THE INDEPENDENT ā LUNES, 14 DE OCTUBRE 2019
Johnson optimista, pero Barnier advierte que ‘falta trabajarlo’
La UE ha dicho a Boris Johnson que debe avanzar «mÔs y mÔs rÔpido» en las últimas conversaciones sobre el Brexit para asegurar un acuerdo de salida, y evitar tener que pedir otra extensión el próximo fin de semana.
Las autoridades dijeron que las intensas conversaciones durante el fin de semana habĆan sido Ā«constructivasĀ», pero que el ritmo de progreso no era suficiente para llegar a un acuerdo esta semana.
Johnson estƔ desesperado por firmar un acuerdo antes del sƔbado para evitar tener que pedir mƔs aplazamiento para el Brexit.
Sin embargo, mientras fuentes de la UE indicaban que el avance importante de las conversaciones de la semana pasada ā entre el primer ministro britĆ”nico y su homólogo irlandĆ©s Leo Varadkar ā significaba que ahora habĆa Ā«un acuerdo por hacerĀ», tambiĆ©n instaron a Johnson a hacer mĆ”s concesiones para asegurar un acuerdo.
Un funcionario dijo a The Independent: «Reino Unido tendrÔ que avanzar mucho mÔs y mÔs rÔpido si quiere un acuerdo para el sÔbado.»
SegĆŗn los tĆ©rminos de la llamada Ā«Ley BennĀ» ā aprobada por el parlamento el mes pasado ā Johnson debe solicitar a la UE otra extensión para el Brexit si los parlamentarios no han aprobado un acuerdo de salida para el próximo sĆ”bado.
El primer ministro britÔnico ha dicho en repetidas ocasiones que no buscarÔ una extensión y que, en cambio, cumplirÔ su promesa de «Brexit o muerte» para ejecutarlo antes del 31 de octubre.
El domingo Jean-Claude Juncker, presidente de la Comisión Europea, dijo que pensaba que Johnson Ā«probablemente no solicitarĆaĀ» un nuevo aplazamiento, pero que Ć©l estarĆa dispuesto a concederlo si fuera necesario.
Si bien la UE describió las conversaciones anoche como «constructivas» y las fuentes dijeron que el ambiente en Bruselas era «cautelosamente optimista», los funcionarios dudan de que haya un acuerdo a tiempo para ser firmado en una cumbre del Consejo Europeo al final de esta semana.
Por el contrario, parece cada vez mĆ”s probable que se necesitarĆ” de una cumbre de emergencia para finalizar un acuerdo. Esta se llevarĆa a cabo la próxima semana o la semana siguiente como muy tarde, posiblemente solo dos o tres dĆas antes de que Gran BretaƱa abandone el bloque europeo.
Esto harĆa que fuera casi imposible para Johnson obtener la legislación necesaria para implementar a tiempo la aprobación del acuerdo por parte del Parlamento, lo que aumenta la posibilidad de un breve retraso ā posiblemente de un mes ā para garantizar que se apliquen las leyes necesarias.
Algunos funcionarios de la UE incluso creen que serĆa necesaria una demora aĆŗn mayor, ya que los trĆ”mites aduaneros posteriores al Brexit pueden ser tan complejos que harĆan necesarios hasta tres meses para cuidar todos los detalles.
A pesar de los temores de que se agote el tiempo, fuentes de la UE dijeron que el hecho de que Varadkar diera su visto bueno para seguir discutiendo ā despuĆ©s de su reunión con Johnson la semana pasada ā significó que el bloque pudiera avanzar mientras cumplĆa su promesa de no dejar a Irlanda a la deriva.
Johnson sostuvo largas discusiones con el Taoiseach [primer ministro] irlandĆ©s despuĆ©s de que quedara claro que Francia y Alemania respaldarĆan la posición de la RepĆŗblica de Irlanda para una posible alternativa a la controvertida clĆ”usula de salvaguarda (‘backstop’) de Irlanda del Norte, en vez de presionar a DublĆn.
Una fuente de la UE dijo: «Ambas partes piensan que hay un acuerdo por alcanzar. El cambio crucial es que Irlanda tiene buena disposición para llegar a un acuerdo.»
