Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — JUEVES, 16 DE MAYO 2019

METRO — JUEVES, 16 DE MAYO 2019

Los parlamentarios han abierto ayer una investigación de los programas de realidad [‘reality shows’] de la televisión británica, mientras la cadena de televisión ITV comunicaba que estaba cancelando definitivamente «The Jeremy Kyle Show» luego del aparente suicidio de uno de sus invitados.

Damian Collins, jefe del comité digital, de cultura, medios y deporte de la Cámara de los Comunes, dijo que ITV ‘tomó la decisión correcta’ pero que ‘ese no era el final del asunto’.

Steve Dymond, de 63 años, falleció la semana pasada luego de que quedara ‘trastornado’ por haber sido acusado de engañar a su pareja y luego desaprobar una prueba del detector de mentiras durante la grabación de un episodio del programa presentado por Jeremy Kyle (foto) que no ha sido emitido.

ITV también viene enfrentando crecientes llamados para retirar de su parrilla el programa Love Island, luego de los suicidios de los concursantes Sophie Gradon, de 32 años (foto), y Mike Thalassitis, de 26, el año pasado.

Collins dijo que «es necesario que haya una revisión independiente del deber de atención que las empresas de televisión tienen para los participantes en programas de televisión de realidad».

«Los programas como The Jeremy Kyle Show ponen en riesgo a personas, que podrían ser vulnerables, a un escenario público en un momento de sus vidas en que no pueden prever las consecuencias, ya sea para ellos o para sus familias.»

«Debido a la creciente demanda de este tipo de programación, vamos a examinar la regulación de transmisiones sobre este tema. ¿Está [la programación de este tipo] preparada para cumplir su propósito?»

———–

Guerra contra el cáncer: tratamiento revolucionario que podría detener las muertes de la enfermedad asesina.

Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — MIÉRCOLES, 15 DE MAYO 2019

METRO — MIÉRCOLES, 15 DE MAYO 2019

Jeremy Kyle (foto) ha aparecido por primera vez desde que su programa en ITV fuera cancelado como consecuencia de la muerte de un invitado en una tragedia que, se sospecha, fue un suicidio.

El presentador, de 53 años, no hizo comentarios al llegar a su lujoso domicilio cerca de Windsor (Berkshire), anoche.

El programa ha salido del aire indefinidamente luego de la muerte de Steve Dymond, de 63 años, quien no pasó una prueba del detector de mentiras en el programa y falleció días después de la grabación.

Dymond tomó la prueba para convencer a su novia Jane Callaghan de que no le había sido infiel, pero se separó de él luego de conocerse el resultado negativo, de acuerdo con el diario The Sun.

ITV dijo que el personal de la emisora ​​y el equipo de producción del programa estaban «conmocionados y tristes» por el fallecimiento, y que el episodio será revisado.

Sin embargo el parlamentario conservador Charles Walker, vicepresidente del grupo multipartidario sobre suicidio y prevención de autolesiones, dijo al Daily Mail: «Pensándolo bien, ITV haría bien cancelándolo. Es un programa de televisión muy poco atractivo y me sorprende que haya durado tanto tiempo.»

Por su parte el parlamentario Damian Collins — presidente del Comité de Deportes, Medios, Medios y Deportes de la Cámara de los Comunes — dijo que las compañías de televisión «tienen el deber de cuidar a las personas que participan en sus programas», mientras que el parlamentario conservador Simon Hart, quien también forma parte de dicho comité, describió al programa de Kyle como »televisión de impacto que se deleita con las desgracias de la gente y, a veces, en sus vulnerabilidades».

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — MARTES, 14 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — MARTES, 14 DE MAYO 2019

La Oficina Nacional de Auditoría (NAO) ha encontrado que el NHS ha multado erróneamente a pacientes vulnerables con millones de libras por fraude de recetas.

Una de cada tres multas otorgadas a personas mayores, enfermas o receptoras de beneficios en los últimos cinco años ha sido anulada debido a que los beneficiarios sí calificaban para el tratamiento gratuito, lo que implica más de £188 millones en multas incorrectas.

