Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY — THE INDEPENDENT — LUNES, 22 DE OCTUBRE 2018

IN Mo 22 Oct

THE INDEPENDENT — LUNES, 22 DE OCTUBRE 2018

Cuatro bloques de torres serÔn evacuados, luego de que un ayuntamiento de Londres reveló que habían corrido el riesgo de colapsar durante décadas.

Las estructuras, que tienen mÔs de 200 pisos, debieron haber sido reforzadas décadas atrÔs pero el ayuntamiento de Southwark dijo que el trabajo «podría no haber ocurrido».

A las personas que viven en Ledbury Estate en Peckham, al sudeste de Londres, se les ha informado que su gas se apagarÔ debido a temores de que una explosión en cualquiera de los cuatro bloques cause el colapso.

Grietas peligrosas en las paredes de los cuatro bloques de torres de gran altura podrían causar que los edificios colapsen si hubiera una explosión de gas.

Las familias que viven en las torres dicen haberse quejado durante años por las paredes agrietadas en sus pisos, pero se les aseguró repetidamente que estaban a salvo en sus hogares.

Sin embargo, se les dijo el jueves que ahora serƔn evacuados porque los cuatro edificios en realidad han estado en riesgo de colapso durante dƩcadas.

El ayuntamiento de Southwark dijo que estaban bajo la impresión de que los edificios se habían fortalecido hacía décadas, pero que el trabajo «podría no haber ocurrido».

Se piensa que los residentes se mudarÔn en las próximas semanas para permitir que se realicen trabajos estructurales.

La entidad edil ha decidido interrumpir el suministro de gas a los edificios como medida de seguridad antes de que se lleven a cabo los trabajos de seguridad.

Stephanie Cryan, líder adjunta del consejo y miembro del gabinete de vivienda, dijo: «No éramos dueños de los bloques cuando se construyeron a fines de la década de 1960, pero todos los informes que encontramos sugieren que los bloques se fortalecieron luego del incidente de Ronan Point en 1968 para que fuera seguro incluir un suministro de gas.

«Las investigaciones estructurales de Arup sugieren que este fortalecimiento podría no haberse producido y, por lo tanto, hemos apagado el gas hasta que se puedan realizar mÔs investigaciones».

Ronan Point, un bloque de torres en el este de Londres, se derrumbó parcialmente en 1968 debido a una explosión de gas, matando a cuatro personas e hiriendo a otras 17.

Se ha sugerido a familias con bebƩs que usen hervidores para baƱar a sus hijos o que utilicen el centro comunitario cercano para duchas con agua caliente.

También se informó a todos los residentes que podrían ser evacuados en las próximas semanas, mientras se realizan importantes trabajos estructurales para hacer seguros los edificios, que totalizan 242 viviendas.

Sin embargo, primero deberƔn esperar en los bloques sin gas mientras haya viviendas alternativas disponibles.

—————————

Ā«Nos metiste en otro gran problema.Ā» Fotograma de los protagonistas de la pelĆ­cula ‘Stan & Ollie’, John C Reilly y Steve Coogan, estrenada oficialmente ayer en Leicester Square.

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY – THE INDEPENDENT – DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 2018

IMG_20181021_024714.jpg

THE INDEPENDENT – DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 2018

La multitud se esparció tanto por el centro de la ciudad que muchas personas ni siquiera pudieron llegar a la manifestación.

Las masas se desbordaron por las calles de Londres por casi 2 kilómetros, desde Hyde Park Corner hasta Parliament Square, donde se estima que 670,000 manifestantes expresaron su demanda de un nuevo referéndum sobre el Brexit a las puertas de Theresa May.

Venían de todos los rincones del Reino Unido, en lo que se cree que ha sido la manifestación mÔs grande desde la marcha de la guerra de Irak en 2003, cuando mÔs de un millón de personas acudieron a la capital para oponerse al conflicto.

En medio de las franjas de banderas y pancartas de la UE, también hubo una creciente sensación de que los activistas, parlamentarios y promotores del acto se estaban dando cuenta, quizÔs por primera vez, de que esta es una batalla que puede ganarse.

«Éramos pocos, y ahora somos muchosĀ», dijo Anna Soubry, parlamentaria conservadora, a la multitud atestada en la Plaza del Parlamento.

«Estamos ganando la discusión, y estamos ganando el argumento mÔs importante contra los que votaron por la retirada de Europa.»

«No descansaremos. Asumiremos la responsabilidad y resolveremos este lío con un voto popular.»

Hablando con The Independent, Soubry dijo tambiƩn que muchos parlamentarios de su partido apoyaban en privado un segundo referƩndum, en medio de las amargas divisiones en su bancada.

Por su parte, la parlamentaria liberal demócrata Layla Moran dijo que la magnitud del evento mostró que «la confianza estÔ creciendo» en la lucha por una nueva elección.

