Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — DAILY MIRROR — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

2oclock

QuĆ© significa el cambio horario para los trabajadores de turno nocturno – tu jefe TIENE que dejarte salir antes o pagarte mĆ”s

DAILY MIRROR — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

Los horarios cambian el domingo 28 y, a las 2 de la maƱana de ese dƭa, los relojes retrocederƔn una hora por el inicio del horario de verano.

El ritual anual marca el fin oficial del horario de verano britƔnico, que comienza cuando los relojes se adelantan a finales de marzo.

Esto significa que millones de personas tendremos una hora extra de sueƱo el domingo por la maƱana, lo que indica que el invierno estƔ ya en camino.

Pero, ¿qué significa esto para uno de cada ocho personas que estarÔ trabajando toda la noche? ¿SignificarÔ trabajar una hora extra este fin de semana?

«¿CuÔntas horas debo trabajar?»
Verifica tu contrato de trabajo, indica Alan Price, abogado del estudio legal Peninsula.

Si el contrato indica que debes comenzar a trabajar a medianoche y terminar a las 8 am, puedes terminar trabajando nueve horas en lugar de ocho despuƩs de las 2 am.

Sin embargo, si tu contrato estipula que debes trabajar durante un perƭodo de ocho horas a partir de la medianoche, podrƔs terminar a las 7 am.

«Estaré trabajando una hora extra. ¿Me pagarÔn mÔs?»
Tu empleador no estƔ obligado a pagarte la hora extra PERO, si ganas el salario mƭnimo, Ʃl podrƭa estar infringiendo la ley.

Si trabajas una hora extra, lo mejor que puedes hacer es hablar con tu empleador. Es probable que te soliciten que comiences tu turno una hora mƔs tarde, u ofrezcan pagarte por la(s) hora(s) adicional(es). Esto serƔ clasificado como horas extras.

Sin embargo, primero tu jefe se debe asegurar de que la hora adicional no interfiera con la cantidad de tiempo «libre» que tienes entre turnos.

«Al examinar cómo afectarÔ el cambio de hora a las horas contratadas, es importante recordar que todos los trabajadores nocturnos adultos no deben trabajar mÔs de un promedio de 8 horas en un período de 24 horas», explica Price.

«Este promedio generalmente se calcula en las últimas 17 semanas, pero puede durar hasta 52 semanas si el empleador y sus empleados estÔn de acuerdo. Por lo tanto, un empleador debe tener esto en cuenta al momento de decidir si los miembros del personal tendrÔn que trabajar la hora extra.»

‘AyĆŗdame – mi empleador no me quiere pagar!’
Si te piden que trabajes pero sin pagarte la hora extra, la ley dice cuƔles son tus derechos.

Alternativamente, si tus horas no son flexibles (es decir, debido a la naturaleza del trabajo), pide una hora en otro momento. Esto tambiƩn puede aplicarse si tienes un sueldo fijo y no se te pagarƔ mƔs por la hora extra.

«En general, un contrato que dice que el trabajador tiene derecho a sueldo por cada hora trabajada significa que se le pagarÔ como extra si trabaja una hora adicional», explica Price.

«Sin embargo, los trabajadores asalariados recibirÔn su salario normal independientemente de si trabajan horas extras, y los salarios adicionales se pagarÔn a través de horas extraordinarias.»

¿CuÔndo podría estar violando la ley tu empleador?
No te olvides: independientemente de los cambios que haga tu empleador, es ilegal que se te pague por debajo del salario mĆ­nimo.

Si te piden que trabajes una hora adicional sin cobrarla, asegúrate de que tus ganancias no caigan por debajo de la tarifa bÔsica legal.

Si lo que calculas sale menos que el salario mĆ­nimo, reporta a tu empleador al HMRC.

 

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

TE Sa 27 Oct

THE DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

La baronesa Brady, asesora de pequeƱas empresas del gobierno y estrella de la BBC, se ha visto implicada en la creciente controversia que rodea a Sir Philip Green y las acusaciones en su contra de acoso sexual y abuso racial.