Críticos han dicho que los errores — que afectaron a decenas de miles de pacientes — muestran que las medidas de austeridad del gobierno han llevado a un sistema «basado en la presunción de culpabilidad».

Según ellos, desde una revisión en 2014, se ha enviado a cobradores de deudas coactivos a personas que se encuentran atrapadas por reglas de elegibilidad innecesariamente complejas que rodean las recetas y los cobros dentales.

«Este informe parece mostrar que el NHS está buscando cada vez más desesperadamente dinero en efectivo en los últimos años, y que causa una angustia innecesaria a los pacientes al hacerlo,» dijo John Kell, jefe de políticas de la Asociación de Pacientes.

Llamó al sistema «imprudente» e injusto, por gastar 31 peniques de cada libra recuperada para perseguir a presuntos infractores y contestando sus apelaciones.

Recibir un aviso de una multa de hasta £100 podría incluso empeorar la salud mental entre personas vulnerables sin fondos para pagar ni apoyo para apelarla.

«Demasiadas personas se encuentran en el extremo receptor de cartas o multas angustiosas y amenazadoras que podrían afectar su bienestar mental,» dijo el doctor Richard Vautrey, presidente del comité de GPs de la Asociación Médica Británica.

Sir Amyas Morse, jefe de la NAO, dijo que era «razonable» que los servicios de salud traten de reclamar fondos y evitar el fraude de recetas.

«Sin embargo, el NHS también debe tener la debida consideración con las personas que simplemente no cumplen con las confusas reglas de elegibilidad. No es una buena señal de que tantos avisos de penalización sean apelados con éxito,» añadió.

El NHS emite más de mil millones de artículos recetados cada año y aproximadamente nueve de cada 10 de ellos se dan gratis debido a las excepciones.

Entre los grupos exentos de cargos están los niños, los mayores de 60 años, personas con afecciones médicas a largo plazo, personas con bajos ingresos y los receptores de algunos beneficios.

Sin embargo, el NHS ha perdido un estimado de £212 millones el año pasado debido a exenciones reclamadas erróneamente, tanto fraudulentas como accidentales, según el informe de la NAO.

Se encargó al departamento de servicios empresariales del NHS que aumente los controles de las reclamaciones de exención y emita multas a quienes no reúnan los requisitos.

Los pagos han aumentado de 750,000 en 2014-15 a 24 millones el año pasado. El valor de las multas emitidas en el mismo período ha aumentado de £12 a £126 millones al año para recetas médicas, y de £38 a £72 millones para tratamiento dental.

Pero solo uno de cada cinco de estos avisos emitidos desde 2014 se ha pagado, con el 30 por ciento retirado después de que la persona demostrara su elegibilidad, y muchos en los que nunca se detectó al infractor.

Mientras que la cifra total de fraude ha bajado a alrededor de £50 millones, líderes médicos han advertido que el sistema podría estar causando mucho más daño a quienes cometieron errores inocentes sin perseguir a los peores delincuentes.

La Asociación Dental Británica ha advertido de dos millones de tratamientos gratuitos menos entre las personas elegibles, un descenso del 23 por ciento desde 2014-15, mientras que las multas se han multiplicado por 100 en los últimos cuatro años.

——————–

Foto de la legendaria actriz Doris Day (1922-2019) en una foto en la década del 70, fallecida ayer a la edad de 97 años luego de contraer una neumonía.

 

Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — MARTES, 14 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — MARTES, 14 DE MAYO 2019

«El Show de Jeremy Kyle» ha sido retirado del aire indefinidamente debido al fallecimiento de un invitado una semana después de haber grabado su participación.

Ejecutivos de ITV han retirado todos los episodios anteriores de las plataformas de difusión que emplea la cadena de televisión luego de las serveras críticas que ha recibido por hacer «porno de la pobreza».

