
THE SUNDAY TIMES ā DOMINGO, 22 DE MARZO DE 2020
MƩdicos priorizarƔn a pacientes con mejores posibilidades de supervivencia
El NHS podrĆa terminar Ā«colapsadoĀ» como el sistema de salud italiano en solo quince dĆas, advirtió Boris Johnson, luego de que la instrucción del gobierno allanara el camino para que los mĆ©dicos britĆ”nicos prioricen a pacientes con coronavirus que tengan mĆ”s probabilidades de sobrevivir.
En su mÔs severa advertencia, el Primer Ministro dijo que Reino Unido estaba solo «dos o tres» semanas por detrÔs de Italia, donde el número de muertos por Covid-19 aumentó en 793 en 24 horas.
Instando a las personas a prestar atención al consejo de «quedarse en casa» para salvar «literalmente miles de vidas», Johnson dijo: «Si no actuamos juntos, si no hacemos el heroico y colectivo esfuerzo nacional de frenar la propagación, serÔ muy probable que nuestro NHS termine igual de colapsado.»
La extraordinaria petición se produjo luego de que el Instituto Nacional para la Excelencia en Salud y Atención (NICE) instruyera a los mĆ©dicos a admitir pacientes en unidades de cuidados intensivos Ā«sobre la base del beneficio mĆ©dico, teniendo en cuenta la probabilidad de que la persona se recupere a un resultado aceptable para ellos.Ā» Las reglas tambiĆ©n indican que algunos pacientes con cĆ”ncer estarĆan mĆ”s seguros lejos de un hospital, que si van a recibir tratamiento.
La nueva reglamentación se conoce después de que:
- El nĆŗmero de muertes por el virus aumentara en 56 hasta alcanzar las 233 en Reino Unido, entre las que se encuentra un hombre de 41 aƱos que se cree que era el paciente mĆ”s joven fallecido por la enfermedad en este paĆs.
- El NHS ha drigido cartas a 1 millón y medio de personas con mayor riesgo de hospitalización, instÔndoles a quedarse en casa durante 12 semanas y abstenerse de visitar tiendas. Personal militar estÔ ayudando a coordinar planes para entregar comestibles y medicinas a quienes necesiten estar «protegidos».
- La baronesa Barran, ministra de soledad, escribe en The Sunday Telegraph un artĆculo instando a las personas aisladas a Ā«comunicarseĀ» si necesitan apoyo. Afirma que 50 miembros de su propia familia se han dedicado a escribir cartas extendidas y correos electrónicos entre sĆ para mantenerse en contacto.
- Los jefes de servicios de salud han llegado a un acuerdo importante con hospitales privados para utilizar 20,000 empleados y 8,000 camas. Unos 1.200 respiradores entrarÔn en circulación a partir de la próxima semana.
Un periódico francĆ©s ha afirmado anoche que Emmanuel Macron habĆa amenazado en privado con cerrar las fronteras de su paĆs a ciudadanos britĆ”nicos si Johnson no tomaba medidas mĆ”s drĆ”sticas contra la propagación del virus, las cuales el primer ministro britĆ”nico anunció el viernes.
Downing Street dijo que las medidas, incluido el cierre de bares y restaurantes, se tomaron Ā«basadas en asesoramiento cientĆfico y siguiendo el plan de acción del gobiernoĀ». Anoche, Johnson dijo: āLos nĆŗmeros son muy drĆ”sticos y estĆ”n acelerando. Solo estamos a cuestión de semanas, dos o tres, detrĆ”s de Italia. Los italianos tienen un excelente sistema de salud. Y, sin embargo, sus doctores y enfermeras han quedado completamente colapsados por la demanda. El nĆŗmero de muertos italianos ya estĆ” en los miles y subiendo. Es por eso que este paĆs ha tomado las medidas que ha tomado, al imponer restricciones nunca antes vistas, ni en la paz ni en guerra.Ā»
El ministro de sanidad Matt Hancock tambiĆ©n anunció que, despuĆ©s de un llamado hecho el dĆa viernes a mĆ©dicos, enfermeras y otro personal mĆ©dico recientemente jubilado, 4.000 enfermeras y 500 mĆ©dicos se habĆan inscrito para regresar al NHS en las primeras 48 horas de la convocatoria. Escribiendo hoy en The Sunday Telegraph, Johnson advierte sobre la necesidad de mantener a padres ancianos en aislamiento, declarando: Ā«Me temo que este domingo DĆa de la Madre, el mejor regalo que les podemos dar ā aquellos que debemos tanto a nuestras madres ā es evitarles el riesgo de contraer una enfermedad muy peligrosa.Ā»
La guĆa de NICE instruye a los mĆ©dicos a revisar la atención crĆtica regularmente, considerando Ā«si los objetivos del tratamiento son clĆnicamente realistasĀ». Establece que la atención crĆtica debe detenerse cuando Ā«ya no se la considera capaz de alcanzar los objetivos generales deseadosĀ».
