
THE DAILY TELEGRAPH ā DOMINGO, 28 DE JULIO 2019
Hammond se reĆŗne con Starmer luego de renunciar, mientras las encuestas muestran el ‘salto’ de siete puntos de Boris
El excanciller conservador Philip Hammond ha sostenido conversaciones privadas con Keir Starmer, el portavoz del Partido Laborista sobre el Brexit, poco antes de que Boris Johnson ingrese en Downing Street el miƩrcoles pasado, para planear acciones multipartidarias destinadas a evitar que el nuevo primer ministro acepte un Brexit sin acuerdo.
La reunión en la CĆ”mara de los Comunes ā que tuvo lugar poco despuĆ©s de la renuncia de Hammond al gobierno ā es una prueba de la feroz reacción que Johnson enfrenta de parlamentarios de todos los partidos, si intenta desafiar al Parlamento y sacar a Reino Unido de la UE sin un acuerdo el 31 de octubre.
Se entiende que los otrora rivales polĆticos Hammond y Starmer han acordado trabajar durante el receso de verano junto a otros destacados parlamentarios que se oponen a un Brexit sin acuerdo ā como los exministros conservadores Oliver Letwin y Dominic Grieve ā para analizar la mejor manera de utilizar los votos parlamentarios para ‘torpedear’ un escenario sin acuerdo.
El sĆ”bado por la noche, Starmer confirmó que la llegada de Johnson al gobierno habĆa estimulado mĆ”s discusiones de alto nivel entre partidos que involucraban a los lĆderes conservadores despedidos por Johnson ā o que optaron por no trabajar con Ć©l ā ya que los opositores a un escenario sin acuerdo han preparado una contraofensiva multipartidaria contra sus nuevos gabinete y gobierno de Brexit ‘duro’.
Ā«La dirección polĆtica de la gestión de Boris Johnson es clara,Ā» dijo Starmer, Ā«y por eso es mĆ”s importante que nunca que construyamos una fuerte alianza entre todos los partidos para detener un Brexit sin acuerdo.Ā»
«Ese trabajo se intensificarÔ durante el verano, antes de que el Parlamento se reanude en septiembre.»
Los planes buscan enmendar legislación relacionada con el Brexit que tiene que pasar por el Parlamento antes de que Reino Unido pueda abandonar la UE, de modo tal que obligue a Johnson a solicitar una extensión adicional a la membresĆa de Reino Unido si no se ha alcanzado un acuerdo del Brexit para inicios de octubre.
Un «último recursoĀ» es que Hammond y otros conservadores europeĆstas voten por una moción de censura a su propio gobierno si no hay un acuerdo a la vista.
Un nuevo sondeo de Opinium / The Observer el domingo aumentarĆ” los temores entre los europeĆstas de que Johnson recurra a una elección sobre el Brexit para buscar un mandato para un Brexit sin acuerdo, si no convenciera a los lĆderes de la UE de reanudar las conversaciones sobre el respaldo [‘backstop’] irlandĆ©s y el acuerdo de retirada de Theresa May.
La encuesta ā realizada despuĆ©s de que Johnson fuera elegido lĆder conservador ā muestra un marcado Ā«saltoĀ» de Johnson, lo que coloca a los conservadores siete puntos mĆ”s arriba que quince dĆas atrĆ”s, con un 30%.
Los conservadores han pasado por encima a los laboristas (que han subido 3 puntos hasta un 28%), retomando el liderazgo de las preferencias. El aumento en el apoyo parece venir a expensas del Partido del Brexit, que ha caĆdo 7 puntos al 15%.
Los Liberal-Demócratas bajo la gestión de Jo Swinson, quien asumió el cargo la semana pasada, han subido 1 punto a un 16%.
Johnson tambiĆ©n tiene una ventaja de 21 puntos sobre Jeremy Corbyn cuando se pregunta a los votantes quiĆ©n serĆa el mejor primer ministro. Es la mayor ventaja desde que May sobrepasara a Corbyn antes de las elecciones de 2017. Sin embargo, la mitad del pĆŗblico piensa que Johnson dividirĆ” a la nación.
El profesor Robert Ford, de la Universidad de Manchester, dijo que la bĆŗsqueda de Johnson de votantes laboristas que respalden el Brexit podrĆa ganarle algunos escaƱos, pero tambiĆ©n podrĆa causar pĆ©rdidas para el partido en el sector europeĆsta, donde los votantes rechazarĆ”n su discurso sobre el Brexit sin acuerdo.