Christopher Maloney, estrella del programa ‘The X Factor», dijo que el episodio de celebridades que debía salir al aire hoy — donde aparecería él y la protagonista de EastEnders Danniella Westbrook — sería difundida en una fecha posterior.

Sin embargo, han aparecido críticas en internet diciendo que el programa debía ser dado de baja permanentemente. «Espero que este sea el final de ese despreciable programa de Kyle,» tuiteó la comediante Kathy Burke. El bibliotecario Mark Hebden agregó: «Sería feliz si [el programa] desapareciera para siempre. Ningún programa ha tenido tanto éxito en satanizar a los pobres en la última década.»

El programa ha tenido más de 3,000 episodios desde que reemplazó a Trisha en 2005, y es visto por millones de personas todas las mañanas.

Aún así, ha sido criticado en la corte — inclusive por un juez que sentenció al invitado David Staniforth por dar un cabezazo a otro participante en 2007 (foto derecha).

Hasta anoche el presentador Jeremy Kyle, de 53 años, no había emitido comentarios respecto del hecho.

————–

Por fin capturan a delincuentes en ciclomotor.

————–

[Foto principal] Doris Day (1922-2019): Adiós a la «chica de al lado» de Hollywood.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — LUNES, 13 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — LUNES, 13 DE MAYO 2019

La victoria del Manchester City rompe corazones en Liverpool: foto de los campeones de la Premier League, luego de una victoria por 4 a 1 en Brighton.

————–

El Home Office [Ministerio del Interior] ha sido acusado de «cruel e insensible» después de que una mujer fuera amenazada con la deportación a pesar de encontrarse en estado de coma en el hospital.

Bhavani Espathi, de 31 años — quien se encontraba en estado vegetativo durante semana y media después de someterse a una operación importante — recibió una carta en la que se le informaba que su solicitud de permiso de residencia [‘leave to remain’] había sido rechazada, y que era probable que se la expulsara del país.

Martin Mangler, de 33 años — pareja de la ciudadana india — apeló la decisión cuando Bhavani aún se encontraba inconsciente, y proporcionó cartas de sus médicos que indicaban que su vida correría peligro si viajaba.

Sin embargo, el Home Office dijo que si bien era «poco probable» que el tratamiento médico que recibía estuviera disponible con el mismo estándar en la India, esto no le permitía permanecer en Reino Unido, y que podía recibir «cuidados paliativos» en su país de origen si el tratamiento adecuado no estaba disponible allí.

Abogados y políticos dijeron que el caso demostraba que las normas de inmigración de Reino Unido permitían al gobierno «enviar personas a morir en el extranjero» como parte de un ambiente hostil.

Este es el último en una serie de casos en que las decisiones del Home Office rechazando solicitudes de inmigración han sido recibidas con indignación de los activistas.

Espathi — quien vino a Reino Unido con una visa de estudiante en 2010 y comenzó a trabajar en la industria de las artes antes de adquirir la enfermedad de Crohn — dijo que estaría «arriesgando su vida» si tuviera que abandonar el país.

La mujer de 31 años, que organizó una campaña para apoyar a inmigrantes y a personas con enfermedades crónicas, dijo: «No creí que hubiera manera de que pudieran negarse a mi solicitud. No esperaba que me dijeran que ‘incluso si los medicamentos no están disponibles, usted podría recibir cuidados paliativos’.»

«Estoy tratando de ser racional. No creo que me pondrían en un avión si me vieran. Tengo tubos por todo el cuerpo. Pero luego también leo historias sobre cómo detienen a personas que no tienen tiempo para obtener representación legal.»

La residente del este de Londres había estado viviendo inicialmente en Gran Bretaña con visas de estudiante y de trabajo pero, al enfermar, volvió a solicitar el tratamiento por razones médicas de derechos humanos. Su solicitud fue rechazada en septiembre de 2018 mientras estaba inconsciente en el hospital, y su apelación al dictamen fue también rechazada dos meses después.

