Prensa Británica de mañana, HOY – THE GUARDIAN – VIERNES, 19 DE OCTUBRE 2018

IMG_20181018_235322

THE GUARDIAN – VIERNES, 19 DE OCTUBRE 2018

Los líderes de la UE se preparan para respaldar a Theresa May en la construcción de una “coalición de los razonables” en el parlamento del Reino Unido, en un intento desesperado por evitar un Brexit sin acuerdo.

Tras lo que los diplomáticos describieron como un «pedido de ayuda» de la primera ministra en una cumbre en Bruselas, la canciller alemana, Angela Merkel, subrayó que la UE tenía que buscar «todos los caminos» para encontrar un acuerdo que pueda conseguirse. a través de los Comunes. «Creo que si hay voluntad habrá una forma de hacerlo,» dijo.

Jean-Claude Juncker, presidente de la comisión europea, dijo «se hará», entendiéndose que con ello insinuaba a los líderes de la UE que May necesitaba «ayuda» para consensuar un acuerdo en el parlamento.

Descartando concesiones importantes, Emmanuel Macron, el presidente francés, dijo que estaba claro que el obstáculo para un acuerdo no estaba en Bruselas.

Un posible acuerdo se descarriló el domingo cuando Dominic Raab, el ministro del Brexit, hizo una visita no programada a Bruselas para informar al principal negociador de la UE, Michel Barnier, que May no pudo obtener la aprobación de su gabinete ni del DUP, con cuyos votos el gobierno cuenta.

———–

La industria del reciclaje de plásticos se enfrenta a una investigación sobre presuntos abusos y fraudes generalizados dentro del sistema de exportación en medio de advertencias de que el mundo está a punto de cerrar la puerta a los residuos de envases del Reino Unido, según ha informado The Guardian.

La Agencia de Medio Ambiente (EA) creó un equipo de investigadores, incluidos tres oficiales de policía retirados, en un intento por tratar las quejas de delincuentes organizados y empresas que están abusando del sistema.

De acuerdo con los datos de EA, seis exportadores de residuos plásticos del Reino Unido han suspendido o cancelado sus licencias en los últimos tres meses. Una firma ha tenido 57 contenedores de residuos plásticos detenidos en los puertos del Reino Unido en los últimos tres años debido a la preocupación por la contaminación de los residuos.

Las acusaciones de que se entiende que la agencia está investigando son, entre otras:

– Los exportadores reclaman falsamente decenas de miles de toneladas de residuos plásticos que podrían no existir.

– Los residuos plásticos del Reino Unido no se reciclan y se deja que se filtren en los ríos y océanos

– Los envíos ilegales de residuos plásticos se están enviando al Lejano Oriente a través de los Países Bajos

– Se permite que las empresas del Reino Unido con infracciones serias de despachar residuos contaminados sigan exportando.

————–

Foto de los activistas en contra del ‘fracking’ Richard Loizus, Richard Roberts y Simon Blevins junto a sus parejas, después de haber sido liberados de una prisión en Lancashire.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — VIERNES, 19 DE OCTUBRE 2018

IMG_20181018_235229

THE INDEPENDENT — VIERNES, 19 DE OCTUBRE 2018

El Brexit podría demorar indefinidamente una cantidad de medicamentos que se encuentran a pocos meses de ser aprobados para que sean usados por pacientes británicos, incluidos tratamientos innovadores para la depresión y el cáncer.

A los fabricantes que tienen licencias europeas pendientes se les ha dicho que tendrán que volver a solicitar el control de medicamentos de Reino Unido, si sus productos no han sido aprobados en el momento de Brexit a menos que se llegue a un acuerdo sobre la regulación de medicamentos.

Al día 28 de septiembre había más de 70 medicamentos pendientes de aprobación, incluyendo uno para inmunoterapia avanzada contra el cáncer de piel, un tratamiento a base de cannabis para la epilepsia infantil y nuevos antibióticos.

El parlamentario Jonathan Ashworth, secretario de servicios sociales y de salud de los trabajadores, dijo: “Los altos cargos del NHS han admitido esta semana que pasan noches sin dormir pensando en lo que el Brexit significará para el acceso a los medicamentos. Ahora descubrimos que, a menos que los ministros hagan algo, los pacientes podrían tener que esperar más y más tiempo para recibir tratamientos que les salvarán la vida debido al caos del Brexit. Nadie escribió sobre eso en la campaña del autobús.”

