En el NHS, la escala de la crisis que se avecina quedaba en evidencia, cuando un hospital en el norte de Londres se convirtió en el primero en declarar un incidente crĆtico despuĆ©s de ser saturado por pacientes con coronavirus.
El hecho plantea nuevas preguntas sobre la capacidad del NHS para hacer frente en medio de la escasez de camas y equipos de cuidados intensivos.
Mientras tanto, Johnson no pudo negar que los mĆ©dicos podrĆan verse obligados a elegir a quiĆ©n salvar si los respiradores adicionales no llegaban lo suficientemente rĆ”pido.
En otros hechos del dĆa:
- Los escolares recibirÔn calificaciones de sus exÔmenes A-Levels y GCSE basadas en la evaluación de cada maestro, con la opción de realizar exÔmenes durante el próximo verano si no estÔn de acuerdo;
- Asesores cientĆficos sugieren que las medidas de distanciamiento social podrĆan tener que estar vigentes hasta por un aƱo;
- El Arzobispo de Canterbury instó a los ciudadanos a que Ā«por favor, por favor, detenganĀ» el acaparamiento, mientras continuaban las ‘compras por pĆ”nico’;
- Italia alcanzó un nuevo rĆ©cord de 627 muertes en un dĆa, haciendo que su saldo total de vĆctimas supere las 4.000 personas.
Al anunciar la garantĆa salarial del estado, Sunak dijo: Ā«Tengo la responsabilidad de asegurarme de proteger, en la medida de lo posible, los trabajos y los ingresos de las personas.Ā»
«Hoy puedo anunciar que, por primera vez en nuestra historia, el Gobierno intervendrÔ y ayudarÔ a pagar los salarios.»
Al anunciar un programa de retención laboral por coronavirus, dijo que Ā«cualquier empleador en el paĆs, pequeƱo o grande, caritativo o sin fines de lucroĀ» serĆ” elegible para ponerse en contacto con el HMRC [autoridad tributaria britĆ”nica] para solicitar una subvención que cubra el 80 por ciento de los salarios de sus trabajadores retenidos y mantenidos en nómina, en lugar de despedirlos.
Con fecha anterior al 1 de marzo, tendrĆ” un lĆmite de Ā£2,500 por mes por trabajador y durarĆ” al menos tres meses.
Apelando a los empresarios, Sunak dijo: Ā«SĆ© que es increĆblemente difĆcil … el Gobierno estĆ” haciendo todo lo posible para respaldarlos a ustedes, y yo les pido que hagan todo lo posible para respaldar a nuestros trabajadores.Ā»
Al anunciar el cierre de la industria del ocio y la restauración, Johnson dijo: Ā«Estamos quitando el derecho antiguo e inalienable de ir al pub, pero estos son lugares donde la gente se reĆŗne, y … lo triste es que hoy por ahora, al menos fĆsicamente, necesitamos mantener a las personas separadas.Ā»
El primer ministro agregó que, actuando ahora, «podremos salvar literalmente miles de vidas de personas de todas las edades; personas que no merecen morir ahora.»
Los pubs, bares y restaurantes podrƔn proporcionar servicios de comida para llevar, y serƔn elegibles para prƩstamos o subvenciones del gobierno para compensar sus pƩrdidas.
Sadiq Khan, el alcalde de Londres, tambiĆ©n advirtió: āNo uses el transporte pĆŗblico a menos que sea realmente esencial. Si ignoras esto,Ā como resultadoĀ habrĆ” gente que muera.Ā»
AdemÔs de los subsidios salariales, Sunak aumentó la asignación estÔndar del Universal Credit (crédito universal de beneficios) para los próximos 12 meses hasta £1,000 al año, e incrementó el elemento bÔsico del crédito fiscal de trabajo por la misma suma para beneficiar, afirmó, a mÔs de cuatro millones de hogares.
TambiĆ©n hubo mĆ”s ayuda para las empresas, ya que el canciller dijo que el próximo trimestre de pagos del IVA serĆa diferido hasta finales de junio, lo que implica una inyección de efectivo de Ā£30 mil millones.
El canciller tambiĆ©n anunció que los trabajadores independientes podrĆan diferir los pagos de su declaración de impuestos de autoevaluación hasta enero de 2021, lo que les darĆa mĆ”s tiempo para pagar sus cuentas.