SegĆŗn estos informes, el plan que se estĆ” discutiendo en Bruselas harĆa que Irlanda del Norte adopte los mismos aranceles que la UE, lo que eliminarĆa la necesidad de controles aduaneros en la frontera con la RepĆŗblica de Irlanda. Sin embargo, la recolección del pago por conceptos de aduana serĆa administrada por Reino Unido, e Irlanda del Norte formarĆa parte de los futuros acuerdos comerciales de Reino Unido.
El plan es similar a una propuesta presentada por Theresa May a principios de este aƱo ā la UE rechazó rĆ”pidamente la idea en ese momento, lo que significa que no se sostuvieron debates serios al respecto.
Eso implica que ahora se precisa de un trabajo significativo para finalizar un texto legal aceptable para ambas partes.
Una declaración de la Comisión Europea describió las conversaciones durante el fin de semana como «constructivas», pero agregó: «Queda mucho trabajo por hacer».
Al informar a los embajadores de la UE el domingo por la noche, Michel Barnier ānegociador principal de Bruselas para el Brexit ā dijo que las Ćŗltimas negociaciones habĆan sido Ā«difĆcilesĀ».
Las discusiones entre los funcionarios continuarĆ”n el lunes, y es probable que el Brexit haya sido una de las principales prioridades de las conversaciones entreĀ la canciller alemanaĀ Angela Merkel y el presidente francĆ©sĀ Emmanuel MacronĀ en ParĆs, el domingo por la noche.
El domingo a primera hora, Johnson estaba informando a su gabinete de los avances en una conferencia telefónica de 30 minutos, advirtiendo que todavĆa habĆa Ā«una gran cantidad de trabajoĀ» por hacer antes de llegar a un acuerdo.
Posteriormente, un portavoz de Downing Street dijo: Ā«El primer ministro Johnson ha informado al gabinete sobre el progreso actual que se estĆ” haciendo en las negociaciones sobre el Brexit, reiterando que se podĆa ver un camino hacia un acuerdo pero que todavĆa hay una cantidad significativa de trabajo para llegar allĆ, y que debemos permanecer preparados para salir de la UE el 31 de octubre.Ā»
Ā«El primer ministro ha dicho que hay un camino a seguir para un acuerdo que asegure todos nuestros intereses, que respete el Acuerdo del Viernes Santo, que elimine el ‘backstop’ y que consume el Brexit antes del 31 de octubre, para que podamos avanzar con la agenda nacional.Ā»
Incluso si Johnson firma un acuerdo con la UE, tendrĆ” que recurrir a la difĆcil tarea de garantizar que Ć©ste obtenga la aprobación del Parlamento.
Eso implicarÔ convencer al Partido Unionista DemocrÔtico de Irlanda del Norte (DUP), cuyo subdirector Nigel Dodds ha advertido el sÔbado que «no funcionarÔ» ninguna propuesta que haga permanecer a Irlanda del Norte en la unión aduanera de la UE.
En un intento por asegurar que los ‘Brexiteers’ conservadores sigan la consigna Ćŗnica del partido, el lĆder de la CĆ”mara de los Comunes y destacado euroescĆ©pticoĀ Jacob Rees-MoggĀ insistió en que se podĆa Ā«confiarĀ» en que Johnson ejecutarĆ” el Brexit.
En un artĆculo en The Sunday Telegraph, dijo sobre el primer ministro britĆ”nico: āSu carisma e intelecto son indudables, y su atractivo electoral ha sido probado y comprobado en Londres. En las etapas finales de la negociación del Brexit, inevitablemente se necesitarĆ” de alguna concesión ā algo que incluso los Ā«LeaversĀ» mĆ”s recalcitrantes reconocen de mala gana ā pero, como buen Ā«LeaverĀ», se puede confiar en Boris.
Ā«Quiere recuperar el control, y ha dedicado su carrera polĆtica a esta noble causaĀ».
Un nuevo anĆ”lisis realizado por acadĆ©micos del King’s College London descubrió que el acuerdo propuesto por Johnson dejarĆa a los ciudadanos de Reino Unido con Ā£2,000 menos en el bolsillo comparado con la permanencia en la UE, y que generarĆa un impacto significativamente mayor en el ingreso nacional que si Reino Unido hubiera salido de la UE segĆŗn los tĆ©rminos del acuerdo de Theresa May.
——————-
AlegrĆa para Japón luego de tifón mortal
El equipo anfitrión de la Copa Mundial de Rugby (foto) ha vencido a Escocia en un emotivo encuentro, asegurando asà su pase a los cuartos de final.