La Agencia Reguladora de Medicamentos y Productos Sanitarios de Reino Unido (MHRA, por sus siglas en inglés) ha dicho que, en el caso de no llegarse a un acuerdo, espera poder utilizar el trabajo ya completado por la agencia europea.

Sin embargo, no pudo dar garantías de que no habría algunos retrasos o costos adicionales para las empresas, aunque trataría de «agilizar el proceso».

————

¿Es éste un integrante del escuadrón asesino saudí? Foto del sospechoso identificado como Maher Abdulaziz Mutreb, de 27 años, el día del asesinato del periodista Jamal Khashoggi.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — JUEVES, 18 DE OCTUBRE 2018

IN Th 18 Oct

THE INDEPENDENT — JUEVES, 18 DE OCTUBRE 2018

Theresa May ha abierto la puerta a un período de transición del Brexit aún más prolongado, se ha puesto en otro curso de colisión con los euroescépticos de su partido y potencialmente ha aumentado la factura del divorcio de la UE en miles de millones.

La primera ministra planteó la posibilidad de una extensión durante las reuniones con los líderes de la UE en Bruselas el miércoles mientras buscaba una manera de romper el punto muerto en las negociaciones.

El período, durante el cual Reino Unido permanecería completamente ligado a las reglas de la UE sin ninguna opinión sobre ellos, es enormemente impopular entre los parlamentarios anti-europeos denominados ‘Brexiteers’, quienes creen que ello convertiría a Reino Unido en «estado vasallo» del bloque.

El presidente del Parlamento Europeo Antonio Tajani, quien estaba en la sala mientras May habló con los mandatarios, dijo que la primera ministra había enumerado una transición más larga como una posible solución al actual callejón sin salida.

«Se mencionó, ambas partes mencionaron la idea de una extensión de un período de transición como una posibilidad que está sobre la mesa y se analizará», dijo Tajani a los reporteros después del discurso de May.

«Theresa May, durante su discurso, dijo que es posible lograr un acuerdo también en un período de transición, pero no con una posición clara sobre el momento».

Con una sonrisa, agregó: «Este consejo es el consejo de transición».

También se entiende que la primera ministra planteó una extensión del período en una reunión bilateral privada con el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, a primera hora de la tarde.

Un funcionario de Bruselas dijo a The Independent que los negociadores de Reino Unido habían estado sondeando «durante meses» una posible extensión a la transición en las conversaciones.

Horas antes, la primera ministra había evitado descartar una transición más larga cuando los reporteros se lo preguntaron al llegar a la cumbre (foto), evitando por completo tocar el tema en su respuesta.

The Independent entiende que Reino Unido se ha mostrado reticente a firmar una transición más larga debido a los costos adicionales que implicaría. La UE ha dicho que Reino Unido tendría que seguir pagando el presupuesto del bloque durante cualquier extensión, reabriendo las discusiones sobre el «proyecto de ley del divorcio».

También complicaría las conversaciones, porque Reino Unido tendría que participar en el próximo ciclo presupuestario de la UE, que comienza el día después de la finalización de la transición de 21 meses existente.

Una fuente de la UE dijo a The Independent que la respuesta de Reino Unido a la oferta de un período más largo, realizada durante las conversaciones abortadas de la semana pasada, fue que «las implicaciones financieras serían complicadas».

Los expertos en comercio, y muchos en Bruselas, han creído durante mucho tiempo que los 21 meses existentes no serían suficientes para negociar un acuerdo comercial, y que una extensión es inevitable.

Altos funcionarios del gobierno británico que viajaban con la primera ministra a la cumbre también esquivaron la pregunta cuando se les preguntó si estaban en contra de una transición más larga.

«Nuestra posición es la de siempre, que el período de implementación tiene una fecha de finalización y no estamos proponiendo cambiar eso,» dijo un alto funcionario británico. Más tarde agregaron que el gobierno no estaba descartando una extensión, sin embargo.

Hablando en una conferencia de prensa, Tajani recordó su reunión con May diciendo: «Subrayé que para el Parlamento Europeo, tener tres años es una buena solución».