La parlamentaria conservadora, defensora abierta de los derechos de las mujeres en el lugar de trabajo, es presidente de Taveta, el ‘holding’ empresarial del imperio minorista de Sir Philip en Arcadia.

Brady fue contratada para reordenar el gobierno corporativo de la firma luego del escƔndalo de pensiones del BHS, y fuentes bien informadas afirman que desde hace varios meses conoce de una serie de pagos sustanciales hechos a empleados que realizaron reclamos de acoso sexual y racial.

La baronesa, el gobierno y la BBC se han negado a comentar al respecto.

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE TIMES — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

TI Sa 27 Oct

THE TIMES — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

El parlamentario que nombró a Sir Philip Green como presunto acosador sexual estÔ involucrado en una disputa después de conocerse que es asesor contratado del estudio de abogados que se opuso a la orden judicial.

Lord Hain fue condenado ayer por principales magistrados britÔnicos debido al «asalto descarado» contra el estado de derecho que significó contravenir una orden judicial para identificar públicamente al propietario de Topshop en el Parlamento.

El Tribunal de Apelación había emitido una orden-mordaza prohibiendo a la prensa nombrar a Sir Philip o revelar detalles de las denuncias de acoso y hostigamiento sexual. El jueves, Lord Hain sobrepasó el mandato judicial usando su privilegio parlamentario para identificar al magnate en la CÔmara de los Lores.

El parlamentario laborista no mencionó que había trabajado para Gordon Dadds, la firma de abogados empleada por The Daily Telegraph para enfrentar el caso.

Dominic Grieve, ex fiscal general del Partido Conservador, afirmó estar alarmado por el vínculo de Hain con los abogados de la causa. «Si yo fuera miembro de la CÔmara de los Lores, presentaría una queja formal,» dijo.

Grieve se unió a dos exmagistrados principales, un exdirector de procesos públicos, otro ex fiscal general y uno de los abogados de la Corona mÔs destacados de Gran Bretaña en condenar la decisión de Lord Hain de identificar a Green.

————————-

Felicidad: foto de Ruth Davidson, lƭder de los conservadores escoceses, con su prometida Jen Wilson y su hijo Finn. Davidson se ha convertido en la primera jefa de partido britƔnica en dar a luz estando en ejercicio.

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE GUARDIAN — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

TG Sa 27 Oct

THE GUARDIAN — SƁBADO, 27 DE OCTUBRE 2018

Varias empleadas de Sir Philip Green, segĆŗn las cuales el magnate las habrĆ­a acosado o acosado sexualmente, recibieron enormes pagos secretos de siete cifras para resolver sus reclamos, informa The Guardian.

Los enormes acuerdos fuera de juzgado formaron parte de una cultura generalizada de silencio en el grupo empresarial Arcadia propiedad de Green, dijo un experto, dentro del cual el multimillonario presuntamente acosaba al personal femenino ya que pocas se atrevĆ­an a denunciar, y donde la plana gerencial con frecuencia ignoraba su comportamiento.

The Guardian entiende que hay al menos siete casos por los cuales exmiembros del personal han recibido pagos importantes para resolver quejas de acoso sexual, intimidación o abuso racista contra Green. En varios de esos casos, las sumas involucradas alcanzaron siete cifras.

Los acuerdos, firmados por ambas partes, evitaron que los agraviados hicieran pĆŗblicos sus reclamos. No se sabe si estos casos se encontraban entre los cinco que estuvieron sujetos al recurso de silencio de la prensa revelado a principios de esta semana.

Un incidente de presunto acoso que llevó a un pago sustancial llegó a ser desestimado por un alto cargo de Arcadia porque «no creyó que realmente hubiera algo malo», dijo una fuente conocedora del caso a The Guardian.

«No creo que esta persona creyera que Philip hacía algo malo, creo que simplemente lo vio así, así es como es.»