—————
El canciller ha anunciado la mayor intervención estatal directa en la economĆa desde la Segunda Guerra Mundial.
Rishi Sunak ha establecido un paquete de rescate de miles de millones de libras para evitar que los trabajadores pierdan sus empleos, mientras se disponĆa el cierre de sectores de la economĆa.
El Gobierno subvencionarĆ” el 80 por ciento de los salarios de las personas temporalmente sin trabajo como resultado de la crisis, que de otro modo habrĆan sido despedidas. Sunak dijo que la medida Ā«no tenĆa precedentes en la historia del estado britĆ”nicoĀ».
AdemÔs, como parte de su «Plan para el empleo y los ingresos de las personas», el canciller anunció £7 mil millones adicionales de apoyo al estado de bienestar, a través de recortes de impuestos y aumentos de beneficios por desempleo.
Boris Johnson dijo que las medidas de emergencia ā que se suman a un estĆmulo de Ā£350 mil millones para las empresas anunciado el martes ā son un Ā«paquete excepcional de apoyoĀ» para los trabajadores, al tiempo que pedĆa a las empresas que Ā«apoyenĀ» a sus empleados.
Pago de salarios
Sunak dijo: «Por primera vez en nuestra historia, el Gobierno britÔnico va a intervenir y ayudar a pagar los salarios de las personas».
Las subvenciones del gobierno cubrirƔn el 80% del salario de los trabajadores que no puedan trabajar durante la crisis, pero que sean retenidos por sus empleadores.
Las subvenciones serĆan de hasta un total de Ā£2,500 por mes y por trabajador, mientras los empleadores aportarĆ”n el resto del salario. Sunak dijo que su objetivo era cubrir Ā«una gama tan ampliaĀ» de empresas como sea posible.
Al anunciar las medidas, dijo a los trabajadores que estaban preocupados por perder sus empleos y no poder pagar sus facturas: «No enfrentarÔn esto solos.»
Las subvenciones se ejecutarĆ”n a travĆ©s de un Ā«programa de retención de trabajo por el coronavirusĀ», que estarĆ” abierto a cualquier empleador en el paĆs.
El canciller dijo que el HMRC trabajarĆa Ā«dĆa y nocheĀ» para establecer el plan lo antes posible, y que esperaba que las primeras subvenciones sean pagadas Ā«en cuestión de semanasĀ». CubrirĆ” el costo de los salarios con fecha anterior al 1 de marzo, y estarĆ” abierto Ā«antes de finales de abrilĀ» durante al menos tres meses.
Ā«No hay lĆmite en la financiación disponible para este programa. Pagaremos para apoyar tantos trabajos como sea necesario,Ā» agregó Sunak.
Anoche, el coste de ayudar a un millón de trabajadores durante tres meses a través del plan fue estimado en £4.500 millones, y en £9.000 millones si el plan se ejecuta durante seis meses, según el grupo de expertos económicos Resolution Foundation.
Cuando se le preguntó cómo se pagarĆan los subsidios salariales, Sunak dijo: Ā«Nuestra intención es financiar el paquete a travĆ©s de las operaciones normales de gestión de la deuda del GobiernoĀ», mediante el aumento de los prĆ©stamos.
Frances Oāgrady, secretaria general del Congreso de Sindicatos, describió las medidas como Ā«un gran avanceĀ». Sobre el canciller, dijo: Ā«Nos alegra que haya escuchado a los sindicatos y haya tomado medidas vitales para apoyar a las familias trabajadoras. Los empleadores ahora pueden estar seguros de que podrĆ”n pagar sus facturas salariales. Deben asegurar urgentemente al personal que sus trabajos estĆ”n seguros.Ā»
IVA
Ninguna empresa tendrÔ que pagar IVA desde ahora hasta mediados de junio, anunció Sunak. Luego tendrÔn hasta el final del año financiero para liquidar esas cuentas.
El canciller dijo que esta medida costarĆa al Tesoro mĆ”s de Ā£30 mil millones, el equivalente al 1.5 por ciento del PIB.
El doctor Adam Marshall, director general de la CĆ”mara de Comercio BritĆ”nica, dijo: Ā«El Canciller ha dado a las empresas un respiro desesperadamente necesario en este momento crĆticoĀ».
