Reino Unido serĆ­a eliminado de la unidad de polĆ­tica de la UE por las 39 muertes

Image

THE OBSERVER — DOMINGO, 27 DE OCTUBRE 2019

Coordinan investigación internacional sobre muertes en Essex

Reino Unido podría ser excluido de la unidad contra la trata de personas de la UE después del Brexit, advirtieron anoche destacados parlamentarios y expertos. La unidad coordina investigaciones internacionales sobre la muerte de las 39 personas cuyos cuerpos fueron encontrados en la parte trasera de un camión en Essex, la semana pasada.

La advertencia se produjo luego que el conductor del camión, Maurice Robinson, fuera acusado ayer de 39 cargos de homicidio involuntario y conspiración para traficar personas por las muertes en Grays. El inculpado de 25 años aparecerÔ mañana en la corte de magistrados de Chelmsford, donde enfrentarÔ otros 39 cargos de conspiración para ayudar a la inmigración ilegal y el lavado de dinero.

La unidad contra la trata involucrada en el caso, el Centro Europeo de TrĆ”fico IlĆ­cito de Inmigrantes, es parte deĀ Europol — la agencia policial de la UE — y ha estado enfocada en una investigación global sobre la tragedia. Una fuente de Europol dijo que los investigadores en el centro estaban Ā«trabajando las 24 horas tratando de armar las piezas del rompecabezasĀ».

La unidad es considerada como la organización mÔs sofisticada de su tipo en Europa, con una capacidad sin igual para rastrear al crimen transfronterizo y a una enorme base de datos de redes de contrabando.

Sin embargo, la capacidad de Reino Unido para participar en el trabajo del organismo europeo despuĆ©s de 2020 — cuando el perĆ­odo de transición posterior al Brexit con la UE estĆ© por terminar — se encuentra en serias dudas. Parlamentarios y expertos contra la trata dijeron que quedaba claro, por las propias declaraciones del gobierno, que Reino Unido serĆ­a excluido de Europol y sus agencias en el caso de un Brexit sin acuerdo, y que en el mejor de los casos se le reducirĆ­a el acceso incluso en caso de lograrse un acuerdo sobre el Brexit.

La parlamentaria laborista Yvette Cooper, presidenta del comité de asuntos internos de la CÔmara de los Comunes, dijo que estaba seriamente preocupada de que el gobierno no tuviera un plan sobre cómo garantizar la participación continua de Reino Unido en Europol.

Después de hacerle preguntas a la ministra del interior Priti Patel la semana pasada, Cooper dijo a The Observer que la tragedia fue «realmente horrible» y que estaba profundamente alarmada por la aparente falta de planificación para garantizar el pleno acceso britÔnico a la unidad de la UE y sus bases de datos, incluso en el caso de un escenario de Brexit con acuerdo.

«Los planes del gobierno significan que podríamos perder la membresía de Europol, incluyendo su Centro Europeo de TrÔfico Ilícito de Inmigrantes, a fines del próximo año si no se acuerda a tiempo una nueva asociación y tratado de seguridad.»

«El gobierno mismo ha dicho que esto significaría una rebaja de la seguridad, e incluso en el mejor escenario posible habría una sustancial brecha de capacidad, debido a nuestra pérdida de acceso a los datos y los sistemas de intercambio de datos y la capacidad de liderar las operaciones como lo hacemos actualmente, incluyendo aquellas sobre trata de personas.»

«En un momento en que enfrentamos un problema creciente con este terrible crimen, sería irresponsable perder nuestra estrecha relación con Europol y el Centro de Contrabando, o perder el acceso a las enormes bases de datos criminales que ayudan a resolver crímenes.»

«Es extremadamente preocupante lo poco que parece haber progresado el desarrollo de planes de seguridad posteriores al Brexit,» agregó.

Este punto tambiĆ©n fue enfatizado por el presidente conservador del comitĆ© de inteligencia y seguridad de los Comunes, Dominic Grieve: ā€œEsta terrible tragedia resalta la necesidad de cooperación internacional en el trĆ”fico de personas. Dejar la UE harĆ” que esto sea mucho mĆ”s difĆ­cil. En la actualidad, existe una incertidumbre total sobre si podremos continuar trabajando con esta unidad.ā€

Los funcionarios de Europol dicen que en caso de no llegarse a un acuerdo, los agentes de policía britÔnicos serían retirados de la sede de Europol en La Haya. «Es una perspectiva muy sombría», dijo una fuente. La fuente agregó que aún no estaba completamente claro cuÔles serían los futuros vínculos de la organización con la policía en Reino Unido.

