Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

TELEG Sat 30 Jun

DAILY TELEGRAPH — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

Reino Unido enfrenta una escasez de carne y suministros alimentarios, mientras los ministros han solicitado intervenir en una creciente crisis provocada por la escasez de dióxido de carbono (CO2).

Los supermercados han advirtido a sus clientes que algunos productos no estarían disponibles, y se espera que los estantes de ciertos alimentos estén vacíos en cuestión de días.

El CO2 se utiliza para carbonatar refrescos, envasar una amplia gama de productos cƔrnicos y de panaderƭa, y en el proceso de sacrificio de cerdos y pollos.

La escasez sin precedentes, causada por el cierre inesperado de varias fÔbricas, se ha visto exacerbada por el clima cÔlido de junio y el éxito del equipo de fútbol de Inglaterra en la Copa del Mundo.

Algunos proveedores y empresas de empaque alimentario han comenzado a reducir, e incluso han detenido, su producción. Expertos estiman que el sector de alimentos y bebidas podría tomar por lo menos un mes en recuperarse aunque el suministro de CO2 se reanudase la próxima semana.

Las comidas congeledas tambiƩn se han visto afectadas; Ocado ha advertido anoche que no estarƭa en condiciones de entregar a domicilio muchos de sus productos, por no contar con el CO2 que mantiene el hielo seco intacto dentro de sus furgones.

—————————

Decenas de miles de jubilados podrían ver una reducción en sus pensiones después de que el regulador CSPS identificara errores en sus registros que se remontan a décadas atrÔs.

Una enorme red de registros que comparan los archivos oficiales de HMRC (Hacienda) con los de los planes de pensiones ha identificado errores que datan de hace 40 aƱos.

Los futuros pagos a jubilados con pensiones del sector pĆŗblico y privado podrĆ­an verse afectados, y en algunos casos verĆ­an sus ingresos reducidos a la mitad.

Se ha pagado muy poco a algunos pensionistas, quienes recibirĆ”n pagos atrasados ​​ademĆ”s de futuros aumentos. Sin embargo, no recibirĆ”n ningĆŗn interĆ©s por los pagos ni por la compensación.

La baronesa Ros Altmann, ex presidenta y ex ministra de pensiones del Partido Conservador, dijo que «es casi increíble que miles de pensionistas sepan repentinamente que sus ingresos se reducirÔn debido a errores cometidos por quienes, se supone, estÔn a cargo de pagarles la cantidad correcta.»

—————————

Según un estudio, solo unos 200 alumnos destacados lograrÔn las mejores calificaciones bajo el nuevo sistema de clasificación de los exÔmenes de selectividad preuniversitaria GCSE.

Esto representa una disminución del 90% en el número de estudiantes que reciben la calificación mÔs alta en comparación con el sistema anterior, donde 2,000 recibieron la mÔxima nota.

El sistema de calificación permite una mayor distinción entre los candidatos mÔs brillantes ya que un A* se divide entre los grados 8 y 9.

Los estudiantes recibirƔn calificaciones numƩricas este verano en una variedad de materias como ciencia, historia, geografƭa e idiomas.

Este es el primer año que los estudiantes toman exÔmenes renovados en una gran cantidad de materias. Los nuevos cursos fueron parte de un paquete de reformas del ex ministro de Educación Michael Gove, diseñado para endurecer los planes de estudio, hacer los cursos mÔs lineales y reducir el número de estudiantes que reciben A* de nota.

Sin embargo, es muy probable que muy pocos jóvenes obtengan el mayor resultado — grado 9 — en todos sus cursos segĆŗn el nuevo informe publicado por Cambridge Assessment, uno de los institutos de evaluación educativa mĆ”s grandes del paĆ­s, responsable tanto de los GCSE como de los iGCSE.

—————————

Foto:Ā Sir Andy Murray salió a practicar en Wimbledon ayer con una camiseta que parecĆ­a sugerir que superarĆ­a las lesiones para poder participar. El bicampeón del certamen — que apenas ha jugado en el Ćŗltimo aƱo — se enfrentarĆ” al francĆ©s Benoit Paire en la primera ronda del martes. Sir Andy dijo que Ā«tocarĆ­a de oĆ­doĀ».

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — i — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

i Sat 30 Jun

i — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

La contaminación del aire es responsable de casi 15,000 casos nuevos de diabetes en el Reino Unido cada año, según un estudio.