“May, enumerando diferentes soluciones, también dijo que hay propuestas sobre el período de transición. No en contra, sino más o menos neutral.”

Hablando con los líderes de la UE a puerta cerrada, se entiende que la primera ministra dijo: «Hemos demostrado que podemos hacer tratos difíciles juntos de manera constructiva. Sigo confiando en un buen resultado. La última etapa necesitará coraje, confianza y liderazgo de ambas partes.”

La primera ministra se dirigió a los líderes de la UE antes de que salieran a cenar, en una habitación separada para ella. Luego May se retiró a la Residencia Británica en Bruselas para una cena con su equipo mientras los 27 líderes comieron juntos y escucharon al negociador principal Michel Barnier hablar sobre las conversaciones.

Se espera que los líderes confirmen el jueves si celebrarán o no una cumbre especial en noviembre para finalizar un acuerdo del Brexit, o si no tiene sentido. Al llegar a la cumbre el miércoles, Barnier dijo que necesitaba «mucho más tiempo» para concluir un acuerdo.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — JUEVES, 18 DE OCTUBRE 2018

ME Th 18 Oct

THE INDEPENDENT — JUEVES, 18 DE OCTUBRE 2018

Los británicos domiciliados en Francia serán inmediatamente considerados inmigrantes ilegales si Reino Unido sale violentamente de la Unión Europea sin un acuerdo de partida, según ha propuesto el gobierno de Emmanuel Macron.

Se necesitará un visado para visitar el país durante las vacaciones de verano o una excursión rápida a París si los planes se llevan a cabo.

Cualquier persona que desee quedarse más de tres meses tendría que solicitar un permiso extendido y los trabajadores británicos necesitarían un permiso. El proyecto de ley surgió al llegar Theresa May para breves conversaciones sobre el Brexit en Bruselas.

«En caso de que Reino Unido se retire de la UE sin un acuerdo, los ciudadanos británicos que residen actualmente en Francia y sus familiares permanecerán ilegalmente,» dice el documento.

Jayne Adye, del grupo de campaña Get Britain Out, dijo: «Esto es un insulto para nuestro país, así como para nuestro pasado compartido y para todo el proceso del Brexit.»

«Lo que hace que esto sea aún más desagradable es que, después de la cumbre de Salzburgo, salió Theresa May y garantizó explícitamente los derechos de los ciudadanos de la UE que viven en Reino Unido.»

Sin embargo el parlamentario laborista Owen Smith, patrocinador del grupo de campaña anti-brexit Best For Britain, dijo: «El gobierno ha tratado con desprecio el futuro de los ciudadanos de la UE en Reino Unido y los ciudadanos de Reino Unido en la UE. Ahora, este proyecto de ley del gobierno francés nos muestra la magnitud de los derechos que están siendo arrebatados a los británicos por el Brexit.»

Anoche, May dijo a Macron, al presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, y a los otros líderes nacionales de la UE, que se necesitaría «confianza, valor y liderazgo» para evitar una salida sin acuerdo.

La primera ministra fue recibida por el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, antes de dar un discurso de 30 minutos.

El presidente del Parlamento Europeo Antonio Tajani dijo después que May había demostrado estar dispuesta a considerar la posibilidad de extender el período de transición posterior al Brexit de 21 meses a tres años, pero que tampoco había ofrecido «nada sustancialmente nuevo».

May fue excluida de una cena posterior donde los otros líderes discutieron su posición. Un funcionario de Bruselas dijo que habían acordado que la cumbre del mes próximo, en la que se esperaba que se firmara un acuerdo, sería cancelada ya que se había avanzado muy poco. Se arreglarían para reunirse «si hubiera un gran avance», dijo el funcionario.

Si ninguna de las partes ofrece ceder terreno, se mantendrán divididos sobre la «salvaguarda irlandesa», que busca evitar una frontera física entre Irlanda del Norte y la República si el libre comercio de bienes entre Reino Unido y la UE terminase.

Macron anoche elogió al jefe negociador de la UE, Michel Barnier, pero no a May, diciendo: «Se han hecho muchas cosas, pero ahora debemos acelerar el trabajo. Confío en Barnier y su equipo, que han realizado un trabajo notable.»