Funcionarios de alto rango en la Organización de Naciones Unidas (ONU) también dijeron que el Brexit implica el riesgo de socavar la capacidad de Reino Unido para hacer frente a traficantes de personas y sindicatos de trata.

Maria Grazia Giammarinaro,Ā encargada de trĆ”fico de la ONU, dijo a The Observer que retirarse de Europol y Eurojust — que facilita la cooperación judicial entre paĆ­ses para combatir el crimen organizado grave — podrĆ­a reducir la capacidad de Reino Unido para llevar a cabo las investigaciones transnacionales necesarias para desmantelar redes de contrabando.

ā€œEl intercambio de información es crucial. La trata de personas es a menudo un delito transnacional, por lo que el intercambio de información investigadora relevante ayuda mucho. AdemĆ”s, la Unión Europea tiene herramientas muy efectivas, como equipos conjuntos de investigación que han demostrado ser muy efectivos en investigaciones sofisticadas,ā€ dijo.

Mientras tanto David Wood — exdirector general de aplicación de la ley de inmigración en el Ministerio del Interior — dijo a The Observer que la presión sobre los puertos de Reino Unido aumentarĆ­a dramĆ”ticamente despuĆ©s del Brexit, y que el riesgo de tragedias como la de la semana pasadaĀ aumentarĆ­a. DijoĀ tambiĆ©nĀ que el Brexit implicarĆ­a la creación de un nuevo rĆ©gimen de visados, que implicarĆ­a un Ā«grupo completamente nuevo de individuosĀ» que no serĆ”n elegibles para ingresar a Reino Unido, lo que exigirĆ” mayores niveles de aplicación.

ā€œEsa serĆ” una nueva distracción y, por lo tanto, es probable que las cosas se deterioren. El recurso que debe implementar ya se ha visto reducido por la austeridad.Ā»

—————–

No habrÔ Brexit hasta el próximo año, advierte Johnson

Boris Johnson ha dicho que el Brexit podría no ocurrir hasta bien entrado el próximo año, ya que los laboristas parecen rechazar su llamado a una elección general antes de Navidad.

El primer ministro britĆ”nico — quien ya aceptó expresamente que no cumplirĆ” su promesa de Ā«Brexit o muerteĀ» de sacar a Reino Unido de la UE este jueves — dijo que ahora temĆ­a que las acciones del Parlamento para bloquear el Brexit Ā«puedan llevarnos hasta el 31 de enero por lo menos.Ā»

«Mi preocupación es que este Parlamento desperdicie los próximos tres meses como ha desperdiciado los últimos tres años,» agregó.

Renovando su llamado a una elección, agregó: ā€œEl Parlamento ya no puede tener al paĆ­s como su rehĆ©n. Millones de empresas y personas no pueden planificar su futuro. Esta parĆ”lisis estĆ” causando daƱos reales, y el paĆ­s debe seguir adelante en 2020.Ā»

Con la mayorĆ­a de los parlamentarios laboristas todavĆ­a en contra de la idea de una elección anticipada — y sin el respaldo de Jeremy Corbyn para convocar a una hasta que no se elimine un escenario sin acuerdo y que la UE responda a la solicitud de prórroga — el primer ministro parece que va a perder su oportunidad de consultar a los electores antes de Navidad, lo cual requiere el respaldo de dos tercios de los parlamentarios en una votación este lunes.

Otros partidos tambiĆ©n se oponen a una elección hasta que la UE haya otorgado un aplazamiento al Brexit por tres meses — aunque el DUP insinuó el sĆ”bado que aĆŗn podrĆ­an respaldar la medida.

Sin embargo, ayer también se supo que el Partido Liberal-Demócrata estÔ listo para ofrecer a Johnson una forma de esquivar a los laboristas, lo cual aún podría permitirle asegurarse una elección antes de Navidad siguiendo otro camino.

En una señal de que la coalición opuesta a una elección podría debilitarse, los Lib Dems han elaborado un proyecto de ley de una pÔgina que podría permitir a Johnson asegurar una elección en diciembre con una mayoría de parlamentarios simple.