La primera investigación para cuantificar el efecto de la contaminación atmosférica en la enfermedad revela que las diminutas partículas de los escapes de automóviles, la quema de leña y la industria cuestan a los ciudadanos de Reino Unido 31.800 años de vida sana por año, y causan 14.900 nuevos casos de diabetes tipo 2 al año.

El estudio indica que el riesgo de diabetes se incrementa incluso a niveles relativamente bajos de contaminación.

«Nuestra investigación muestra un vínculo significativo entre la contaminación del aire y la diabetes en todo el mundo. Hemos encontrado un mayor riesgo, incluso a bajos niveles de contaminación del aire considerados seguros por la Organización Mundial de la Salud» según Ziyad Al-Aly, de la Universidad Washington en St Louis, Missouri.

«Esto es importante porque muchos grupos de presión de la industria argumentan que los niveles actuales son demasiado estrictos y deberían ser mÔs flexibles. Pero la evidencia muestra que los niveles actuales aún no son suficientemente seguros y deben ser ajustados», dijo.

La doctora Emily Burns, de Diabetes UK, dijo: «Este estudio global se suma a la creciente evidencia que sugiere una asociación entre la contaminación del aire y el desarrollo de diabetes tipo 2.»

«Dado el número de personas que viven en Ôreas muy contaminadas, esto sugiere que incluso una pequeña reducción en la contaminación del aire puede tener un impacto en el número de personas que la desarrollan», agregó.

Dos tercios de la población de Reino Unido viven en Ôreas que infringen el límite de seguridad de la Organización Mundial de la Salud.

Se estima que la contaminación del aire contribuye a 40,000 muertes prematuras en Reino Unido cada año debido a problemas como ataques cardíacos, cÔncer de pulmón y accidentes cerebrovasculares.

El gobierno estÔ tomando medidas para abordar el problema, a través de iniciativas tales como un fondo de inversión de £3.500 millones, que incluye £1.500 millones para apoyar la adopción de vehículos con nivel ultra bajo de emisiones.

Sin embargo, muchos activistas dicen que se necesita hacer mucho mÔs, mientras los principales tribunales britÔnicos han dictaminado tres veces en los últimos años que los planes del gobierno para abordar la contaminación del aire son inadecuados.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE GUARDIAN — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

TG Sat 30 Jun

THE GUARDIAN — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

Un creciente número de hospitales en Inglaterra han eliminado el tratamiento de fertilización in vitro (IVF) en el NHS, y la proporción que ofrece los tres ciclos de tratamiento recomendados ha disminuido a poco mÔs de 1 en 10.

Los datos, recopilados por Fertility Network UK, tambiƩn muestran que 1 de cada 10 estƔ considerando restringir o eliminar el tratamiento de la fertilidad, en medio de los recortes generalizados y racionamiento de servicios del NHS, en un esfuerzo por ahorrar dinero.

A pesar de la orientación de la entidad del NHS denominada NICE (Instituto Nacional de Salud y Excelencia en Atención), por la que se debería ofrecer tres ciclos a mujeres menores de 40 años si han estado tratando de concebir durante dos años, el número de hospitales que ya no ofrece ningún ciclo ha aumentado de 4 a 7 en los últimos 15 meses.

El número de grupos de proveedores de servicios clínicos que ofrecen los tres ciclos recomendados ha disminuido en un año del 16% (33) al 11.5% (24).

Expertos indican que los pacientes enfrentan ahora una lotería de servicios por su código postal, y algunas familias incluso se mudan por todo el país para encontrar un Ôrea que ofrezca tres ciclos de IVF. Otras viajan al exterior para recibir tratamiento.

Aileen Feeney, directora ejecutiva de Fertility Network, dijo: Ā«[La IVF] parece ser vista como algo que simplemente se puede cortar. [La infertilidad] no se considera como lo que es, una enfermedad que tiene un impacto masivo en los que la padecen.Ā»

«AdemÔs de todo el estrés emocional y físico de la infertilidad, se añade la injusticia del hecho de que las personas no puedan hacer algo que sí pudo hacer su vecino. Luego estÔn las presiones financieras masivas de buscar en el sector privado.»

Feeney remarcó que las personas ahora viajan al extranjero para recibir tratamientos mÔs baratos, lo que conlleva riesgos. «En Reino Unido, la política general es que se transfiera un único embrión», dijo. «Pero cuando la gente va al extranjero con frecuencia tiene embarazos múltiples porque se transfiere mÔs de uno. El mayor factor de riesgo que tiene esto es que los bebés nazcan prematuramente.»