Ā«Es posible que se necesite una apuesta dramĆ”tica para romper el punto muerto del Brexit pero āĀ como vimos en 2017 ā ese juego puede ser contraproducente,Ā» escribe Ford.
El sÔbado, en una visita a Manchester, Johnson ha alimentado aún mÔs la especulación de que se prepara para una elección.
En un discurso que parecĆa dirigido a laboristas desilusionados pro-Brexit, Johnson prometió un fondo de Ā£3,600 millones para ciudades desfavorecidas, una nueva lĆnea de ferrocarril de Manchester a Leeds y una importante inversión en autobuses, banda ancha de internet y policĆa.
āEl centro de Manchester, como el centro de Londres, es una maravilla mundial. A pocas millas de aquĆ, la historia es muy diferente,ā dijo.
āPara los jóvenes que crecen allĆ la historia ha sido de desesperanza, o de la esperanza de algĆŗn dĆa salir y nunca volver.ā
āCiertamente no es realmente culpa de los lugares, y ciertamente no es culpa de las personas que crecen allĆ.ā
āNo han fallado. Somos nosotros, nosotros los polĆticos. Nuestra polĆtica les ha fallado.ā
Oficialmente, Johnson ha descartado una elección general antes de que se haya entregado el Brexit, pero muchos parlamentarios creen que estarÔ preparado para cambiar y respaldarla si no puede asegurar un acuerdo sobre el Brexit que pueda vender a su propio partido y tramitar en el Parlamento.
Mientras tanto, Corbyn, quien tendrĆ” que intensificar sus preparativos electorales, acusarĆ” a los conservadores hoy domingo de haber causado una pĆ©rdida en las inversiones en el paĆs de Ā£40,000 millones en 2019, como resultado del impasse del Brexit.
El Partido Laborista afirma que ha llegado a esa cifra al comparar los pronósticos de la Oficina de Responsabilidad Presupuestaria antes y después del Brexit. Dijo que se espera que las empresas inviertan alrededor de £187,000 millones este año, en comparación con el pronóstico de £227,000 millones en 2016.
Grupos ‘trans’ politizados ponen en riesgo a los niƱos, segĆŗn expertos
Consejeros escolares y proveedores de servicios de salud mental estÔn cediendo ante las presiones de grupos de transexuales «altamente politizados» que los hacen confirmar las creencias de los niños de que nacieron con el sexo equivocado, ha advertido un destacado experto.
Marcus Evans, psicoterapeuta y exdirector de la Fundación Tavistock and Portman – NHS ā cuyo Servicio de Desarrollo de Identidad de GĆ©nero (GIDS, por sus siglas en inglĆ©s) es la Ćŗnica clĆnica del NHS que brinda asesoramiento y cambio de gĆ©nero ā dijo que muchos expertos vivĆan con el temor de ser etiquetados como transfóbicos, lo que estaba teniendo un impacto en su objetividad profesional.
Ā«Creo que la agenda polĆtica trans ha invadido el entorno clĆnico alrededor y dentro del GIDSĀ», dijo Evans a The Observer.
Ā«Los jóvenes necesitan un servicio clĆnico independiente que tenga en cuenta los intereses a largo plazo del paciente. Hasta cierto punto, esto requiere una capacidad para resistir la presión proveniente de diversas fuentes: del mismo joven, de su familia, de sus grupos de pares, las presiones de las redes sociales e internet, y de grupos pro-trans altamente politizados.Ā»
El número de niños referidos anualmente al GIDS ha aumentado de 468 en 2013, a 2,519 en 2018. Algunos afirman que las redes sociales son un factor en ese aumento.
En un artĆculo contundente, presentado en una conferencia a principios de este aƱo y compartido con The Observer, Evans citó la experiencia de Ā«DagnyĀ» ā una mujer que se identificó como trans en su adolescencia ā que ahora ha revertido la transformación y dice que fue influenciada por opiniones expresadas en la red social Tumblr.
Ā«Una de estas creencias malsanas que sostenĆa era la creencia de que si uno tiene disforia de gĆ©nero debe hacer la transición,Ā» dijo Dagny. Ā«Y cualquiera que pareciera interponerse en mi camino era un trĆ”nsfobo, un fanĆ”tico ultraderechista.Ā»
Evans renunció como director del fideicomiso sanitario en febrero como protesta por la respuesta de la institución a las crĆticas hechas por David Bell, un exmiembro de su consejo de gobernadores que habĆa expresado las inquietudes de 10 miembros del personal.
————
A todo vapor: foto del primer ministro britÔnico Boris Johnson, quien ha prometido ayer en Manchester un fondo de £3,600 millones para pueblos desfavorecidos e inversiones en transporte.