Prensa Británica de Mañana, HOY — METRO — LUNES, 13 DE MAYO 2019

METRO — LUNES, 13 DE MAYO 2019

Un avión ligero se ha estrellado en una carretera nacional, pero ha logrado evitar chocar con los autos.

El Servicio de Bomberos y Rescate de Gales del Sur dijo que las tres personas a bordo sobrevivieron al incidente en la A40 cerca de Abergavenny, en Monmouthshire.

El servicio fue llamado desde el lugar del accidente alrededor de las 11:00 BST del domingo.

Dijo que las tres personas fueron atendidas de inmediato por lesiones menores y llevadas al hospital como precaución.

Dos automovilistas, Daniel Nicholson y Joel Snarr — un ex oficial de eliminación de bombas del ejército — ayudaron a rescatar a quienes estaban a bordo del avión.

Nicholson — de 46 años, y el primero en llegar a la escena del accidente — dijo que el avión estaba dado vuelta.

«Al principio solo podíamos ver a dos personas gritando cuando el avión estaba en llamas. Estaba preocupado de que no pudiéramos sacarlos.»

Continuó diciendo que sin la ayuda de Snarr, de 35 años, probablemente no habría podido rescatar a los que estaban a bordo.

Snarr explicó que vio el avión aparecer «de la nada» y «estallar en humo y algunas llamas».

«Fue un milagro que nadie más estuviera en el camino», dijo.

En total, 19 bomberos acudieron al sitio y utilizaron espuma para extinguir el avión.

Rhodri Jones, quien vive en Llanover — a unas dos millas (3.2 km) de la escena — dijo: «Estaba en casa y escuché una fuerte explosión.»

«Inicialmente, pensamos que era un choque ferroviario porque la línea está cerca. Había humo espeso.»

El tren donde viajaba el reportero de la BBC Rhodri Tomos, desde Cardiff a Manchester, tuvo que hacer una parada de emergencia justo antes de Abergavenny.

«El guardia dijo que un avión ligero se había estrellado contra algunos cables eléctricos y que los cables habían chocado contra el tren. Podíamos oler un poco a quemado y estuvimos detenidos durante unos 15 minutos,» relató.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

Los súper ricos de Reino Unido se están preparando para salir del país llevándose hasta £1,000 millones, ante temores de que Jeremy Corbyn esté en camino de convertirse en primer ministro.

Billonarios y multimillonarios en la nueva ‘lista de los ricos’ que elabora The Sunday Times han revelado que se preparan para lo que algunos llamaron «Corbygeddon».

De los que quisieron declarar, uno de cada 10 dijo que estaba haciendo planes para protegerse de los aumentos de impuestos del ala dura de la izquierda sobre la riqueza, los ingresos y la herencia, trasladando fideicomisos familiares y otros activos, o sus propios negocios, al extranjero.

Mientras que algunos integrantes de esta lista dijeron que temían una intromisión fiscal en sus finanzas, otros afirmaron que un gobierno de Corbyn destruiría la cultura empresarial británica.

Asimismo, se producían los siguientes hechos en simultáneo:

• El jefe de Coutts, el banco de la reina Isabel II, dijo que los clientes estaban más preocupados por Corbyn que por el Brexit.

• Alfie Best, gitano romaní que construyó una fortuna de £285 millones a partir de parques de casas rodantes, dijo que se llevaría su riqueza personal fuera de Reino Unido si Corbyn llegaba a Downing Street.

• Un experto tributarista dijo a The Times que había ayudado a salir del país a 10 personas con una activos netos de £500 millones o más cada uno, haciendo un total de más de £5,000 millones durante el año pasado.

———–

Los aliados más cercanos al gabinete de Theresa May creen que su gobierno ha terminado y que su premierato «terminará en lágrimas» a menos que planee salir de Downing Street para antes del 15 de junio.

Los ministros leales — entre ellos Karen Bradley, James Brokenshire, Julian Smith, Chris Grayling y su adjunto, David Lidington — creen que no tiene casi ninguna posibilidad de que el Parlamento apruebe su acuerdo sobre el Brexit, y que tendrá que dimitir en las próximas semanas.

