EspaƱa llama a nuevo plan Marshall europeo para activar la recuperación

FINANCIAL TIMES — LUNES, 23 DE MARZO DE 2020

Urge histórica movilización de recursos

España ha pedido a los ministros de finanzas de la UE esta semana que elaboren un «plan Marshall» para ayudar a la economía europea a recuperarse de los efectos devastadores de la pandemia de coronavirus.

Mientras el país veía el aumento de su saldo mortal a casi 700 personas este fin de semana, el primer ministro español Pedro SÔnchez dijo: «Pedimos a la UE que haga lo mismo que nosotros: la mayor movilización de recursos económicos y materiales de la historia».

«Europa estÔ en guerra con el coronavirus, por lo que debemos responder con todas nuestras armas y todos nuestros instrumentos; no hay excusa para no movilizar todos estos recursos.»

Tras seƱalar que los ministros de finanzas de la eurozona se reunirĆ­an por videoconferencia esta semana, hizo un llamado a que Ā«articulen un gran plan Marshall, un gran plan de inversión pĆŗblica para toda la UE, y que asĆ­ comience este proceso de reconstrucción que vamos a necesitar en el dominio económico cuando todo esto termine.ā€

El plan Marshall original fue una iniciativa estadounidense de US$13 mil millones de la Ć©poca — quizĆ”s 10 veces mĆ”s a la tasa de cambio actual — para ayudar a la reconstrucción de la Europa de posguerra.

Tras señalar que muchos hogares se verían afectados por el desempleo en los próximos meses, SÔnchez redobló los llamados españoles para un sistema de seguro de desempleo a nivel europeo para complementar los sistemas nacionales y para los llamados bonos de coronavirus para mutualizar la deuda.

Por su parte, la canciller alemana Angela Merkel ha entrado voluntariamente en cuarentena anoche, luego que su médico personal diera positivo por coronavirus. Solo momentos antes, la mandataria había anunciado el endurecimiento de las instrucciones de aislamiento social, como la prohibición de cualquier tipo de reunión de mÔs de dos personas.

Italia ha tomado también medidas adicionales para reducir la diseminación del virus que impiden salir a montar bicicleta o a correr, ya que el país ha totalizado este fin de semana la escalofriante cifra de 5,746 muertos.

———–

Aumenta presión en Tokio para posponer olimpiadas por hasta 2 años

Los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 deben ser pospuestos hasta dentro de dos años, a medida que el gobierno japonés y los organizadores de los juegos responden a los bloqueos mundiales por coronavirus y a una creciente presión para retrasar el mayor evento deportivo del mundo.

El Comité Olímpico Internacional (COI) se ha dado cuatro semanas de tiempo para acordar el alcance de un retraso, lo que significa que un anuncio formal podría no llegar hasta el próximo mes, pero el domingo el Comité dio su primer indicio de que el aplazamiento era probable. El COI dijo que necesitaría el «pleno compromiso y cooperación» de las autoridades japonesas, organismos deportivos, emisoras y patrocinadores, y que «la cancelación no estaba en la agenda».

En los últimos días el presidente del COI, Thomas Bach, y los ministros japoneses han mantenido conversaciones de crisis sobre cómo responder a la pandemia mundial, incluso sin dejar de insistir en que los juegos se llevarÔn a cabo según lo previsto este verano.

Personas familiarizadas con las conversaciones dijeron que las dos partes habían llegado a un «acuerdo de caballeros» para no cancelar los juegos, y ahora estaban involucradas en discusiones sobre la duración de un aplazamiento.

Dijeron que la nueva fecha probable podría ser el verano de 2021, aunque se discutían otras opciones como el otoño del próximo año, e incluso pasar los juegos a 2022.

Altos ejecutivos de varias de las corporaciones japonesas Ā«doradasĀ» — que pagan alrededor de US$100 millones en patrocinio — dijeron que, en su opinión, las discusiones sobre el aplazamiento comenzaron en serio en la primera semana de marzo, el mismo momento en el que el primer ministro japonĆ©s Shinzo Abe pidió abruptamente a su gobierno local que cierre las escuelas de la nación.

Johnson: NHS enfrenta crisis al estilo italiano si no nos quedamos en casa

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 22 DE MARZO DE 2020

MƩdicos priorizarƔn a pacientes con mejores posibilidades de supervivencia

El NHS podría terminar «colapsado» como el sistema de salud italiano en solo quince días, advirtió Boris Johnson, luego de que la instrucción del gobierno allanara el camino para que los médicos britÔnicos prioricen a pacientes con coronavirus que tengan mÔs probabilidades de sobrevivir.