El proyecto de ley enmendaría la Ley de Parlamentos de Plazo Fijo para establecer que las próximas elecciones se llevarÔn a cabo el 9 de diciembre, tres días antes que lo que planeó Johnson. La enmienda establece que la nueva fecha de elección se cancelaría si la UE no otorga una extensión de Brexit de tres meses. El SNP ha señalado que respalda el plan.

Los Lib Dems — creyendo que estarĆ­an en una posición sólida en una elección — deben pedir a Johnson que adopte el proyecto de ley y lo lleve al Parlamento entre el martes y el jueves de esta semana, antes de disolverlo el próximo lunes. La cĆŗpula del partido cree que el momento de su plan significa que el primer ministro no podrĆ” devolver su acuerdo del Brexit a los Comunes antes de que comience la campaƱa electoral — lo que actualmente deberĆ­a suceder.

Jo Swinson, lĆ­der de los Lib Dems, dijo el sĆ”bado por la noche: ā€œBoris Johnson ha incumplido su fecha lĆ­mite de Brexit o muerte, y ahora estĆ” pidiendo al Parlamento que le otorgue elecciones generales y tiempo para hacer aprobar su proyecto de ley para el Brexit. Eso es un mal negocio, y los Lib Dems no lo votarĆ”n. Necesitamos sacar a Boris Johnson de su cargo, desbloquear el estancamiento en el Parlamento, y dar a las personas la oportunidad de votar para permanecer en la UE.Ā»

«Una elección general en nuestro calendario propuesto no eliminaría la posibilidad de un escenario sin acuerdo, y le daría al público la oportunidad de elegir un gobierno Lib Dem que revoque el artículo 50, o aumente el número de parlamentarios que apoyan una votación popular.»

El sueƱo de una nueva vida en Reino Unido

Image

i — SƁBADO, 26 DE OCTUBRE 2019

Familia vietnamita teme que su hija esté entre las 39 víctimas del camión de Essex

Se teme que una mujer vietnamita se encuentre entre las 39 personas encontradas muertas en un camión contenedor a principios de esta semana, lo que arroja dudas sobre las afirmaciones de la policía de que todas las víctimas eran ciudadanos chinos.

Pham Thi Tra My, de 26 aƱos, fue identificada como posible polizona por un grupo de derechos humanos con sede en Hanoi.

Su hermano Pham Ngoc Tuan dijo que pagó £30,000 a traficantes de personas, y que su última ubicación conocida había sido Bélgica. Se entiende que los contrabandistas han devuelto el dinero a las familias de las presuntas víctimas, informó la BBC.

La policía de Essex sugirió inicialmente que todos los polizones eran chinos, pero se dice que al menos seis familias vietnamitas estÔn preocupadas porque sus familiares estÔn entre los muertos, dijo la organización Human Rights Space.

Un portavoz de la embajada vietnamita en Reino Unido dijo que había presionado a la policía para obtener información, pero que «aún no» había recibido la confirmación tras las solicitudes de las familias vietnamitas.

Pippa Mills, subdirector de la policía de Essex, dijo a los periodistas: «El jueves, dimos una indicación inicial sobre la nacionalidad, sin embargo, esta es una imagen en desarrollo.»

«Como tal, no proporcionaré mÔs detalles hasta que hayan tenido lugar los procesos formales de identificación, aprobados por el forense de Su Majestad».

Se cree que Pham envió a su madre una serie de mensajes al borde de la muerte, expresÔndole amor y desesperación mientras viajaba al Reino Unido.

Sus mensajes traducidos de WhatsApp decĆ­an: ā€œLo siento, mamĆ” y papĆ”. La ruta al extranjero no ha tenido Ć©xito. MamĆ”, te quiero mucho a ti y a papĆ”.Ā»

Las capturas de pantalla de los mensajes muestran que Pham los envió a las 10.28 pm hora de Reino Unido el martes, cuando el camión contenedor hacía su trÔnsito de Bélgica a Gran Bretaña.

A la 1.40 de la maƱana, los cuerpos de 31 hombres y ocho mujeres fueron descubiertos en un contenedor refrigerado en el Parque Industrial Waterglades en Eastern Avenue en Grays, Essex.

Hoa Nghiem, coordinadora de Human Rights Space — una red cĆ­vica en Hanoi que emitió las capturas de pantalla — dijo: Ā«La familia de la niƱa se puso en contacto con el abogado, que se ha ocupado de casos como este antes.Ā»

«EstÔn desesperados por cualquier información sobre su hija».