——-

Virgin Airlines ha comunicado que ya no ayudarÔ al gobierno a deportar a personas clasificadas como inmigrantes ilegales, debido a la presión de activistas LGBT y a la creciente inquietud por el reciente traslado ilícito de los ciudadanos de la «generación Windrush» a países del Caribe.

Virgin Atlantic dijo ya haber informado al Home Office (Ministerio del Interior) de su decisión, que fue tomada «por el interés de todos nuestros clientes y personal».

Activistas de derechos de los inmigrantes dijeron que el anuncio reflejaba «un profundo cambio en la opinión pública sobre la deportación desde el escÔndalo de Windrush».

Durante años, Virgin Airlines ha proporcionado asientos en sus vuelos comerciales a los detenidos y al personal de seguridad que los acompaña. Una organización benéfica en Jamaica que ayuda a reasentar a personas deportadas del Reino Unido dijo que los detenidos llegaban regularmente como pasajeros en los vuelos de Virgin. British Airways también ha deportado personas a Jamaica.

El ministro del interior Sajid Javid admitió el mes pasado que al menos 63 personas de la generación Windrush habían sido trasladadas erróneamente al Caribe, a pesar de haber vivido en el Reino Unido desde antes de 1971, siendo elegibles para la ciudadanía britÔnica.

Un portavoz de Virgin Atlantic dijo: «El mes pasado tomamos la decisión de poner fin a todas las deportaciones involuntarias en nuestra red, y ya hemos informado al Ministerio del Interior. Creemos que esta decisión redunda en el mejor interés de nuestros clientes y personas, y estÔ en consonancia con nuestros valores como empresa.»

La decisión surgió luego de que activistas por los derechos de los inmigrantes LGBT contactaran con el gigante de transporte aéreo, señalando que su decisión de patrocinar la marcha del Orgullo la semana próxima en Londres no era consistente con la ayuda que ofrecíÔ al gobierno a deportar a solicitantes de asilo. Se entiende que Virgin ha trasladado a algunos solicitantes de asilo LGBT de vuelta a países donde las relaciones entre personas del mismo sexo son ilegales.

Sam Bjorn, portavoz de Lesbians and Gays Support the Migrants, dijo: Ā«El papel de Virgin en hacer cumplir las deportaciones ha sido devastador para las personas que fueron llevadas, contra su voluntad, hacia paĆ­ses donde corren el riesgo de ser perseguidos o con los que tienen muy poca relación. La lĆ­nea aĆ©rea no solo puso en peligro la vida de personas durante muchos aƱos, sino que tambiĆ©n hizo a su personal involuntariamente cómplice de la brutal de la polĆ­tica de ‘ambiente hostil’ de Reino Unido.Ā»

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — i — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

INDY Sat 30 Jun

THE INDEPENDENT — SƁBADO, 30 DE JUNIO 2018

Europa cambia de rumbo y va en contra de las embarcaciones de inmigrantes (foto): el bloque ha endurecido su posición junto a Italia, para condenar a las oenegés que operan las naves de rescate.

——————————

Los jóvenes estÔn siendo «radicalizados» en la violencia mediante videos musicales y redes sociales, advirtió un ex miembro de una pandilla en vista del aumento nacional de asesinatos por arma blanca.

Raheel Butt, que ahora trabaja para alejar a los adolescentes del crimen, comparó las técnicas utilizadas por las pandillas de Londres con Isis y los talibanes.

Responsabilizó del aumento actual de la violencia a una «combinación de radicalización, extremismo, pandillas y crimen organizado serio».

«Los líderes de pandillas estÔn captando a niños vulnerables en la calle, niños con problemas de salud mental y discapacidades intelectuales», dijo.

«Los talibanes, al-Qaeda e Isis hacen cosas similares; en mi opinión, veo a estos sujetos haciendo lo mismo pero con una narrativa diferente.»

Butt y otros lƭderes intervinieron en el evento Girls Allowed (Se Admiten NiƱas) en Westminster, cuyo objetivo fue inspirar a las mujeres a ayudar a combatir la violencia y delitos de odio en sus comunidades.

El superintendente detective Shabnam Chaudhri señaló un estudio reciente sobre pandillas en el barrio londinense de Waltham Forest, el cual discutió el uso de los grupos en las redes sociales como una «forma de radicalización».