En su mÔs severa advertencia, el Primer Ministro dijo que Reino Unido estaba solo «dos o tres» semanas por detrÔs de Italia, donde el número de muertos por Covid-19 aumentó en 793 en 24 horas.

Instando a las personas a prestar atención al consejo de «quedarse en casa» para salvar «literalmente miles de vidas», Johnson dijo: «Si no actuamos juntos, si no hacemos el heroico y colectivo esfuerzo nacional de frenar la propagación, serÔ muy probable que nuestro NHS termine igual de colapsado.»

La extraordinaria petición se produjo luego de que el Instituto Nacional para la Excelencia en Salud y Atención (NICE) instruyera a los médicos a admitir pacientes en unidades de cuidados intensivos «sobre la base del beneficio médico, teniendo en cuenta la probabilidad de que la persona se recupere a un resultado aceptable para ellos.» Las reglas también indican que algunos pacientes con cÔncer estarían mÔs seguros lejos de un hospital, que si van a recibir tratamiento.

La nueva reglamentación se conoce después de que:

  • El nĆŗmero de muertes por el virus aumentara en 56 hasta alcanzar las 233 en Reino Unido, entre las que se encuentra un hombre de 41 aƱos que se cree que era el paciente mĆ”s joven fallecido por la enfermedad en este paĆ­s.
  • El NHS ha drigido cartas a 1 millón y medio de personas con mayor riesgo de hospitalización, instĆ”ndoles a quedarse en casa durante 12 semanas y abstenerse de visitar tiendas. Personal militar estĆ” ayudando a coordinar planes para entregar comestibles y medicinas a quienes necesiten estar Ā«protegidosĀ».
  • La baronesa Barran, ministra de soledad, escribe en The Sunday Telegraph un artĆ­culo instando a las personas aisladas a Ā«comunicarseĀ» si necesitan apoyo. Afirma que 50 miembros de su propia familia se han dedicado a escribir cartas extendidas y correos electrónicos entre sĆ­ para mantenerse en contacto.
  • Los jefes de servicios de salud han llegado a un acuerdo importante con hospitales privados para utilizar 20,000 empleados y 8,000 camas. Unos 1.200 respiradores entrarĆ”n en circulación a partir de la próxima semana.

Un periódico francés ha afirmado anoche que Emmanuel Macron había amenazado en privado con cerrar las fronteras de su país a ciudadanos britÔnicos si Johnson no tomaba medidas mÔs drÔsticas contra la propagación del virus, las cuales el primer ministro britÔnico anunció el viernes.

Downing Street dijo que las medidas, incluido el cierre de bares y restaurantes, se tomaron Ā«basadas en asesoramiento cientĆ­fico y siguiendo el plan de acción del gobiernoĀ». Anoche, Johnson dijo: ā€œLos nĆŗmeros son muy drĆ”sticos y estĆ”n acelerando. Solo estamos a cuestión de semanas, dos o tres, detrĆ”s de Italia. Los italianos tienen un excelente sistema de salud. Y, sin embargo, sus doctores y enfermeras han quedado completamente colapsados por la demanda. El nĆŗmero de muertos italianos ya estĆ” en los miles y subiendo. Es por eso que este paĆ­s ha tomado las medidas que ha tomado, al imponer restricciones nunca antes vistas, ni en la paz ni en guerra.Ā»

El ministro de sanidad Matt Hancock tambiĆ©n anunció que, despuĆ©s de un llamado hecho el dĆ­a viernes a mĆ©dicos, enfermeras y otro personal mĆ©dico recientemente jubilado, 4.000 enfermeras y 500 mĆ©dicos se habĆ­an inscrito para regresar al NHS en las primeras 48 horas de la convocatoria. Escribiendo hoy en The Sunday Telegraph, Johnson advierte sobre la necesidad de mantener a padres ancianos en aislamiento, declarando: Ā«Me temo que este domingo DĆ­a de la Madre, el mejor regalo que les podemos dar — aquellos que debemos tanto a nuestras madres — es evitarles el riesgo de contraer una enfermedad muy peligrosa.Ā»

La guía de NICE instruye a los médicos a revisar la atención crítica regularmente, considerando «si los objetivos del tratamiento son clínicamente realistas». Establece que la atención crítica debe detenerse cuando «ya no se la considera capaz de alcanzar los objetivos generales deseados».