La compañía irlandesa Global Trailer Rentals Ltd (GTR) confirmó que era propietaria de la parte refrigerada del camión y un portavoz dijo que la compañía estaba «conmocionada» y «abatida» por la noticia.

«Lo siento mamÔ, y papÔ, no puedo respirar»

Los mensajes finales desesperados de Pham Thi Tra My a su familia la describieron luchando por respirar mientras hacƭa el peligroso viaje a Gran BretaƱa.

La mujer de 26 años envió los mensajes de WhatsApp a las 10:30 pm, hora de Reino Unido, el martes, dos horas antes de que el trailer llegara a Purfleet desde Zeebrugge en Bélgica.

Sus textos traducidos dicen: ā€œLo siento mucho, mamĆ” y papĆ”. La ruta al extranjero no tuvo Ć©xito, mamĆ”. Los quiero mucho a ti y a papĆ”.Ā»

«Me estoy muriendo porque no puedo respirar. MamÔ, lo siento mucho.»

Se cree que Tra My salió de la provincia rural de Ha Tinh, en el norte de Vietnam, el 3 de octubre.

Su hermano, Pham Ngoc Tua, dijo que su hermana le había dicho a sus familiares que no la contactaran porque «los organizadores» no le permitían recibir llamadas.

ā€œElla voló a China y se quedó allĆ­ por un par de dĆ­as, luego se fue a Francia. Nos llamó cuando llegó a cada destino,» dijo a la BBC.

«El primer intento que hizo para cruzar la frontera hacia Reino Unido fue el 19 de octubre, pero fue atrapada y regresó.»

ā€œNos preocupa que ella pueda haber estado en ese trĆ”iler,» continuó.

«Estamos pidiendo a la policía britÔnica que ayude a investigar para que mi hermana pueda ser devuelta a la familia.»

Tres personas mƔs arrestadas por muertes

Los oficiales dijeron que cuatro personas fueron arrestadas, mÔs recientemente un hombre de 48 años de Irlanda del Norte, que fue detenido en el aeropuerto de Stansted, confirmó la policía.

A medida que la investigación se aceleraba, se detuvo a un hombre de 48 años de Irlanda del Norte en el aeropuerto de Stansted bajo sospecha de conspiración para traficar personas y sospecha de homicidio involuntario, confirmó la policía.

Un hombre y una mujer, ambos de 38 años y de Warrington, han sido arrestados bajo sospecha de 39 cargos de homicidio involuntario y bajo sospecha de conspiración para traficar con personas.

Las últimas detenciones se producen después de la del conductor del camión, Mo Robinson, bajo sospecha de asesinato. Los detectives tuvieron mÔs tiempo el jueves para interrogar al joven de 25 años natural de Laurelvale, cerca de Portadown, condado de Armagh, en Irlanda del Norte.

La policía de Essex dijo: «Esta es una investigación rÔpida que involucra importantes recursos policiales dedicados a descubrir la verdad sobre lo que sucedió con las 39 personas encontradas muertas en un camión el miércoles.»

Entretanto Joanna Maher, residente de Warrington, fue nombrada en la televisión búlgara como la propietaria registrada del camión Scania.

Maher afirmó que el vehĆ­culo, registrado en Bulgaria, fue vendido a una empresa en Irlanda. Ella y su esposo Thomas dijeron a los periodistas: ā€œLo tenĆ­amos pero lo vendimos hace 13 meses. Se trata de la cabina de tracción, mi nombre ya habĆ­a sido retirado como dueƱa.Ā»

Temores por derechos de los trabajadores despuĆ©s del Brexit

FINANCIAL TIMES — SƁBADO, 26 DE OCTUBRE 2019

Documento filtrado muestra plan de divergencia de la UE

El gobierno britÔnico planea no seguir los lineamientos de regulaciones y derechos de los trabajadores luego del Brexit, a pesar de su promesa de mantener «un terreno igualitario» en el último texto del acuerdo preparado por Boris Johnson, de acuerdo a un documento oficial compartido por los ministros esta semana.

El documento gubernamental redactado por Dexeu — el departamento encargado del Brexit — con datos proporcionados por Downing Street, dice que Reino Unido estĆ” abierto a una ‘divergencia significativa’, a pesar de que Bruselas insiste en provisiones regulatorias equivalentes.