Liam Fox, quien también estuvo del lado de May, ha revelado en privado que está dispuesto a renunciar y liderar una retirada del gabinete si ella logra un acuerdo con el Partido Laborista para mantener a Reino Unido en una unión aduanera con Bruselas.

Un aliado cercano sugirió que incluso Philip May, el esposo de la mandataria — quien la ha instado repetidamente a seguir luchando — quiere que tenga una salida «digna».

Los ministros del gabinete dicen que la primera ministra será expulsada del cargo después de las elecciones europeas del 23 de mayo, y antes de que una convención de las bases conservadoras se reúna el 15 de junio para emitir una moción de censura a su liderazgo.

«Parece que esto va a terminar en lágrimas muy rápido», dijo un funcionario leal a May. «El partido en el Parlamento quiere que ella se vaya, los voluntarios del partido quieren que ella se vaya, el gabinete no cree que vaya a sobrevivir. Mi opinión es que su tiempo probablemente se haya terminado.»

———–

Puede ser una de las noticias que el mundo no está esperando: el duque de Sussex ha estado cambiándole los pañales a su nuevo hijo, Archie, confirmaron ayer fuentes reales.

Los fanáticos de la realeza se sentirán aliviados al saber que el príncipe Harry ha pasado la primera prueba real de la paternidad moderna sin salir gritando de Frogmore Cottage.

Ha trascendido que Harry, de 34 años, ya había decidido compartir la carga con su esposa «en partes absolutamente iguales», a pesar de las interrupciones en su baja por paternidad.

El jueves ha visitado La Haya para la cuenta atrás de los Juegos Invictus, y anoche estuvo con la reina Isabel II en el evento hípico Royal Windsor Horse Show.

Aparte de esto, Harry parece ser un nuevo padre modelo, siguiendo el ejemplo dado por su hermano Guillermo — quien aún no ha conocido a Archie.

———–

La Comisión de Caridad ha iniciado una investigación sobre los médicos de cabecera de una organización benéfica para «continuar» dando opiáceos a los pacientes, después de que The Sunday Times descubriera que ésta tiene múltiples vínculos con los fabricantes de los potentes analgésicos, y no los ha revelado.

A pesar de las preocupaciones sobre el aumento de la adicción a los opiáceos, Pain UK publicó una declaración instando a que las medicinas «sigan desempeñando un papel central» en el tratamiento del dolor agudo y crónico.

El documento fue escrito por un tal «Dr Douglas Richards». Sin embargo, esta persona no es médico y no está empleado por la organización benéfica. En su lugar, Richards es gerente de proyectos en Cello Health, un grupo global de asesoría que dice que trabaja para 24 de las 25 compañías farmacéuticas más importantes del mundo — y algunos de sus clientes fabrican, comercializan o venden opiáceos.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE OBSERVER — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

THE OBSERVER — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

Políticos conservadores y laboristas han hecho llamamientos frenéticos a sus votantes para que los respalden en las elecciones europeas de la próxima semana, luego de que una nueva encuesta mostrara que el apoyo al partido del Brexit de Nigel Farage se ha disparado a un nivel más alto que el de los dos partidos principales juntos.

La encuesta de Opinium para The Observer coloca al partido del Brexit en 34% cuando se preguntó a los encuestados cómo tenían previsto votar el 23 de mayo, con el Partido Laborista cayendo al 21% y los conservadores colapsando a solamente el 11%. Este apoyo en las elecciones europeas es un golpe duro para Theresa May — menos de un tercio del que recibe el partido de Farage — y por debajo de los Liberal-Demócratas, que tienen el 12%.

El sondeo sugiere que el partido del Brexit, lanzado el mes pasado, ahora está en camino a una victoria que los parlamentarios temen que Farage use para respaldar su argumento de que Reino Unido debe abandonar la UE inmediatamente sin acuerdo.