En Italia, ahora con un mayor número de muertos que China, cientos habrían muerto porque no tuvieron acceso a un respirador. Hasta el martes, el NHS en Inglaterra tenía acceso a solo 8,175 equipos para salvar vidas, y Johnson ha puesto a los fabricantes en «pie de guerra» para producir mÔs.

Sin embargo, los mƩdicos ya estƔn denunciando que tienen que negar el tratamiento para salvar vidas debido a la baja capacidad asistencial, y el viernes el Hospital Northwick Park en Londres se vio obligado a declarar un incidente crƭtico despuƩs de quedarse sin camas en la UCI (Unidad de Cuidados Intensivos).

Como reflejo del aumento agudo de la demanda de camas de UCI, ahora se indica al personal que demore la admisión de pacientes apropiados por un tiempo con la esperanza de que su condición mejore.

Hasta ahora, los funcionarios de salud se han negado a reconocer explícitamente que los médicos tendrÔn que racionar la atención que salva vidas para pacientes de Covid-19 con las mejores posibilidades de supervivencia.

Anoche, el profesor Donal O’Donoghue, registrador del Royal College of Physicians, dijo que las nuevas pautas de NICE Ā«quedan cortas porque no ofrecen claridad sobre lo que sucede si en algĆŗn momento tenemos recursos insuficientesĀ».

El personal de primera lĆ­nea dice que ya se ve obligado a retirar antes de tiempo los respiradores aĀ pacientes que no mejoran.

El doctor Rahuldeb Sarkar, médico consultor en medicina respiratoria y cuidados críticos en Kent, dijo: «En condiciones normales, a esos pacientes se les daría algunos días mÔs para ver qué camino siguen.»

Cifras no publicadas del NHS que trascendieron ayer mostraron que 86 de los 93 casos (92.5 por ciento) el martes pasado en el sur de Londres necesitaron un respirador.

La escalada de pacientes con Covid-19 que ingresan en hospitales es tan grande que los oncólogos deberían considerar decir a pacientes con cÔncer que se mantengan alejados del hospital durante el brote de coronavirus, particularmente aquellos en tratamiento con inmunosupresores, según la guía.

«También deben contemplar el riesgo de que el cÔncer no se trate de manera óptima frente al riesgo de enfermarse gravemente si contraen Covid-19 debido a la inmunosupresión.»

Rosie Loftus, directora médica de Macmillan Cancer Support, dijo: «Debe haber un plan claro para continuar con el tratamiento esencial de quimioterapia y radioterapia para que no veamos a personas con cÔncer perdiendo el apoyo y el tratamiento que necesitan, y continuaremos apoyar a los profesionales que trabajan duro y que estÔn haciendo todo lo posible para garantizar que esto suceda «.

————–

‘Compradores por pĆ”nico’ acumulan alimentos por Ā£1,000 millones

Gran Bretaña ha almacenado miles de millones de libras en alimentos en solo tres semanas, se conoció ayer, mientras un alto cargo de sanidad dijo a los compradores que acumulaban suministros que «deberían estar avergonzados» de dejar a los trabajadores del NHS sin poder hacer compras después de sus largos horarios de trabajo.

Los médicos encuentran estantes de supermercados vacíos a pesar de que los fabricantes han aumentado la producción en un 50 por ciento, se dijo en la conferencia de prensa diaria de Downing Street.

La noticia se conoce cuando las grandes cadenas minoristas continuaban el cierre de sus tiendas ayer, como John Lewis que ha cerrado todas sus tiendas. En cambio, mƔs de 2,000 de sus trabajadores se trasladarƔn a trabajar en los supermercados Waitrose.

Los temores de que ancianos y personas vulnerables se estén perdiendo de suministros bÔsicos llevaron a Stephen Powis, director médico nacional de NHS Inglaterra, a decir que las personas estaban siendo «egoístas» al no limitarse.

La advertencia se produce después de que una enfermera de cuidados intensivos se echara a llorar al no encontrar nada para comer luego de terminar un turno de 48 horas. «Francamente, todos deberíamos estar avergonzados de que eso tenga que suceder, es inaceptable,» dijo Powis en la conferencia de prensa.