En Italia, ahora con un mayor nĆŗmero de muertos que China, cientos habrĆan muerto porque no tuvieron acceso a un respirador. Hasta el martes, el NHS en Inglaterra tenĆa acceso a solo 8,175 equipos para salvar vidas, y Johnson ha puesto a los fabricantes en Ā«pie de guerraĀ» para producir mĆ”s.
Sin embargo, los mĆ©dicos ya estĆ”n denunciando que tienen que negar el tratamiento para salvar vidas debido a la baja capacidad asistencial, y el viernes el Hospital Northwick Park en Londres se vio obligado a declarar un incidente crĆtico despuĆ©s de quedarse sin camas en la UCI (Unidad de Cuidados Intensivos).
Como reflejo del aumento agudo de la demanda de camas de UCI, ahora se indica al personal que demore la admisión de pacientes apropiados por un tiempo con la esperanza de que su condición mejore.
Hasta ahora, los funcionarios de salud se han negado a reconocer explĆcitamente que los mĆ©dicos tendrĆ”n que racionar la atención que salva vidas para pacientes de Covid-19 con las mejores posibilidades de supervivencia.
Anoche, el profesor Donal O’Donoghue, registrador del Royal College of Physicians, dijo que las nuevas pautas de NICE Ā«quedan cortas porque no ofrecen claridad sobre lo que sucede si en algĆŗn momento tenemos recursos insuficientesĀ».
El personal de primera lĆnea dice que ya se ve obligado a retirar antes de tiempo los respiradores aĀ pacientes que no mejoran.
El doctor Rahuldeb Sarkar, mĆ©dico consultor en medicina respiratoria y cuidados crĆticos en Kent, dijo: Ā«En condiciones normales, a esos pacientes se les darĆa algunos dĆas mĆ”s para ver quĆ© camino siguen.Ā»
Cifras no publicadas del NHS que trascendieron ayer mostraron que 86 de los 93 casos (92.5 por ciento) el martes pasado en el sur de Londres necesitaron un respirador.
La escalada de pacientes con Covid-19 que ingresan en hospitales es tan grande que los oncólogos deberĆan considerar decir a pacientes con cĆ”ncer que se mantengan alejados del hospital durante el brote de coronavirus, particularmente aquellos en tratamiento con inmunosupresores, segĆŗn la guĆa.
«También deben contemplar el riesgo de que el cÔncer no se trate de manera óptima frente al riesgo de enfermarse gravemente si contraen Covid-19 debido a la inmunosupresión.»
Rosie Loftus, directora médica de Macmillan Cancer Support, dijo: «Debe haber un plan claro para continuar con el tratamiento esencial de quimioterapia y radioterapia para que no veamos a personas con cÔncer perdiendo el apoyo y el tratamiento que necesitan, y continuaremos apoyar a los profesionales que trabajan duro y que estÔn haciendo todo lo posible para garantizar que esto suceda «.
————–
‘Compradores por pĆ”nico’ acumulan alimentos por Ā£1,000 millones
Gran BretaƱa ha almacenado miles de millones de libras en alimentos en solo tres semanas, se conoció ayer, mientras un alto cargo de sanidad dijo a los compradores que acumulaban suministros que Ā«deberĆan estar avergonzadosĀ» de dejar a los trabajadores del NHS sin poder hacer compras despuĆ©s de sus largos horarios de trabajo.
Los mĆ©dicos encuentran estantes de supermercados vacĆos a pesar de que los fabricantes han aumentado la producción en un 50 por ciento, se dijo en la conferencia de prensa diaria de Downing Street.
La noticia se conoce cuando las grandes cadenas minoristas continuaban el cierre de sus tiendas ayer, como John Lewis que ha cerrado todas sus tiendas. En cambio, mƔs de 2,000 de sus trabajadores se trasladarƔn a trabajar en los supermercados Waitrose.
Los temores de que ancianos y personas vulnerables se estĆ©n perdiendo de suministros bĆ”sicos llevaron a Stephen Powis, director mĆ©dico nacional de NHS Inglaterra, a decir que las personas estaban siendo Ā«egoĆstasĀ» al no limitarse.