El proyecto de ley francés del Brexit también dice que se reanudarán controles fronterizos de mercancías y pasajeros en caso de que no se realice una transacción, reconociendo que ello causaría retrasos en los puertos. La canciller alemana, Angela Merkel, advirtió que podría imponer restricciones de viaje similares a los británicos si no se puede llegar a un acuerdo.

Reino Unido y Francia tienen un comercio anual de £42.000 millones, y solo Alemania cuenta con más visitas a Francia que Reino Unido.

El gobierno británico ha dicho que podría incorporar un sistema de visados exprés en internet para turistas de la UE y visitantes de negocios después del Brexit. Las solicitudes se procesarían por adelantado para evitar demoras en la frontera.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE TIMES — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

TI We 17 Oct

THE TIMES — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

Reino Unido será pionero en el registro mundial de presuntos depredadores sexuales que trabajan en el sector de las oenegés, anunciará mañana el ministro de desarrollo internacional.

La base de datos de sospechosos forma parte del «esfuerzo mundial concertado» para sanear el entorno de la cooperación luego de que The Times expusiera la conducta sexual inapropiada de los funcionarios de Oxfam en Haití.

El proyecto — que se iniciará con £2 millones en efectivo de cooperación británica — aprovechará el sistema de ‘aviso verde’ de Interpol, que emite alertas internacionales sobre aquellas personas «consideradas como una amenaza para la seguridad pública».

Penny Mordaunt dará detalles del programa — llamado Soteria por la diosa griega de la protección — al inicio de una reunión internacional sobre protección en Londres.

Soteria pretende ser una «ventanilla única» para que los organismos no gubernamentales (ONG) verifiquen registros anteriores de empleados actuales y potenciales y operará desde dos centros, uno en África y otro en Asia.

Las oenegés también podrán cargar información en el registro a través de un portal seguro en internet.

————————-

La BBC se prepara para eliminar o restringir licencias de televisión gratuitas para personas mayores de 75 años, luego de publicar un estudio que muestra que los jubilados están teniendo más poder adquisitivo.

Más de 4.46 millones de hogares con residentes mayores reciben una licencia de televisión gratuita, lo que les ahorra £150.50 al año en un beneficio introducido en 2001. Se espera que la corporación presente en cuestión de semanas investigaciones sobre formas de reformar el subsidio, con miras a introducir un nuevo sistema para 2020.

Es probable que las opciones incluyan el aumento de la edad de elegibilidad, la introducción de pruebas de medios televisivos para excluir del beneficio a jubilados con mayores posibilidades, o eliminarlo para las personas mayores de 75 años que viven con parientes más jóvenes.

Cualquier propuesta que descarte integralmente la retirada de licencias de televisión gratis enfrentaría una fuerte resistencia de parlamentarios y organizaciones benéficas. Si no se modifica, el subsidio para mayores de 75 le costará al ente público £745 millones para 2021-22.

————————-

Han pasado casi 2,000 años pero unos graffiti perdidos — garabateados en una pared — ayudan a aclarar el historial de uno de los desastres naturales más devastadores del mundo.

Los historiadores han venido afirmando por mucho tiempo que el Monte Vesubio entró en erupción el 24 de agosto del año 79 dC, cubriendo Pompeya con cenizas ardientes. Sin embargo, los graffitis encontrados en una casa recientemente excavada se remontan a mediados de octubre, casi dos meses después de que la ciudad romana y muchos de sus ciudadanos fueran considerados destruidos, respaldando las sospechas de que la erupción haya ocurrido en realidad el 24 de octubre.

«Este es un hallazgo extraordinario que finalmente nos permite fechar, con confianza, la erupción,» dijo Massimo Osanna, el director del sitio arqueológico.

Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

ME We 17 Oct

METRO — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

Un pedófilo condenado ha sido procesado por el asesinato de dos niñas escolares hace 32 años, luego de que un saltador que se fue cerca de la escena del crimen «abandonó sus secretos».

Russell Bishop (foto inserta) fue absuelto en 1987 de matar a Karen Hadaway y Nicola Fellows (fotos a la izquierda), ambas de nueve años.

Sin embargo, ha vuelto a la silla de los acusados después que un análisis de la sudadera azul apuntara a su participación.

La prenda, de marca Pinto, fue encontrada por un grupo de voluntarios que buscaba a las chicas, con manchas rojas y olor corporal.