En ese caso y en otros donde el personal planteó quejas, [Philip decía] «para asegurarnos de que esto no llegue a la corte y de que nadie se entere, ¿cuÔntos ceros quieres al final de este cheque?»

La fuente dijo que el comportamiento de Green incluĆ­a:

– Entrar en reuniones y dar a las mujeres abrazos persistentes
– Preguntar a las mujeres en las reuniones si eran Ā«chicas traviesasĀ», y si Ā«necesitaban que les diesen una nalgadaĀ»
– Tomar por detrĆ”s a mujeres en los pasillos para hacerlas asustar, antes de acariciarles los hombros para Ā«tranquilizarlasĀ»
– Llamar a mujeres de Ā«dulzuraĀ», Ā«cariƱoĀ» o Ā«amorĀ», en lugar de por sus nombres
– Decir a mujeres que tenĆ­an sobrepeso y que deberĆ­an seguir una dieta
– Montar en furia agobiante abusando de personal masculino y femenino frente a sus colegas

Los altos ejecutivos de la empresa eran conscientes del comportamiento de Green, pero Ā«no tenĆ­an ganasĀ» de enfrentarse a Ć©l, segĆŗn la fuente. Cuando conversaban sobre el tema entre colegas Ā«[solo decĆ­an] ‘Bueno, Ć©l es de la vieja escuela, no se puede cambiar a esa generación’. Lo que hacĆ­a siempre fue minimizado.Ā»

Green fue identificado el jueves en el Parlamento como el empresario al centro de una batalla legal con el periódico The Daily Telegraph, al que se le ha impedido publicar acusaciones contra Ć©l de acoso y abuso sexual y racial de exempleados, lo que ha calificado como un ‘escĆ”ndalo tipo #MeToo britĆ”nico’.

El Tribunal de Apelaciones había otorgado una orden provisional que impedía que el periódico publicara detalles del presunto acoso, porque los demandantes habían firmado acuerdos de no divulgación. Esta sentencia revocaba un descubrimiento anterior del tribunal superior, de que la divulgación era de interés público.

El jueves por la noche, Green emitió una declaración que decía: «En la medida en que se sugiere que he sido culpable de un comportamiento sexual o racista ilegal, niego de manera categórica y total estas acusaciones.»

«Arcadia y yo nos tomamos muy en serio las acusaciones y quejas de los empleados y, en caso de que se presente una, se investiga a fondo.»

La fuente describió una cultura dentro de la sede de Arcadia en Colegrave House, en el centro de Londres, por la que Green era «generalmente temido».

Ā«Una cosa que Ć©l decĆ­a y hacĆ­a mucho era entrar en salas de reuniones sin previo aviso, porque esa es su vibra, y les preguntaba a las mujeres en la sala si se estaban ‘portando bien’, si eran niƱas traviesas, y si necesitaban una palmada en el trasero. Esa era casi su manera estĆ”ndar de presentarse en una habitación.Ā»

Las mujeres presentes reaccionaban con ‘risa nerviosa’, pero rara vez se quejaban.

Green era también «muy físico» con las mujeres, según la fuente. «Había muchos abrazos con mujeres, particularmente con mujeres de cargos de mando. Yo los describiría como abrazos demasiado largos y prolongados.»

Ā«Entraba en salas de reuniones donde no necesitaba estar; simplemente entraba, saludaba a la gente y abrazaba a todas las mujeres en la sala. No ponĆ­a las manos en lugares inapropiados, solo en sus espaldas, pero los tocamientos eran bastante largos, no solo un abrazo del tipo ‘hola, cómo estĆ”s'Ā». Los hombres en la habitación eran recibidos solo con un apretón de manos.

El informante tambiĆ©n presenció varias ocasiones en las que Green ā€œvenĆ­a sigilosamente por detrĆ”s de las mujeres que caminaban por el pasillo en la oficina y les gritaba ‘Ā”Boo!’ o algo que las hiciera asustar, y luego para ‘calmarlas’ les ponĆ­a las manos en los hombros. Y las frotaba con un tipo raro de masaje.ā€

También había «una regla no oficial entre las mujeres de no subirse en el ascensor con él», dijo la fuente.