Prensa BritĆ”nica de maƱana, HOY – THE SUNDAY TELEGRAPH – DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 2018

IMG_20181021_082849.jpg

THE SUNDAY TELEGRAPH – DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 2018

Reino Unido no debe acordar extender el período de transición del Brexit a menos que la UE abandone su demanda de respaldo, sugiere hoy el Secretario del Brexit.

Escribiendo en The Telegraph, Dominic Raab dijo que una opción flotada por Theresa May del Reino Unido que permanecería vinculada a la UE después de diciembre de 2020 solo sería una «alternativa» al plan de seguro en el que insistía Bruselas.

Su intervención serÔ bien recibida por los parlamentarios pro-Brexit, quienes reaccionaron con furia ante la sugerencia del Primer Ministro de que el Gobierno podría ofrecer extender el período de transición «por unos pocos meses», así como acordar un respaldo.

Bruselas ha insistido en que es necesario un mecanismo de reserva para proteger a Irlanda del Norte de una frontera difícil si las negociaciones por la futura relación con la UE fracasaran.

La sola sugerencia de condicionar la extensión del plazo debe terminar endureciendo a Bruselas.

————

Dos hombres procesados ​​erróneamente por violación han pedido que se le niegue un honor al jefe saliente de CPS, luego de que ella supervisó Ā«fallas catastróficasĀ» que destruyeron sus vidas.

Alison Saunders, quien dimitirÔ como jefa del Servicio de Enjuiciamiento Criminal al final del mes, fue duramente criticada durante su permanencia en el cargo, que provocó el colapso de varios casos de violación como resultado de que la fiscalía no reveló pruebas.

A pesar de la controversia, se espera que la Sra. Saunders reciba una dama en la lista de honores del Año Nuevo por su trabajo como Directora de la Fiscalía Pública (DPP), siguiendo un principio de honor automÔtico que se aplica a todos sus predecesores desde la formación de la CPS en 1880.

Sin embargo, en una carta al Sunday Telegraph, vĆ­ctimas de la falla de la divulgación, Liam Allan, de 23 aƱos, y Samuel Armstrong, de 25, insisten en que la Sra. Saunders no deberĆ­a recibir el honor despuĆ©s de que muchas personas Ā«sufrieron un daƱo enormeĀ» por lo que creen que fue un Ā«cultura de mandar gente a la cĆ”rcel a toda costaā€.

———–

La vacuna contra la gripe del año pasado protegió solo a uno de cada 10 jubilados, según muestran nuevas cifras, en medio de preocupaciones sobre la posibilidad de que se acaben las nuevas vacunas.

Una evaluación de Public Health England (PHE) revela que las vacunas administradas a millones de pacientes el invierno pasado tuvieron poco efecto.

La peor protección fue entre los mayores de 65 años, el grupo de edad mÔs vulnerable a la gripe, con una efectividad del 10,1% y ninguna en contra de algunas cepas clave.

Las cifras entre los adultos jóvenes eran poco mejores, con un 12,2 por ciento, con tasas del 26,9 por ciento entre los niños, según las estimaciones provisionales de fin de temporada.

Las fallas contribuyeron a la peor temporada de gripe durante siete aƱos, con 15,000 muertes por el virus, aproximadamente el doble de la cifra promedio y el peor desempeƱo del NHS registrado.

Los funcionarios de salud esperan evitar tal crisis este invierno, con nuevos tipos de vacunas para todos los adultos.

Pero los documentos vistos por The Telegraph revelan temores de que los funcionarios hayan actuado con demasiada lentitud, poniendo en peligro la salud pĆŗblica.

————

Los funcionarios sauditas que participaron en el asesinato de un destacado periodista en Turquƭa deberƭan ser objeto de nuevas sanciones introducidas por Theresa May tras el ataque de Salisbury, dijeron el sƔbado parlamentarios y activistas.

Andrew Mitchell, el ex secretario de desarrollo internacional, encabezó los llamamientos para que la ley Magnitsky, que refleja una legislación similar en los Estados Unidos y CanadÔ, se utilice contra cualquier persona cómplice de la muerte de Jamal Khashoggi.

La intervención se produjo cuando el gobierno dijo que estaba Ā«considerando … nuestros próximos pasosĀ» despuĆ©s de que el reino admitiera el viernes por la noche que Khashoggi, columnista del Washington Post, fue asesinado en su consulado en Estambul.

Donald Trump dijo que las sanciones eran una posibilidad y que aĆŗn quedaban dudas sobre el manejo de la muerte de Khashogui por parte de Arabia Saudita.

«No, no estoy satisfecho hasta que encontremos la respuesta», dijo después de un discurso de campaña en Nevada. «Pero fue un gran primer paso, fue un buen primer paso. Pero quiero llegar a la respuesta».