El sábado, Farage ha sido aclamado por cientos de votantes en un mitin en Houghton-le-Spring, cerca de Sunderland, cuando describió el acuerdo Brexit de la primera ministra como «un documento de rendición de una nación derrotada en la guerra».

Existen indicios de pánico creciente y recriminaciones en las cúpulas conservadora y laborista, mientras sus parlamentarios intentaban montar tardíamente operaciones de «detención» para Farage.

Conservadores de alto nivel han acusado a May de «alimentar el populismo» con su indecisión sobre el tema del Brexit, mientras que los políticos laboristas han instado a sus partidarios a salir y votar a pesar de los mensajes mixtos del partido en Europa, que están minando el apoyo que recibe.

Richard Corbett, líder laborista en el Parlamento Europeo, dijo: «Los votantes laboristas deben presentarse y votar para detener a un extremista de extrema derecha que dice representar a Gran Bretaña.»

Escribiendo para The Observer, el ex primer ministro Tony Blair dice que es vital que los partidarios del Partido Laborista vayan a las urnas, incluso si eligen a otro partido que esté más claramente a favor de la permanencia.

«Esto no es un voto para elegir un primer ministro o un gobierno,» dice Blair. “Es un voto a favor o en contra del Brexit de Farage.»

“Votaré por el Partido Laborista porque creo que, en última instancia, el laborismo estará en el lado anti-Farage. La mayoría de los miembros del Partido Laborista, parlamentarios y electores están en contra del Brexit y ciertamente en contra del Brexit defendido por el partido del Brexit y sus compañeros del Partido Conservador.»

Una serie de conservadores moderados han exigido que el partido se enfrente directamente a Farage en lugar de cederle vía libre en la campaña. La ex ministra de educación Nicky Morgan dijo que era hora de abordar frontalmente la «política de división».

“Es un camino peligroso para cualquier democracia y sabemos dónde termina: en un país profundamente fragmentado y debilitado. Aquellos de nosotros que podemos ver los peligros debemos llamar la atención sobre este tipo de política en cada oportunidad que tengamos «.

Otra ex ministra de educación, Justine Greening, agregó: «El Brexit mal hecho y a medias que ha trabajado el gabinete no complace a nadie. No admitir esto y eludir las decisiones difíciles solo alimenta el populismo. En realidad, la elección de la UE no romperá el estancamiento en el Parlamento, por lo que no resuelve nada: la única manera de resolver realmente el Brexit es una elección directa en un segundo referéndum con la permanencia, el acuerdo que propone la primera ministra, y el Brexit de la Organización Mundial del Comercio en la boleta electoral. Solo entonces sabremos realmente cuál es la elección de la gente.»

Sam Gyimah, ex ministro de ciencia e innovación, dijo: «Capitalizar el descontento es la única tarea de Farage, pero todos sabemos que nunca ha tenido un plan sólido para nuestro gran país. Hemos abandonado el campo y ahora los votantes acuden en masa a él. Es hora de desalojarle de ese lugar.»

En un intento por mostrar que May todavía cree que es posible un acuerdo para el Brexit, Downing Street dijo el sábado por la noche que las conversaciones entre el gobierno y el Partido Laborista se reanudarían el lunes por la tarde. Luego, el gobierno tiene la intención de explorar con la UE cuándo podría discutir cambios en la declaración política que se ha estado discutiendo con el Partido Laborista, incluidos los asuntos relacionados con acuerdos aduaneros, derechos de los trabajadores y protección ambiental.

Sin embargo, el ascenso de Farage inevitablemente generará nuevas dudas acerca de cuánto tiempo puede sobrevivir May como líder conservadora, a medida que la presión aumenta sobre ella — desde su propia bancada — para que renuncie. Los ministros del gabinete dicen que su partido está sufriendo una hemorragia de electores, por la que los partidarios del Brexit acuden en masa al partido de Farage y los pro-europeos dicen que se negarán a votar o respaldarán a otro partido.