A una mujer que le pidió que la llamara por su nombre en una reunión de trabajo, y no como «dulzura» o «cariño», Green le dijo que «se callara la boca». La fuente dijo haber presenciado un incidente en el que Green hizo un comentario sobre el peso de una mujer diciendo que «debe ser lesbiana porque ningún hombre se casaría con ella», y otro en el que preguntó a una mujer asiÔtica si «se había comido demasiadas samosas».

«Hacía muchos comentarios sobre mujeres con sobrepeso», agregó la fuente. «Muchas de ellas no tenían sobrepeso, pero simplemente no se ajustaban a sus estÔndares.»

Green y su esposa, Tina, quien controla el imperio familiar, tienen un valor estimado de £2 mil millones, en gran parte ganados después de su compra de BHS el año 2000 y el Grupo Arcadia, propietario de Topshop, Topman y Burton, dos años después.

El empresario fue nombrado caballero en 2006 por Tony Blair por «servicios al comercio minorista», y en 2010 David Cameron lo nombró asesor para revisar las adquisiciones del sector público. Sin embargo, su reputación se desplomó en 2015 después de vender BHS, de la cual había obtenido cientos de millones de libras en dividendos, por £1 a un exempresario en bancarrota. MÔs tarde, la empresa colapsó con la pérdida de 11,000 empleos y un déficit de pensiones de mÔs de £500 millones.

Después de llamados de alto nivel para que se le retirara el título de caballero, Green aceptó pagar £363 millones en planes de pensiones.

La fuente dijo: ā€œLa cultura en Arcadia gira en gran medida, o totalmente, alrededor de Philip. EntrarĆ” a una sala de reuniones, o se sentarĆ” con la gente y les preguntarĆ” quĆ© estĆ”n haciendo, ellos intentarĆ”n explicarle y Ć©l los interrumpe, los llama de estĆŗpidos, dice que pierde su tiempo con ellos, que lo que estĆ”n haciendo no tiene sentido. Y todo eso a vista y paciencia de otras personas, porque te humilla en pĆŗblico.Ā»

«Intenta justificarse diciendo que se preocupa por Arcadia y sus empleados, pero en realidad creo que simplemente usa su poder para hacer que la gente se sienta como una mierda.»

La fuente dijo que los empleados, particularmente las empleadas, no se atrevían a hablar, y que los gerentes no estaban por la labor de desafiar a Green. «Particularmente, si eres una persona bastante joven, y si es tu primer trabajo, no creo que te sientas cómoda al decir algo malo sobre el dueño de la empresa.»

Del mismo modo, Ā«si estĆ”s trabajando para Arcadia y Philip es tu jefe, no creo que haya ningĆŗn apetito de decirle de repente, ‘Philip, creemos que realmente has hecho algo malo aquĆ­Ā».

Según las acusaciones en una biografía no oficial publicada a principios de este año, Green dijo una vez a una compradora en una de sus tiendas: «Eres total y jodidamente inútil. Debería tirarte por la ventana, pero estÔs tan gorda que probablemente rebotarías hasta aquí de nuevo».

El libro ‘Damaged Goods’ [doble sentido, que significa ‘mercancĆ­a daƱada’ y tambiĆ©n ‘persona trastornada’], del periodista del Sunday Times Oliver Shah, tambiĆ©n informó que un alto ejecutivo negro habĆ­a renunciado despuĆ©s de una pelea con Green. Wesley Taylor, director de marca de Burton, alegó que Green habĆ­a usado lenguaje racialmente abusivo en su contra en varias ocasiones, y amenazó con llevarlo a un tribunal de trabajo. El asunto fue resuelto extrajudicialmente. Green negó haber hecho comentarios racistas.

La biografía también indica que el hombre de negocios a menudo hacía llorar a personal femenino, y que «le encantaba maltratar» al personal superior.