Prensa Británica de Mañana, HOY — i — SÁBADO, 23 DE JUNIO 2018

i Sat 23 Jun

i — SÁBADO, 23 DE JUNIO 2018

BMW se ha unido a Airbus en su advertencia sobre la incertidumbre causada por el Brexit.

La compañía fabrica vehículos de las marcas Mini y Rolls Royce, empleando a unas 8,000 personas en Reino Unido.

Ian Robertson, representante especial de BMW Group en el Reino Unido, dijo a la BBC: «Si no tenemos claridad en los próximos meses, tendremos que comenzar a hacer esos planes de contingencia, lo que significa invertir dinero en sistemas que podríamos no necesitar o en almacenes que podrían no ser utilizables, lo que haría que la industria automotriz de Reino Unido sea menos competitiva de lo que es, en un mundo que en este momento es muy competitivo. Ese es un tema decisivo que finalmente podría dañar esta industria.»

Otros grupos de la industria aeronáutica confirmaron anoche su compromiso de mantener su nivel de inversión en Reino Unido después del comunicado donde Airbus dijo que podría abandonar el país, aunque algunos reiteraron su deseo de que las negociaciones del Brexit terminen con una interrupción mínima de los acuerdos comerciales.

 

Por otro lado, el presidente Donald Trump ha asestado otro golpe a la industria automotriz, escalando la guerra comercial con una amenaza de gravar a los vehículos europeos con un arancel de 20%.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — VIERNES, 22 DE JUNIO 2018

INDY Fri 22 Jun

THE INDEPENDENT — VIERNES, 22 DE JUNIO 2018

Donald Trump está listo para hacer un segundo viaje al Reino Unido inmediatamente después del Brexit, y esta vez con la pompa y ceremonia de una visita de estado completa, según ha revelado una grabación.

Diplomáticos británicos y estadounidenses han sido grabados haciendo planes para la visita por invitación formal de la Reina que, si se siguen los precedentes, incluirá una guardia de honor militar.

La medida ha sido criticada inmediatamente, pocos días después de que Trump fuese condenado en todo el mundo por su política de mantener a niños inmigrantes en jaulas en la frontera con Estados Unidos.

«Es ridículo que el gobierno británico actúe de manera tan obsecuente con un hombre que quiere destruir el sistema comercial abierto del que depende Reino Unido», dijo Vince Cable, el líder del Partido Demócrata Liberal (LibDem).

La primera visita de Trump — el mes próximo — se eliminará en protesta por sus abusos migratorios.

Sir Mark Sedwill — asesor de seguridad nacional de Reino Unido — y sus homólogos estadounidenses fueron grabados discutiendo planes para la visita de estado, en un documental de Channel 4 sobre la apertura de la nueva embajada norteamericana en Londres.

Se escucha a Sedwill diciendo: «Planifiquemos una serie de visitas en su primer mandato» y, después de sugerir el próximo mes de mayo para que la visita de estado coincida con las conmemoraciones de la Segunda Guerra Mundial, agrega: «La clave es que le tengamos aquí».

——————

¿El yoga de Narendra Modi es solo una postura política? Foto del primer ministro indio ayer, en un evento por el día internacional del yoga en Dehradun (Uttarakand).

Prensa Británica de Mañana, HOY — The Times, viernes 22 de junio 2018

TIMES Fri 22 Jun

Airbus, lista para despegar y poner en riesgo decenas de miles de puestos de trabajo por el Brexit: la compañía aeroespacial europea se convertirá en el primer gran fabricante en retirar su inversión de Reino Unido después de perder la paciencia con las estancadas negociaciones que Theresa May sostiene para la salida británica de Europa.

El gigante aeronáutico, que genera £1.700 millones en ingresos fiscales, se prepara a abandonar sus planes de construir las alas de sus naves en sus plantas británicas y ordenar la producción a China, Estados Unidos ú otras partes de Europa, y también estará tomando una serie de decisiones de inversión este verano debido a las preocupaciones de que las certificaciones de seguridad de la UE no se apliquen desde marzo del próximo año, así como la incertidumbre sobre los controles aduaneros.

«Ante la falta de claridad tenemos que asumir el peor de los casos», dijo Tom Williams, director de operaciones de Airbus. «Nos hemos dado cuenta de que ahora tenemos que seguir adelante».

La compañía emplea directamente a 14,000 trabajadores y sostiene otros 100,000 empleos en su cadena de suministro en Reino Unido.

——————

Olvídate de las largas horas, el trabajo duro y la poca paga: según el gobierno, recoger fruta en el campo viene con salario decente y casa subsidiada en el campo. Encima, ni siquiera tienes que agacharte.

Los ministros están produciendo una guía para acabar con los mitos sobre la recolección de fruta que, se espera, ayudará a que los asesores de los centros de empleo (JobCentre) expliquen a los desempleados británicos los beneficios de pasar el verano en un túnel de polietileno cosechando fresas.

La industria de la horticultura emplea a 85,000 trabajadores estacionales — el 95% proviene de otros países de la UE — pero dos tercios de las plantas informaron que el número de solicitantes este año es escaso.

Esther McVey, ministra de trabajo y pensiones, cree que los británicos ocuparán más puestos de este trabajo combatiendo los conceptos erróneos que tienen sobre él. McVey se reunió con miembros de British Summer Fruits (BSF) — la patronal de los cultivadores de bayas — el mes pasado y les pidió que proporcionaran datos y cifras sobre este trabajo estacional para incluirlos en la guía.

—————

Soñadora mañana de verano: el sol se ha elevado sobre un diáfano cielo azul en el centro de Londres en el día más largo del año, ayer. Del mismo modo, alrededor de 9.500 personas se reunieron en el sitio arqueológico de Stonehenge para celebrar el solsticio.