El asunto tendrÔ consecuencias cuando Reino Unido empiece la siguiente fase de conversaciones con la UE para trabajar un nuevo acuerdo comercial. Sin embargo, Reino Unido toavía contempla la posibilidad de un Brexit sin acuerdo la próxima semana a menos que los veintisiete estados de la UE aprueben una nueva fecha de extensión para abandonar el bloque.

Francia presionaba ayer para conceder solamente una fecha de extensión mÔs corta que la solicitada por Johnson.

En un pÔrrafo que podría alarmar a los parlamentarios laboristas que apoyaron el proyecto de ley del Brexit, el documento de gobierno filtrado también indica que la redacción de los compromisos respecto de los derechos de los trabajadores y de protección medioambiental «deja lugar a la interpretación».

El documento parece contradecir comentarios hechos por Johnson el miércoles, en que dijo que Reino Unido estÔ comprometido a mantener «los mÔs altos estÔndares posibles» para los derechos de los trabajadores y legislación medioambiental.

También indica que la interpretación que Reino Unido y la Unión Europea hagan «de estos compromisos serÔ muy diferente» y que el texto representa «un punto de partida mucho mÔs abierto para las futuras negociaciones de esta relación», y que Londres cree que el arbitraje vinculante sería «inapropiado».

Jenny Chapman, ministra del Brexit de la oposición por el Partido Laborista, dijo: «Estos documentos confirman nuestros peores temores. El Brexit de Boris Johnson es una hoja de ruta para una economía desregulada, que destruirÔ derechos y protecciones vitales.»

Johnson ha sido anteriormente un crítico persistente de lo que ve como una intervención regulatoria innecesaria por parte de Bruselas. El líder laborista Jeremy Corbyn señaló esta semana que Johnson describió una vez la legislación laboral como «un dolor de cabeza», diciendo que las provisiones del proyecto de ley «no ofrecen ninguna protección real».

Sin embargo, el primer ministro britÔnico ha prometido «asegurarse de que, sea lo que sea lo que traiga la Unión Europea, podemos igualarlo y mejorarlo para incorporarlo a la ley de este país». El documento apunta al corazón del dilema entre el deseo de Londres de permanecer dentro de la órbita regulatoria de la UE, mientras busca separarse del modelo económico de la UE.

Dexeu declinó hacer comentarios para este artículo.

———–

Google usa a Bert para leer palabras pequeƱas buscando mejorar sus respuestas

El gigante tecnológico Google estÔ haciendo uno de sus mayores cambios históricos a su algoritmo de priorización, otorgando a la inteligencia artificial un rol cada vez mÔs importante en el motor de búsqueda mÔs popular del mundo.

El cambio — que Google ha descrito como su revisión mĆ”s significativa en por lo menos cinco aƱos — usa una nueva forma de anĆ”lisis de lenguaje para entender mejor las solicitudes de los usuarios y estĆ” destinado a afectar las respuestas en una de cada diez bĆŗsquedas de acuerdo con Pandu Nayak, vicepresidente de bĆŗsquedas.

La nueva tĆ©cnica — conocida como Bert — se apoya en un modelo de lenguaje construido analizando vastas cantidades de texto en internet. MĆ”s que leer una serie de palabras de bĆŗsqueda secuencialmente, las analiza todas al mismo tiempo incluyendo a palabras mĆ”s pequeƱas queĀ antesĀ eran ignoradas.

———–

Fuegos en California causan apagón

Numerosos hogares continuaban ardiendo en la zona de Geyserville (norte de California) ayer, luego de que fuertes vientos avivaran incendios forestales y llevaran a la evacuación de decenas de miles de personas.

Los incendios — que se han extendido a lo largo de 34 millas cuadradas (88 km2) — han forzado a la elĆ©ctrica en bancarrota PG&E a cortar la electricidad en grandes extensiones de la bahĆ­a de San Francisco desde hoy.

———–

El impacto global de los internados britƔnicos

A pesar de su empañada reputación en años recientes, todavía se ve a la educación en internados britÔnicos como ejemplo perfecto de la cultura nacional. Sin embargo, las escuelas enfrentan una crisis de identidad.

Altas cuotas y nuevas actitudes sociales han hecho que el internado ya no sea una opción preferida para muchos menores britĆ”nicos; en contraste, la demanda aumenta de alumnos extranjeros, especialmente asiĆ”ticos’. Ā«Cualquier internado britĆ”nico puede llenar diez veces su capacidad con alumnos chinos,Ā» dijo un consultor.