La encuesta de Opinium también hace una lectura poco esperanzadora para conservadores y laboristas preguntando a los encuestados cómo votarían en una elección general. El laborismo está en 28% y los conservadores están en 22% — solo un punto porcentual por delante del partido del Brexit con 21%.

———–

Gran Bretaña corre el riesgo de perder la lucha contra el crimen organizado, a menos que la policía reciba nuevos y significativos recursos para enfrentar la amenaza «crónica y corrosiva» de tales grupos, ha advertido el jefe de la Agencia Nacional del Crimen (NCA).

En una evaluación escalofriante Lynne Owens, directora general de la NCA, dijo que la amenaza de los grupos de crimen organizado se encuentra a niveles sin precedentes. “Es crónica y corrosiva. Este mensaje debe ser escuchado por todos.»

«El público debería entender que el crimen grave y organizado mata cada año a más ciudadanos que el terrorismo, la guerra y los desastres naturales combinados.»

En una rara intervención política, la jefa del organismo — a menudo descrito como el equivalente británico del FBI — ha reabierto el debate sobre la financiación de la policía argumentando que, sin inversión significativa, las fuerzas de Reino Unido estarían aún más por detrás de los delincuentes, que ya explotan tecnología de comunicaciones encriptadas y el anonimato de la ‘dark web’.

«En un contexto de globalización, extremismo y avances tecnológicos, la delincuencia grave y organizada está cambiando rápidamente, y la aplicación de la ley necesita una nueva inversión significativa para ayudar a combatirla,» dijo Owens, antes del lanzamiento esta semana de la evaluación estratégica anual de la NCA sobre el impacto del crimen organizado.

———–

«Un ‘hit’ te da libertad artística»: la cantante pop canadiense Carly Rae Jepsen (foto) habla sobre su nuevo álbum, ‘Dedicated’.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE GUARDIAN — SÁBADO, 11 DE MAYO 2019

THE GUARDIAN — SÁBADO, 11 DE MAYO 2019

Las posibilidades de que Reino Unido permanezca en la UE son tan altas como de un 30% al ser probable que el país rechace el Brexit en un segundo referéndum según Donald Tusk, presidente del Consejo Europeo.

El funcionario de mayor rango del bloque afirmó que el público británico solo había debatido realmente el Brexit después del referéndum de 2016, y que había una razón importante para creer que la votación por la salida podría revertirse.

Al describir la frase del ex primer ministro británico David Cameron de considerar la votación como «un error de cálculo político», Tusk dijo que esperaría un resultado diferente en una votación hoy, con todo lo que se había aprendido acerca de las consecuencias de irse.

«El referéndum se produjo en el peor momento posible. Es el resultado de un cálculo político incorrecto», dijo Tusk en una entrevista con el periódico polaco Gazeta Wyborcza (GW) compartido con The Guardian como parte de la colaboración europea de seis diarios europeos.

“No se tuvo un debate real sobre las consecuencias del Brexit durante la campaña del referéndum, sino solo después de la votación. Hoy el resultado probablemente se vería diferente. Paradójicamente, el Brexit despertó en Gran Bretaña un movimiento proeuropeo.»

Tusk — cuyo mandato como presidente del Consejo Europeo, el organismo de la UE formado por los 28 líderes de los estados miembros, finalizará en noviembre — dijo que se había sido conmovido por la marcha anti-Brexit en Londres a principios de este año, durante la cual fue aclamado como una de las voces que pidió a Reino Unido que reconsiderara.

Mientras sugería que había una «crisis en el liderazgo» entre los que apoyan la permanencia — en una referencia velada a una afirmación anterior, de que el Partido Laborista con Jeremy Corbyn a la cabeza es esencialmente pro-Brexit — Tusk dijo que aún creía que era posible que la pregunta pudiera ser nuevamente dirigida al pueblo.

El líder laborista esta semana sugirió que un segundo referéndum podría ser un acontecimiento «curativo», ya que las conversaciones entre partidos sobre el impasse del Brexit en Westminster parecían estar agotándose.