«Cuando tienes a jóvenes escuchando cierto tipo de música y pasan tantas cosas en las redes sociales, la gente se mete totalmente en eso, pero no es el mundo real.»

Ā«El mundo real es ir a casa con tu familia, tener una relación con tu madre y tu hermano y hermana … tenemos que empezar a vender el mensaje de manera diferente porque lo que estĆ” pasando en este momento no puede seguir asĆ­.Ā»

La investigación de Waltham Forest, compilada por London South Bank University, incluye evidencia de trabajadores juveniles advirtiendo que los videos musicales pueden «crear una mentalidad juvenil que los insensibiliza a la violencia y normaliza el comportamiento criminal», mientras que un ex miembro de la pandilla dijo que los oyentes estaban siendo «programados».

La Policía Metropolitana ha estado intensificando la retirada de videos musicales del género «drill», que a menudo contienen guiños a armas y amenazas de muerte, y se han relacionado con asesinatos como el de Tanesha Melbourne, de 17 años.

El sÔbado por la noche, Jordan Douherty, rapero de tan solo 15 años conocido como «Young Valenti» en el grupo C17, fue asesinado a puñaladas fuera de una fiesta de cumpleaños en Romford.

YouTube ya ha eliminado mĆ”s de la mitad de los videos marcados por Scotland Yard, que obtuvo una orden judicial sin precedentes obligando a un grupo de ‘drill’ a obtener permiso de la policĆ­a para grabar e interpretar sus canciones.

Butt dijo que la música drill ha sido «montada» como un género, y advirtió: «Quítenle el audio de los instrumentos y eso es una amenaza de muerte que rima». EstÔn amenazando a individuos y glorificando el hecho de haber lastimado a otras personas.

«Estas personas glorifican lo que estÔn haciendo y los jóvenes se estÔn preparando para ello.»

La primera Estrategia de Violencia Grave del gobierno nombró a las redes sociales como facilitadores del crimen de armas y armas, diciendo que se las usaba para «dar glamour a pandillas o a la venta de drogas, burlar a los rivales y normalizar el porte de armas».

Los críticos han destacado una caída en el número de policías y en recortes presupuestarios, y también han recortado los servicios de juventud aunque el crimen con arma blanca se haya disparado en 22% en Inglaterra y Gales en un año, el mayor salto registrado.

Las últimas estadísticas de Scotland Yard muestran un aumento del 5% en la violencia en Londres en el año hasta abril, mientras que la delincuencia con cuchillos aumentó en un 18%, los asaltos en un 30% y los homicidios en una cuarta parte en el mismo período.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — DAILY TELEGRAPH — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

TELEG Fri 29 Jun

DAILY TELEGRAPH — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

La rumoreada visita de Donald Trump a Escocia el mes próximo podrÔ durar solo un día, pero podría costar alrededor de £5 millones y ha trascendido que genera una orden de inamovilidad para 5.000 agentes de policía.

Iain Livingstone, el jefe de policía interino de Escocia, reveló detalles del plan y dijo que no tenía idea de cómo la policía escocesa, con sus problemas de liquidez, cumpliría con la ley.

Se espera que el presidente Trump se reúna con Theresa May el 13 de julio antes de dirigirse al norte de la frontera, donde podrÔ visitar uno de sus dos campos de golf, Turnberry en Ayrshire y Trump International Golf Links en Aberdeenshire. También se sugirió que visitara Stornoway, donde se crió su madre.

Livingstone dijo que ya habĆ­a planes de contingencia en marcha, con dĆ­as de descanso cancelados y cambios para muchos oficiales, y agregó ante la junta de la Autoridad de la PolicĆ­a de Escocia que — incluso sin una comparecencia de Trump — las manifestaciones y protestas planificadas tendrĆ­an implicaciones significativas para los recursos policiales.

Añadió que si bien el enfoque principal de la fuerza era la respuesta operativa, el costo era una «preocupación clave» dado el presupuesto ya extendido de la fuerza nacional.

—————————

Inglaterra perdió su primer partido en esta Copa del Mundo anoche, pero a los seguidores no ha parecido importarles: 3.000 aficionados en Rusia y millones en casa continuaron bebiendo en la noche consolados por el hecho de que en la derrota, extrañamente, el equipo puede haber aumentado su posibilidades de ganar el torneo.