George Eustice, el ministro de medio ambiente, no descartó el racionamiento estatal, pero dijo: «La realidad es que la mayoría de los supermercados ya estÔn, por su propia voluntad, poniendo límites a ciertos artículos, así que no creo que sea necesario o apropiado para que el gobierno dicte esto «.

Eustice insinuó que el Gobierno podría pedir a los militares que entreguen alimentos a las personas que se autoaislan. «Obviamente estamos pensando cada vez mÔs dentro del gobierno sobre cómo protegeremos a aquellos que pueden aislarse a sí mismos porque son vulnerables y sé que se dirÔ mÔs sobre esto a su debido tiempo,» dijo.

Los supermercados estÔn luchando por mantener una «hora especial» dedicada a personas vulnerables, ya que los trabajadores del NHS y los ancianos corren el riesgo de infectarse entre sí y los estantes quedan al descubierto por los bloqueos de entrega y las compras de pÔnico.

Los pensionistas han encontrado estantes vacƭos incluso durante los tiempos de compra asignados por las grandes cadenas de supermercados, debido a que el personal no ha podido reponer los estantes lo suficientemente rƔpido.

En otros casos, las restricciones en los tiempos de entrega en Ôreas residenciales han obstaculizado la capacidad de las sucursales locales para reponer sus existencias a tiempo, pensando en aquellos clientes vulnerables invitados a comprar antes de que el público en general sea admitido.

Mientras tanto, una destacada cardióloga ha advertido a los trabajadores del NHS y a los ancianos que podrían infectarse mutuamente con coronavirus.

Lisa Anderson, que trabaja en el Hospital St George’s en Tooting, al sur de Londres, contó que teme que la decisión de varios supermercados de mezclar horarios especiales de compras para los ancianos y los trabajadores del NHS podrĆ­a generar contaminación cruzada entre los dos grupos.

ā€œNo se trata solo del riesgo para nosotros y nuestras familias. Estamos viajando a casa en metro, en autobuses.Ā»

Ā«Sainsbury’sĀ ha anunciadoĀ esta maƱana que abrirĆ” en las primeras horas para personas frĆ”giles, ancianos y trabajadores del NHS. AsĆ­ estamos infectando a todos,Ā» dijo al programa Today de BBC Radio 4.

El hecho se conoce despuĆ©s de que las cadenas de supermercados anunciaran que reclutarĆ­an a miles de personas mĆ”s — como conductores, personal de almacĆ©n y recolectores — para ayudar a trasladar alimentos desde los depósitos a las tiendas mĆ”s rĆ”pidamente, despuĆ©s de semanas de compras a granel y estantes vacĆ­os. La semana pasada solo tiendas de comestibles como Tesco, Aldi, Asda, Co-op, Lidl y Morrisons contrataron alrededor de 44,000 empleados entre todos.

Las principales cadenas de supermercados han introducido lƭmites en la cantidad de compras mientras Tesco, Aldi, Morrisons y Sainsbury restringieron los artƭculos a tres por cliente en cada lƭnea de productos, aunque algunas personas simplemente volvieron mƔs tarde para comprar mƔs. TambiƩn se ha instado a los compradores a que no compren mƔs de lo que necesitan, en un intento de garantizar que otros no queden con las manos vacƭas.

Sin embargo, ha habido escenas caóticas durante lo que pretendĆ­an ser horarios designados para los vulnerables, viĆ©ndose a compradores mĆ”s jóvenes que todavĆ­a compran en grandes cantidades mientras las personas mayores luchan alrededor de ellos. En un Sainsbury’s de Croydon [sur de Londres] hubo informes de que decenas de compradores jóvenes y de mediana edad ingresaron a la tienda durante el perĆ­odo designado para los vulnerables, con muy poco personal y guardias de seguridad capaces de controlar su incursión.

En otros casos, los jubilados han encontrado estantes vacĆ­os en el momento reservado para ellos.

En Edimburgo Elizabeth Hall, de 74 aƱos, y su esposo Christopher de 79, encontraron que los estantes de su Sainsbury’s local estaban vacĆ­os a las 7 de la maƱana debido a las restricciones municipales al reparto a tiendas antes de las 8 de la maƱana.

Hall, maestra jubilada, dijo a The Sunday Telegraph: «No había nada allí cuando llegamos a la llamada hora especial. Cuando los productos comenzaron a llegar había acceso para todos, lo que hace inútil el ejercicio para proteger a los mayores como nosotros, a futuras madres y a personas en sillas de ruedas.»