La advertencia se produce despuĆ©s de que una enfermera de cuidados intensivos se echara a llorar al no encontrar nada para comer luego de terminar un turno de 48 horas. Ā«Francamente, todos deberĆamos estar avergonzados de que eso tenga que suceder, es inaceptable,Ā» dijo Powis en la conferencia de prensa.
George Eustice, el ministro de medio ambiente, no descartó el racionamiento estatal, pero dijo: Ā«La realidad es que la mayorĆa de los supermercados ya estĆ”n, por su propia voluntad, poniendo lĆmites a ciertos artĆculos, asĆ que no creo que sea necesario o apropiado para que el gobierno dicte esto Ā«.
Eustice insinuó que el Gobierno podrĆa pedir a los militares que entreguen alimentos a las personas que se autoaislan. Ā«Obviamente estamos pensando cada vez mĆ”s dentro del gobierno sobre cómo protegeremos a aquellos que pueden aislarse a sĆ mismos porque son vulnerables y sĆ© que se dirĆ” mĆ”s sobre esto a su debido tiempo,Ā» dijo.
Los supermercados estÔn luchando por mantener una «hora especial» dedicada a personas vulnerables, ya que los trabajadores del NHS y los ancianos corren el riesgo de infectarse entre sà y los estantes quedan al descubierto por los bloqueos de entrega y las compras de pÔnico.
Los pensionistas han encontrado estantes vacĆos incluso durante los tiempos de compra asignados por las grandes cadenas de supermercados, debido a que el personal no ha podido reponer los estantes lo suficientemente rĆ”pido.
En otros casos, las restricciones en los tiempos de entrega en Ôreas residenciales han obstaculizado la capacidad de las sucursales locales para reponer sus existencias a tiempo, pensando en aquellos clientes vulnerables invitados a comprar antes de que el público en general sea admitido.
Mientras tanto, una destacada cardióloga ha advertido a los trabajadores del NHS y a los ancianos que podrĆan infectarse mutuamente con coronavirus.
Lisa Anderson, que trabaja en el Hospital St George’s en Tooting, al sur de Londres, contó que teme que la decisión de varios supermercados de mezclar horarios especiales de compras para los ancianos y los trabajadores del NHS podrĆa generar contaminación cruzada entre los dos grupos.
āNo se trata solo del riesgo para nosotros y nuestras familias. Estamos viajando a casa en metro, en autobuses.Ā»
Ā«Sainsbury’sĀ ha anunciadoĀ esta maƱana que abrirĆ” en las primeras horas para personas frĆ”giles, ancianos y trabajadores del NHS. AsĆ estamos infectando a todos,Ā» dijo al programa Today de BBC Radio 4.
El hecho se conoce despuĆ©s de que las cadenas de supermercados anunciaran que reclutarĆan a miles de personas mĆ”s ā como conductores, personal de almacĆ©n y recolectores ā para ayudar a trasladar alimentos desde los depósitos a las tiendas mĆ”s rĆ”pidamente, despuĆ©s de semanas de compras a granel y estantes vacĆos. La semana pasada solo tiendas de comestibles como Tesco, Aldi, Asda, Co-op, Lidl y Morrisons contrataron alrededor de 44,000 empleados entre todos.
Las principales cadenas de supermercados han introducido lĆmites en la cantidad de compras mientras Tesco, Aldi, Morrisons y Sainsbury restringieron los artĆculos a tres por cliente en cada lĆnea de productos, aunque algunas personas simplemente volvieron mĆ”s tarde para comprar mĆ”s. TambiĆ©n se ha instado a los compradores a que no compren mĆ”s de lo que necesitan, en un intento de garantizar que otros no queden con las manos vacĆas.
Sin embargo, ha habido escenas caóticas durante lo que pretendĆan ser horarios designados para los vulnerables, viĆ©ndose a compradores mĆ”s jóvenes que todavĆa compran en grandes cantidades mientras las personas mayores luchan alrededor de ellos. En un Sainsbury’s de Croydon [sur de Londres] hubo informes de que decenas de compradores jóvenes y de mediana edad ingresaron a la tienda durante el perĆodo designado para los vulnerables, con muy poco personal y guardias de seguridad capaces de controlar su incursión.
En otros casos, los jubilados han encontrado estantes vacĆos en el momento reservado para ellos.
En Edimburgo Elizabeth Hall, de 74 aƱos, y su esposo Christopher de 79, encontraron que los estantes de su Sainsbury’s local estaban vacĆos a las 7 de la maƱana debido a las restricciones municipales al reparto a tiendas antes de las 8 de la maƱana.