Al quedar segundo en el grupo, los hombres de Gareth Southgate irÔn a Moscú para un partido de octavos de final ante Colombia, que ha clasificado cuatro lugares por debajo de Inglaterra en el puesto 16. Una compañía de datos deportivos ha calculado que Inglaterra tiene 1 posibilidad de cada 3 de alcanzar las semifinales, en lugar de 1 de cada 4 si hubieran resultado primeros de grupo. Después del triunfo de Bélgica, las casas de apuestas redujeron las probabilidades de Inglaterra de ganar la copa del 9/1 al 7/1. Coral clasifica a Inglaterra como cuarto favorito.

Con la derrota, los seguidores de Inglaterra tambiĆ©n ganaron evitar un viaje costoso y arduo hasta Rostov-on-don — catalogada el aƱo pasado como la ciudad mĆ”s plagada de crĆ­menes de Europa — y esperar en cuartos de final a Suiza o Suecia, pero no a los favoritos del equipo de Brasil, en la otra mitad de la competencia.

—————————

Las administradoras de pensiones estÔn estafando a mayores de 55 años utilizando las libertades de pensión del gobierno, ya que amenazaba con imponer un tope de precios, ha advertido el organismo de vigilancia municipal.

Una investigación de dos años llevada a cabo por la Financial Conduct Authority (FCA) descubrió que los ahorristas que accedían a su dinero a través de los acuerdos mÔs caros se les cobraban cuatro veces mÔs que los que tenían las ofertas mÔs baratas.

En el peor de los casos, alguien que invierta un bote de pensiones de £100,000 en un fondo de acceso flexible quedaría £36,781 mÔs pobre después de 20 años de lo que sería con el contrato mÔs barato.

La FCA dijo que los cargos por libertad de pensión eran «opacos», lo que significa que muchos de los 1.5 millones de ahorristas que hasta ahora habían accedido a sus ahorros bajo esta flexibilidad podrían no ser conscientes de haber recibido un mal trato.

El regulador también atacó la complejidad de los productos, algunos de los cuales pueden contener hasta 44 tipos diferentes de cargos.

—————————

Theresa May lanzó una advertencia escalofriante a los líderes de la UE anoche: la vida de sus ciudadanos correrÔ peligro si no logran llegar a un acuerdo para el Brexit.

La Primera Ministra dijo que la «capacidad colectiva de localizar redes terroristas en mapas» en toda Europa se reduciría bajo la actual posición negociadora de la UE, que corta varios enlaces de lucha contra el crimen en varios canales.

May dijo a los otros 27 líderes de la UE en una cumbre del Consejo Europeo en Bruselas: «Esto no es lo que quiero y tampoco creo que sea lo que usted quiere. Le insto a considerar lo que es mejor para sus ciudadanos y para mí.»

Entretanto, los líderes de la UE se alinearon para castigar a May por las demoras en la presentación de la visión de Reino Unido para el «estado final» del Brexit, que el Consejo de Ministros aún no ha aceptado.

La cumbre se había anunciado originalmente como un momento clave en el proceso del Brexit: se esperaba que en la reunión May llegara a un acuerdo para la solución del problema fronterizo de Irlanda del Norte, pero con sus ministros todavía en desacuerdo sobre elementos fundamentales de la salida de la UE, May tuvo poco que decir durante una cena de trabajo anoche que estuvo dominada por la crisis migratoria de Europa.

La seguridad es vista como una de las cartas de triunfo de Reino Unido en las negociaciones, por su reputación inigualable en recopilación de inteligencia y lucha contra el terrorismo.

 

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — THE TIMES — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

TIMES Fri 29 Jun

THE TIMES — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

Theresa May dijo a los líderes europeos anoche que estaban poniendo en peligro la vida de sus ciudadanos al permitir que Bruselas restringiera la cooperación de seguridad con Gran Bretaña después del Brexit.

En un mensaje claro, entregado directamente a los estados miembros por encima de los jefes de los negociadores del Brexit de la UE, acusó a la Comisión Europea de poner obstÔculos en el camino de un nuevo pacto de seguridad con el bloque.

El primer ministro hizo un llamamiento a los líderes para que invaliden la comisión y amplíen su mandato de negociación para permitir el intercambio irrestricto de información policial y de seguridad que sería «en todos nuestros intereses».

Fuentes confiables del gobierno dijeron que la apelación del primer ministro, hecha durante una cena en una cumbre de la UE en Bruselas, fue diseñada para desbloquear conversaciones estancadas sobre una futura alianza de seguridad.