El ADN estaba en sus albores en el momento de los asesinatos, pero el fiscal Brian Altman QC dijo que la prenda había surgido como un hallazgo crucial.

Dijo: «Después de 30 años o más, ahora se revelan los secretos. Esos secretos no solo brindan vínculos científicos entre él y el acusado y su entorno familiar, sino también varios vínculos científicos con las niñas, respaldando el caso de la acusación de que este hombre es culpable de sus asesinatos.»

Karen y Nicola salieron a jugar después de la escuela cuando desaparecieron el 9 de octubre de 1986. Fueron encontradas muertas al día siguiente en un bosque a media milla (800 metros) de sus hogares, en Brighton.

Un examen post-mortem demostró que habían sido agredidas sexualmente y luego estranguladas.

Bishop, un lampista (albañil) que entonces tenía 20 años, se unió a uno de los grupos de búsqueda para encubrir su culpabilidad, se dijo ayer ante el tribunal del Old Bailey.

Cuando un chico gritó que habían encontrado algo, corrió a mirar y le dijo a la policía: «están jodidamente muertas».

Anteriormente había declarado al agente de policía Paul Smith que no había querido buscar a las chicas solo porque, si las encontraba, podía parecer que las había matado.

Bishop, absuelto por un jurado luego de haber sido acusado en 1986, fue condenado en 1990 por secuestro, asalto indecente e intento de asesinato de una niña de siete años en Brighton. El hombre de 52 años niega los dos cargos de asesinato. El juicio continúa.

Prensa Británica de Mañana, HOY — i — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

i We 17 Oct

i — MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 2018

John Bercow ha anunciado que dejará el cargo de portavoz de la Cámara de los Comunes el próximo verano, en medio de la indignación por los niveles de acoso y hostigamiento que existen en el Parlamento.

Sus planes de renunciar en un plazo de diez meses fueron informados por la BBC, luego de que los parlamentarios se alinearan para exigir su renuncia por la investigación independiente que ha puesto al descubierto los niveles de intimidación en Westminster.

En un emotivo debate, un parlamentario afirmó que 12 personas en Westminster están abusando de otros y se están «saliendo con la suya».

Bercow había prometido originalmente retirarse después de nueve años en el cargo, lo que habría resultado en su salida en el verano de 2017.

Sin embargo, ha dicho a sus amigos que quiere ver el proceso de Brexit, lo que lleva a pensar que se irá dentro de unos nueve meses.

Un portavoz suyo ha dicho que Bercow «no ha hecho ningún anuncio sobre su fecha de salida. Fue elegido por la Cámara en 2017 para el cargo parlamentario. En el caso de que tenga algo que decir sobre sus planes futuros, primero hará un anuncio a la Cámara.»

Bercow también enfrenta acusaciones personales de intimidación, que ha negado enérgicamente. El ‘speaker’ (presidente) de la cámara se ha visto presionado porque un informe condenatorio de Laura Cox, jueza de la Corte Suprema, ha expuesto el ambiente tóxico en Westminster que incluye tocamientos y propuestas indecentes a personal femenino, habiendo sido los incidentes encubiertos por funcionarios de la cámara.

Cox concluyó que el equipo de liderazgo en los Comunes, incluyendo a Bercow, probablemente no sería capaz de cambiar la «cultura tóxica» de Westminster. Durante un debate de los Comunes sobre el informe, durante el cual Bercow se encontraba en el puesto de presidente, los parlamentarios le dijeron que ya era hora de que se retirara.

Llamando a una «revisión masiva» de la administración de la cámara, Jess Phillips, del Partido Laborista, dijo: «Nada de lo que he escuchado hoy me da ninguna esperanza de que la política deje de ejercer su influencia, ni de que las mismas 12 personas — y todos sabemos exactamente quiénes son y cómo se van a salir con la suya — terminen caminando por estos mismos pasillos durante los próximos 20 años.»

La exministra conservadora María Miller — quien preside el comité de mujeres e igualdad — dijo en el hemiciclo que «el informe indica claramente que debe haber un cambio completo en el liderazgo al más alto nivel, incluido usted señor presidente como tal, en caso que, como dice Dame Laura, estemos a punto de presionar el botón de reinicio.»