Hall, maestra jubilada, dijo a The Sunday Telegraph: Ā«No habĆa nada allĆ cuando llegamos a la llamada hora especial. Cuando los productos comenzaron a llegar habĆa acceso para todos, lo que hace inĆŗtil el ejercicio para proteger a los mayores como nosotros, a futuras madres y a personas en sillas de ruedas.Ā»
«Cuando llegó la entrega, el personal nos ayudó mucho a encontrar cosas, pero las restricciones en los tiempos de entrega deben ser flexibilizadas.»
————–
Sunak se prepara a ayudar mÔs a los autónomos
Rishi Sunak estaba anoche eliminando «brechas» en su último paquete de apoyo a empresas y trabajadores, contestando asà a afirmaciones de haber «dejado atrÔs» a los trabajadores autónomos.
El canciller estÔ «considerando activamente» formas de ampliar el alcance de las medidas anunciadas el viernes, que incluyen el pago de hasta el 80 por ciento de los salarios de los empleados.
Se le ha presionado para que refleje el enfoque de Noruega, donde el gobierno pagarÔ a trabajadores independientes subsidios del 80 por ciento de su ingreso promedio en los últimos tres años.
Sunak tambiĆ©n estĆ” bajo presión para anunciar apoyo a aeropuertos y aerolĆneas. Asimismo, mĆ”s de 2.000 mĆŗsicos han firmado una carta a Sunak advirtiendo que el brote de Covid-19 ha resultado en el Ā«cierre completo de nuestros lugares de trabajoĀ». La carta dice: Ā«Estamos profundamente preocupados por la diferencia de trato entre los empleados y los trabajadores independientes.Ā»
El sindicato de actores Equity advirtió por su parte que Ā«nadie deberĆa quedar atrĆ”sĀ». Los taxistas tambiĆ©n dijeron que estaban Ā«efectivamente desempleadosĀ».
Un portavoz del Tesoro dijo: «Siempre hemos dicho que iremos mÔs allÔ donde podamos y estamos considerando activamente nuevas medidas.»
Sunak es el mismo parlamentario de 39 años que, hasta el verano pasado, estaba en el último peldaño de la escalera ministerial de la administración de Theresa May.
Solo ocho meses despuĆ©s, se ha visto protagonizando una intervención sin precedentes para salvaguardar la economĆa britĆ”nica.
El monumental paquete de rescate para trabajadores del viernes fue organizado en solo 48 horas, luego de dos reuniones diarias entre Sunak, Boris Johnson y Dominic Cummings ā el asesor mĆ”s importante del primer ministro ā en las que el Canciller presentó sus ideas para ser aprobadas o devueltas a la mesa de trabajo.
Lee Cain, director de comunicaciones de Johnson, también ha asistido a las reuniones, conocedor de que es crucial para la respuesta del Gobierno saber cómo es recibida por el público, las empresas y los mercados.
AsĆ, se presentó el paquete de prĆ©stamos y subvenciones de Ā£350,000 millones para empresas que Sunak anunció el martes, despuĆ©s de 24 horas dedicadas a la construcción de las medidas.
En una entrevista con este periódico publicada hace apenas una quincena, Sunak insistĆa en que Ā«no estaba intimidadoĀ» por la tarea que tenĆa por delante. En ese momento previó un Ā«golpe a la ofertaĀ» por la enfermedad de los trabajadores, y que los minoristas sufrieran otro golpe si Ā«la gente … no sale a gastar dinero de la manera que lo harĆa normalmenteĀ».
Pero, hasta hace 14 dĆas, el Gobierno ā basado en el asesoramiento del Grupo Asesor CientĆfico oficial para Emergencias ā creĆa que la posibilidad de cerrar bares, pubs y restaurantes era remota. De hecho, estaba evitando medidas tan draconianas en parte por el temor de que Ć©stas simplemente pudieran posponer un aumento masivo de infecciones, arriesgĆ”ndose a abrumar al NHS mĆ”s adelante en el aƱo.
————–
Isabel II se comunica con Windsor por videollamada
La reina Isabel II comenzarÔ a utilizar videollamadas para mantenerse en contacto con su familia durante la crisis del coronavirus, mientras el Palacio de Buckingham trabaja con el Gobierno en planes para proporcionar «calma y tranquilidad» a la nación.
Su personal estĆ” investigando la mejor manera de configurar FaceTime o videoconferencias al estilo Skype en el Castillo de Windsor donde la Reina ā de 93 aƱos ā y el Duque de Edimburgo ā de 98 ā estĆ”n bajo Ā«distanciamiento socialĀ». Se entiende que asesores del Palacio de Buckingham y de Boris Johnson acordaron que la reina haga un discurso televisado que trate de Ā«levantar la moral de la naciónĀ», en un momento clave que elija la soberana.