May salió de Bruselas en las primeras horas de esta mañana. Pidió a los líderes europeos que desbloqueen conversaciones estancadas sobre una futura sociedad de seguridad.

————————

Ver al mismo médico de cabecera reduce el riesgo de muerte prematura hasta en un 53 por ciento, según un anÔlisis internacional.

Tener citas repetidas con el mismo médico de cabecera fue tan efectivo para reducir las tasas de mortalidad como algunos medicamentos, según un resumen de 22 estudios.

Sir Denis Pereira Gray, quien dirigió el trabajo, dijo que la política de NHS necesitaba un «cambio completo» para reconocer el valor de una relación personal con un médico de familia, en lugar de desviar a los médicos generales de sus pacientes habituales para proporcionar citas vespertinas y de fin de semana.

«Si puede construir una relación que valga la pena con un médico, serÔ para su beneficio y el de ellos a lo largo del tiempo», aconsejó a los pacientes.

Cuatro quintos de los estudios cubiertos en la investigación mostraron que la continuidad de la atención tenía claros beneficios en períodos que van desde un fin de semana en el hospital hasta 17 años.

————————

Realeza de Hollywood: foto de la actriz Angelina Jolie en la Catedral de San Pablo, para celebrar el 200 aniversario de la Orden de San Miguel y San Jorge. Jolie, de 43 aƱos, es dama honoraria de la orden. La Reina tuvo que retirarse del evento por un resfriado.

Prensa britĆ”nica de maƱana, HOY — i — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

i Fri 29 Jun

i — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

Los líderes de la Unión Europea han culpado a las divisiones en el gabinete de Theresa May del lento avance de las conversaciones sobre el Brexit, protestando por la continua ambigüedad sobre sus planes.

Cuando la primera ministra llegó a la cumbre de Bruselas, insistió en que ambas partes deseaban acelerar las conversaciones.

Y advirtió a sus contrapartes de la UE durante una cena de trabajo que si no se llega a un acuerdo post-Brexit sobre seguridad, podría ponerse en riesgo la integridad de los ciudadanos del bloque.

Con nueve meses para que Reino Unido abandone el bloque, las crecientes tensiones dentro de sus bancadas parlamentarias quedaron en evidencia cuando Jean-Claude Juncker, presidente de la Comisión Europea, dijo que se estaban haciendo planes para un resultado «sin trato».

Instando a la primera ministra a detallar su plan sobre el Brexit, Juncker dijo: «No tengo que dar ninguna lección a Theresa May, pero me gustaría que nuestros amigos britÔnicos aclarasen su posición.»

«No podemos seguir viviendo con un gabinete dividido. Tienen que decir lo que quieran, y nosotros responderemos a ello.»

Tanto el Taoiseach (jefe de gobierno) irlandés Leo Varadkar como el primer ministro holandés, Mark Rutte, advirtieron que la falta de resolución del estancamiento sobre el futuro estado de la frontera irlandesa estaba obstaculizando las negociaciones.

Varadkar dijo: «EsperÔbamos que ya hubiera progreso en esta cumbre de junio, como en marzo y diciembre, y no lo ha habido. Así que diré a la primera ministra May que todos debemos intensificar nuestros esfuerzos ahora.»

Dijo que el documento oficial del gobierno que establece su plan para el Brexit — el cual se publicarĆ” en diez dĆ­as — debió haber sido producido hace dos aƱos.

———————

”Que venga Brasil! Inglaterra pierde con Bélgica, pero solo tendría que enfrentar a los Reyes de la Samba en la final.

———————

«Todos estamos atormentados por un secreto»: entrevista a Ray Davies, cantante del mítico grupo The Kinks.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

METRO Fri 29 Jun

METRO — VIERNES, 29 DE JUNIO 2018

La población de Reino Unido ahora asciende a mÔs de 66 millones, pero se culpa al Brexit por la tasa de crecimiento mÔs baja en una década.

La decisión britÔnica de retirarse de la UE ha hecho que menos europeos vengan al país en el último año, según estadísticas oficiales.

Los últimos cÔlculos demogrÔficos muestran que, a finales de junio del año pasado, había 66.040.229 millones de personas viviendo en el país.

Durante los 12 meses hasta mediados de 2017, el número de habitantes aumentó en 392,000 personas (0.6%), la tasa de crecimiento mÔs baja desde mediados de 2004.