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE DAILY TELEGRAPH — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

TE Tu 16 Oct

THE DAILY TELEGRAPH — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

La discriminación por edad puede convertirse en crimen de odio gracias a una revisión de la ley que anunciará el ministro del Interior Sajid Javid, al revelar el abuso racial y las amenazas que él mismo sufrió.

Javid ha pedido a la Comisión de Derecho que investigue si la discriminación por motivos de hostilidad basada en la raza, la religión, la orientación sexual o la discapacidad debe ser reconocida como delito de odio y discriminación.

Las organizaciones benéficas estiman que aproximadamente un millón de personas mayores son víctimas de abuso físico, financiero, psicológico y sexual cada año, pero dicen que las condenas penales son raras y las sentencias demasiado indulgentes.

Argumentan que la policía y la fiscalía podrían tomar medidas más duras y solicitar sentencias más fuertes si los delitos de odio se tuvieran en cuenta como un factor agravante.

————————-

Theresa May ha informado a los parlamentarios sobre las últimas conversaciones entre Reino Unido y la UE, mientras las dos partes negocian un acuerdo posterior al Brexit que está «entrando en la etapa final».

La primera ministra dijo que había mucha «información inexacta», pero que estaba ofreciendo los «hechos tal como son y están».

Mientras que algunos parlamentarios se echaron a reír y otros aplaudieron, May dijo que este era el momento en que deben «prevalecer la tranquilidad y la calma» y continuó hablando de una ‘salvaguarda de la salvaguarda’ para Irlanda del Norte.

Entretanto, ocho ministros del Gabinete preocupados por los planes del Brexit que lleva May a Bruselas — entre ellos Andrea Leadsom, Penny Mordaunt, Michael Gove, Jeremy Hunt y el ministro del Brexit Dominic Raab — han asistido a una «cumbre-pizza» en la Cámara de los Comunes, en medio de la creciente presión que cae sobre los hombros de la Primera Ministra.

————————-

La ketamina podría ser autorizada como tratamiento médico para la depresión en un plazo de 18 meses.

Los científicos están sorprendidos por el éxito del fármaco lúdico en los ensayos clínicos, que han descubierto es hasta 10 veces más eficaz que los fármacos actuales en personas que sufren de depresión resistente al tratamiento.

Sería la primera nueva droga en 35 años para la depresión, una enfermedad muy difícil de tratar que el Royal College of Psychiatrists estima afecta a una de cada cinco personas durante su vida.

————————-

Gran expectativa: los duques de Sussex han anunciado ayer — al llegar a Sydney, iniciando su gira por los países de la ‘Commonwealth’ — que esperan a su primer hijo. El resto de la familia real recibió la noticia durante la boda de la princesa Eugenia, el viernes pasado.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

IN Tu 16 Oct

THE INDEPENDENT — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

Una periodista es asesinada… y ¿se encubre al responsable? Doce meses después de haber sido asesinada en Malta con una bomba lapa instalada en su automóvil, el hijo de la también escritora y activista anti-corrupción Daphne Caruana Galizia clama justicia.

————————-

El Brexit sin acuerdo es ahora «más probable que nunca», ha advertido el presidente del Consejo Europeo antes de la cumbre de líderes de la UE en Bruselas.

Donald Tusk — quien ha descrito la reunión de alto nivel de esta semana como «el momento de la verdad» — dijo que el Brexit había «demostrado ser más complicado de lo que algunos podrían haber esperado».

Sin embargo, también dijo que «el hecho que nos estemos preparando para un escenario sin acuerdo no debe, bajo ninguna circunstancia, alejarnos de hacer todo lo posible para alcanzar el mejor acuerdo posible».

La advertencia de Tusk, hecha en una carta a los líderes de la UE invitándolos formalmente a la cumbre, se produce un día después de que las negociaciones entre la Comisión Europea y el gobierno de Reino Unido colisionaran contra la cuestión de cómo prevenir una frontera física en Irlanda del Norte.

Durante la cena del miércoles por la noche, los jefes de estado y gobierno de los estados miembros de la UE decidirán si hay alguna señal que amerite la celebración de una cumbre especial sobre el Brexit en noviembre, o si la suerte ya está echada.

Ahora se ha confirmado que Theresa May se dirigirá a los Veintisiete antes de la cena en un último intento por ganárselos, pero que no se le permitirá entrar en la discusión principal.