āEl aplazamiento de los pagos del IVA mantiene el dinero en los bolsillos de las empresas para que puedan pagar a su gente y proveedores, y el compromiso de cubrir los salarios de quienes no pueden trabajar permitirĆ” a las empresas retener empleos si se ven obligadas a reducir sus operaciones.Ā»
CrƩdito universal
El Canciller ha aumentado la asignación estÔndar del Universal Credit para los próximos 12 meses hasta £1,000 al año.
El Ā«subsidio estĆ”ndarĀ», que ha sido de Ā£323.22 al mes para solteros y Ā£507.37 al mes para parejas, verĆ” el aumento establecido para los próximos 12 meses. Sunak anunció que los beneficios aumentan despuĆ©s de decirle a la nación: Ā«No puedo prometer que nadie enfrente dificultades,Ā» y agregó: Ā«Juntas, estas medidas beneficiarĆ”n a mĆ”s de cuatro millones de nuestros hogares mĆ”s vulnerablesĀ». AdemĆ”s, el elemento bĆ”sico del crĆ©dito fiscal de trabajo aumentarĆa en Ā£1,000. Sunak dijo que las medidas beneficiarĆan a cuatro millones de hogares.
Torsten Bell, director ejecutivo de Resolution Foundation ā un grupo de expertos que busca defender a familias de bajos y medianos ingresos ā saludó las medidas. Dijo que los subsidios salariales Ā«ayudarĆan a detener el aumento del desempleo, aunque no lo evitarĆ”nĀ».
Trabajadores autónomos
Los trabajadores por cuenta propia podrÔn acceder al crédito universal a una tasa equivalente al pago por baja médica legal para el que califican los empleados de protección. AdemÔs, Sunak aplazó los próximos pagos de autoevaluación desde el verano hasta enero de 2021.
Ā«TambiĆ©n estoy fortaleciendo la red de seguridad para las personas que trabajan por cuenta propia mediante la suspensión de la base de ingreso mĆnimo para todos los afectados por el impacto económico del coronavirus,Ā» agregó.
«Eso significa que las personas que trabajan por cuenta propia ahora pueden acceder, en su totalidad, al Crédito Universal a una tasa equivalente a la remuneración legal por enfermedad para los empleados.»
Sin embargo, anoche el Gobierno enfrentó crĆticas por no ayudar suficientemente a los cuatro millones de trabajadores independientes en Gran BretaƱa.
Mike Clancy, secretario general del sindicato Prospect, dijo: Ā«TodavĆa no existe una protección real para los trabajadores independientes, autónomos y contratados que parecen no estar cubiertos por el esquema de ingresos, dejĆ”ndoseles hundidos en la dificultad de un inadecuado sistema de beneficios.Ā»
Empresas
El plan de prĆ©stamos para la interrupción de negocios por coronavirus ā que fue anunciado en los Presupuestos de hace unos dĆas ā ahora estarĆ” libre de intereses durante 12 meses, en lugar de los seis originales.
El lanzamiento del programa también se adelantó para este próximo lunes.
Los préstamos, que serÔn proporcionados por el British Business Bank en «términos atractivos», estÔn diseñados para apoyar a las pequeñas y medianas empresas con problemas de liquidez durante la crisis.
El canciller dijo que tenĆa la intención de anunciar nuevas medidas, para empresas grandes y medianas, la próxima semana.
Inquilinos
Los inquilinos que dependen del beneficio de vivienda y del crédito universal recibirÔn un impulso de casi £1 mil millones, dijo Sunak.
El Gobierno anunció que la asignación de vivienda local cubrirÔ al menos el 30 por ciento de los alquileres de mercado en el Ôrea de un inquilino.
A principios de esta semana, el Gobierno anunció que traerĆa legislación de emergencia para garantizar que ningĆŗn inquilino fuera forzado a salir de su hogar durante la crisis.
Escribiendo para el sitio web telegraph.co.uk hoy, el ministro de vivienda Robert Jendrick dijo que Ā«las próximas semanas no serĆ”n fĆ”cilesĀ», pero continuó diciendo a inquilinos y propietarios que Ā«nadie debe preocuparse por perder su casa en este difĆcil momento.Ā»