La Oficina de Estadƭsticas Nacionales (ONS) dijo que el referƩndum de la UE podrƭa ser una de las principales razones de este cambio.

El BoletĆ­n Trimestral de EstadĆ­sticas Migratorias de ese perĆ­odo seƱalaba que ‘el nĆŗmero de personas que inmigran para un trabajo definido se ha mantenido estable, pero ha habido una disminución del 43% en el nĆŗmero de personas que emigraron para buscar trabajo en el Ćŗltimo aƱo, especialmente en ciudadanos de la UE.

«Estos cambios sugieren que es probable que el Brexit sea un factor decisivo para que las personas se trasladen a o desde Reino Unido, pero la decisión de emigrar es compleja y otros factores también van a influir en estas cifras.»

———————

No es el fin (de la Copa) del mundo: Inglaterra pierde con Bélgica pero obtiene un camino «mÔs fÔcil» hacia la final.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — DAILY TELEGRAP — JUEVES, 28 DE JUNIO 2018

TELEG Thu 28 Jun

DAILY TELEGRAPH — JUEVES, 28 DE JUNIO 2018

Reino Unido se arriesga a firmar el peor acuerdo posible con el Brexit: el ex jefe de gabinete de Theresa May ha advertido que varios ministros del gabinete quieren que la libertad de movimiento continúe efectivamente después de que el país abandone la Unión Europea.

Nick Timothy ha dicho a la Primera Ministra que debe endurecer urgentemente su estrategia de negociación, y agregó: «el tiempo de ser amables, y que nos exploten igualmente, ha terminado.»

Timothy, uno de los aliados mÔs cercanos de May, dice que la líder conservadora ha sido «socavada» por el Parlamento y su propio gabinete, y que ahora corre el riesgo de verse empujada hacia el peor resultado posible. Asimismo, ha acusado al ministro de Negocios Internacionales Greg Clark de defender el libre movimiento.

———————————

Alemania habĆ­a pasado la fase de grupos de la Copa del Mundo diecisĆ©is veces seguidas, pero se ha reservado una salida prematura este aƱo despuĆ©s de perder ante Corea del Sur en el descuento (foto) — la derrota propina a los germanos una verdadera lección de ‘schadenfreude’, o el placer de ver la derrota ajena.

Kim Young-gwon les selló el destino con un gol en el minuto 94, que inicialmente fue rechazado por fuera de juego pero — luego de una decisión de VAR — se determinó que el balón habĆ­a salido de Niklas Süle en Ćŗltima instancia.

La estrella del Tottenham, Son Heung-min, aƱadió sal a la herida anotando un segundo gol coreano en el minuto 96 — la victoria es la primera contra Alemania en la historia de su equipo.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — JUEVES, 28 DE JUNIO 2018

METRO Thu 28 Jun

METRO — JUEVES, 28 DE JUNIO 2018

Alemania dijo ayer «auf wiedersehen» al Mundial de fútbol en Rusia en el momento en que Corea del Sur quiso dar una de las mayores sorpresas en la historia del torneo.

Los campeones del mundo de 2014 terminaron en la parte inferior de su grupo con una derrota por 2-0 en KazÔn después de que un gol de 92 minutos fue dramÔticamente permitido en apelación gracias a la asistencia arbitral por vídeo (VAR).

Un segundo gol de los coreanos en los últimos segundos confirmó la salida de la primera ronda de uno de los favoritos a llevarse la copa, la primera vez desde 1938.

El defensor Mats Hummels se hincó de rodillas al derrotar Suecia a MĆ©xico — lĆ­der del Grupo F — por 3-0, en un resultado que hizo a ambos equipos clasificar a semifinales.

Los alemanes que seguían el partido en el estadio y en pantallas gigantes en su país sollozaban, ocho años después de que el equipo tetracampeón venciera por 4-1 a Inglaterra, eliminÔndola de la Copa del Mundo de SudÔfrica.

Gary Lineker, presentador de la BBC y ex delantero de Inglaterra, actualizó por Twitter su famosa frase: Ā«El fĆŗtbol es un juego simple: son veintidós hombres siguiendo una pelota durante 90 minutos y al final… los alemanes ya no ganan siempre.Ā»

El desconsuelo de los fanÔticos que abarrotaban plazas públicas y estadios en todo el país para ver el partido fue compartido por la canciller Angela Merkel, quien dijo: «De verdad, todos estamos muy tristes esta noche.»