A pesar del aparente acuerdo técnico entre los funcionarios de ambos lados después de un intenso trabajo durante el fin de semana, el ministro de Brexit Dominic Raab rechazó el proyecto de compromiso después de viajar a Bruselas para una reunión con Michel Barnier que se esperaba iba a sellar el acuerdo.

El punto de fricción aún está sobre si Irlanda del Norte será tratada de manera diferente a Reino Unido en términos aduaneros y regulatorios, para evitar que tenga una frontera con la República.

“[En Salzburgo] los líderes dijeron que tendrán un Consejo Europeo adicional en noviembre si hay algún progreso. Esto debe decidirse el miércoles, si es que hay suficiente progreso,» dijo un diplomático de la UE en Bruselas el lunes.

Los estados miembros han mantenido un ligero desconocimiento durante la última ronda de conversaciones, durante la cual Gran Bretaña y la UE se han quedado en un «túnel» de comunicaciones para que puedan centrarse en resolver el problema.

“La Comisión dijo que descendería junto con los británicos al túnel. Eso es lo que hicieron. Ustedes [los periodistas] saben más del túnel que nosotros,” dijo el diplomático.

«Todavía no sabemos qué sucedió realmente y cuál fue el verdadero problema,» confesó el diplomático, y agregó que esperaba «transparencia» y actualizaciones en una reunión entre los ministros europeos y Michel Barnier en Bruselas el martes.

Sin embargo, el diplomático expresó dudas sobre si era legalmente posible negociar el acuerdo de aduanas en todo Reino Unido, solicitado por el gobierno británico según los términos del Artículo 50.

«El artículo 50 es la base legal para resolver los problemas de retiro, pero el artículo 50 no es una base legal que pueda resolver la relación futura entre Reino Unido y la UE,» advirtió.

En su carta a los mandatarios, Tusk dijo: «Como recuerdan, en Salzburgo deseamos el máximo progreso y resultados que condujeran a un acuerdo en octubre. Tal como están las cosas hoy, esto ha demostrado ser más complicado de lo que algunos pueden haber esperado. No obstante, debemos seguir siendo optimistas y tener esperanza, ya que hay buena voluntad para continuar estas conversaciones en ambos lados.»

«Pero al mismo tiempo, como somos responsables, debemos preparar a la UE para un escenario sin acuerdo, lo cual es ahora más probable que nunca. Al igual que Reino Unido, la Comisión ha iniciado tales preparativos y nos dará una actualización durante la reunión.»

«Sin embargo, permítanme ser absolutamente claro. El hecho de que nos estemos preparando para un escenario sin acuerdo no debe, bajo ninguna circunstancia, alejarnos de hacer todo lo posible para alcanzar el mejor acuerdo posible para todas las partes. Esta es la actitud mental que debemos tener en esta etapa. Como bien dijo alguien, ‘siempre parece imposible hasta que se hace’. No nos rindamos.»

May dijo en un comunicado en la Cámara de los Comunes el lunes que un acuerdo con Brexit era «alcanzable» a pesar de las diferencias entre las dos partes. Cuando se le preguntó qué pasaría si no se llegaba a un acuerdo, dijo que consultaría con los parlamentarios sobre cómo seguir.

«Si las cosas no salen bien esta semana debemos continuar negociando, está claro, pero el tiempo apremia,» dijo a la Cámara de los Comunes.

Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

ME Tu 16 Oct

METRO — MARTES, 16 DE OCTUBRE 2018

Theresa May descartó ayer crear una frontera aduanera con Irlanda del Norte, incluso aunque tuviera que ser el último recurso.

La primera ministra afirmó que la UE iba a aceptar su propuesta de salvaguarda (‘backstop’) y mantener a todo Reino Unido en la unión aduanera, si no se puede llegar a un acuerdo para los controles fronterizos entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda.

Sin embargo, como esta solución sería temporal, Bruselas quiere una «salvaguarda de la salvaguarda» que solo mantendría a Irlanda del Norte en la unión por tiempo indefinido hasta que se solucione el problema de la frontera.

May dijo que eso sería «inaceptable».

————————-

Megxit: el bebé real de la duquesa de Sussex llegará al mundo al mismo tiempo que el Brexit.