«Cuando llegó la entrega, el personal nos ayudó mucho a encontrar cosas, pero las restricciones en los tiempos de entrega deben ser flexibilizadas.»

————–

Sunak se prepara a ayudar mÔs a los autónomos

Rishi Sunak estaba anoche eliminando «brechas» en su último paquete de apoyo a empresas y trabajadores, contestando así a afirmaciones de haber «dejado atrÔs» a los trabajadores autónomos.

El canciller estÔ «considerando activamente» formas de ampliar el alcance de las medidas anunciadas el viernes, que incluyen el pago de hasta el 80 por ciento de los salarios de los empleados.

Se le ha presionado para que refleje el enfoque de Noruega, donde el gobierno pagarÔ a trabajadores independientes subsidios del 80 por ciento de su ingreso promedio en los últimos tres años.

Sunak también estÔ bajo presión para anunciar apoyo a aeropuertos y aerolíneas. Asimismo, mÔs de 2.000 músicos han firmado una carta a Sunak advirtiendo que el brote de Covid-19 ha resultado en el «cierre completo de nuestros lugares de trabajo». La carta dice: «Estamos profundamente preocupados por la diferencia de trato entre los empleados y los trabajadores independientes.»

El sindicato de actores Equity advirtió por su parte que «nadie debería quedar atrÔs». Los taxistas también dijeron que estaban «efectivamente desempleados».

Un portavoz del Tesoro dijo: «Siempre hemos dicho que iremos mÔs allÔ donde podamos y estamos considerando activamente nuevas medidas.»

Sunak es el mismo parlamentario de 39 años que, hasta el verano pasado, estaba en el último peldaño de la escalera ministerial de la administración de Theresa May.

Solo ocho meses después, se ha visto protagonizando una intervención sin precedentes para salvaguardar la economía britÔnica.

El monumental paquete de rescate para trabajadores del viernes fue organizado en solo 48 horas, luego de dos reuniones diarias entre Sunak, Boris Johnson y Dominic Cummings — el asesor mĆ”s importante del primer ministro — en las que el Canciller presentó sus ideas para ser aprobadas o devueltas a la mesa de trabajo.

Lee Cain, director de comunicaciones de Johnson, también ha asistido a las reuniones, conocedor de que es crucial para la respuesta del Gobierno saber cómo es recibida por el público, las empresas y los mercados.

Así, se presentó el paquete de préstamos y subvenciones de £350,000 millones para empresas que Sunak anunció el martes, después de 24 horas dedicadas a la construcción de las medidas.

En una entrevista con este periódico publicada hace apenas una quincena, Sunak insistĆ­a en que Ā«no estaba intimidadoĀ» por la tarea que tenĆ­a por delante. En ese momento previó un Ā«golpe a la ofertaĀ» por la enfermedad de los trabajadores, y que los minoristas sufrieran otro golpe si Ā«la gente … no sale a gastar dinero de la manera que lo harĆ­a normalmenteĀ».

Pero, hasta hace 14 dĆ­as, el Gobierno — basado en el asesoramiento del Grupo Asesor CientĆ­fico oficial para Emergencias — creĆ­a que la posibilidad de cerrar bares, pubs y restaurantes era remota. De hecho, estaba evitando medidas tan draconianas en parte por el temor de que Ć©stas simplemente pudieran posponer un aumento masivo de infecciones, arriesgĆ”ndose a abrumar al NHS mĆ”s adelante en el aƱo.

————–

Isabel II se comunica con Windsor por videollamada

La reina Isabel II comenzarÔ a utilizar videollamadas para mantenerse en contacto con su familia durante la crisis del coronavirus, mientras el Palacio de Buckingham trabaja con el Gobierno en planes para proporcionar «calma y tranquilidad» a la nación.

Su personal estĆ” investigando la mejor manera de configurar FaceTime o videoconferencias al estilo Skype en el Castillo de Windsor donde la Reina — de 93 aƱos — y el Duque de Edimburgo — de 98 — estĆ”n bajo Ā«distanciamiento socialĀ». Se entiende que asesores del Palacio de Buckingham y de Boris Johnson acordaron que la reina haga un discurso televisado que trate de Ā«levantar la moral de la naciónĀ», en un momento clave que elija la soberana.