“Hannah Arendt dijo que en política e historia las cosas solo se vuelven irreversibles cuando las personas las reconocen como tales. Porque, en sí mismas, no son irreversibles,” dijo Tusk.

“Después del referéndum británico en 2016, pensé que si reconocíamos que el caso estaba cerrado, hubiera sido el final. Hoy en día, la probabilidad de que Brexit no ocurra es, en mi opinión, de 20 a 30%. Eso es mucho.»

«De mes a mes, cada vez se hace más claro que la salida de Reino Unido de la UE será completamente diferente al Brexit que se promovió,» agregó Tusk. «No veo ninguna razón para dejar de intentarlo.»

El ex primer ministro polaco — quien fue entrevistado por el editor de GW Adam Michnik conmemorando el trigésimo aniversario del periódico — dijo que había un precedente histórico para que los británicos revisaran las decisiones tomadas en los referendos.

«Incluso si repetimos que el referéndum es la expresión de la voluntad de la nación, y la voluntad de la nación debe ser respetada, sí, hay que respetarlo,» dijo. “Pero el referéndum de 2016 no fue el primero sobre la membresía de Reino Unido en la UE. El primero tuvo lugar en 1975, cuando los británicos, dos años después de ingresar en la Comunidad Económica Europea, decidieron si querían permanecer en ella.

“Si el referéndum de 2016 pudo cambiar el resultado del referéndum en 1975, ¿por qué no se puede cambiar de nuevo? Nada es irreversible hasta que la gente crea que lo es.”

En abril, los 27 jefes de estado y gobierno extendieron la membresía de Gran Bretaña a la UE para dar más tiempo a Downing Street para asegurar la ratificación del acuerdo de retirada.

Reino Unido debió haber abandonado el bloque el 29 de marzo después de dos años de negociaciones, pero el rechazo reiterado al acuerdo para el Brexit de Theresa May por parte de la Cámara de los Comunes obligó a la primera ministra a buscar más tiempo.

Tusk admitió que «casi todos los días» escuchaba a gente diciéndole que Reino Unido debía ser separado de la UE si no podía ponerse de acuerdo.

«Mi tarea principal es asegurarme de que la UE demuestre paciencia a pesar de haber sentido estas emociones negativas en varios lugares del continente,» dijo. “A mis colegas, les digo que esperen un poco más. Por ahora, conseguimos ganar algo de tiempo. La fecha límite expira en octubre pero los persuadiré, si es necesario, a no cerrar el calendario. No hay prisa para el Brexit. Churchill solía decir que un problema que se pospone está parcialmente resuelto.»

—————-

Médicos norteamericanos han anunciado planes para una terapia genética radical que apunta a reducir drásticamente el riesgo de ataques cardíacos — la principal causa de muerte en el mundo — con una inyección única.

Los investigadores esperan probar la terapia en los próximos tres años en personas con un raro trastorno genético que los hace propensos a sufrir ataques cardíacos entre los 30 y 40 años. Si el tratamiento resulta seguro y efectivo en los pacientes, los médicos buscarán la aprobación para ofrecer la vacuna a una población más amplia.

«Creemos que la terapia será pertinente para cualquier adulto con riesgo de ataque cardíaco» dijo Sekar Kathiresan, cardiólogo y genetista de la Escuela de Medicina de Harvard, a cargo del programa. «Queremos esto no solo para las personas que sufren ataques cardíacos a una edad temprana debido a un trastorno genético, sino también para todos los tipos de ataque cardíaco.»

La enfermedad cardíaca es la causa de muerte número 1 en muchos países. Se estima que cada año se atribuye a la enfermedad 18 millones de muertes, la gran mayoría de las cuales — aproximadamente el 85% — son causadas por ataques cardíacos y accidentes cerebrovasculares.

Las personas que corren riesgo de sufrir un ataque cardíaco suelen recibir una variedad de medicamentos como anticoagulantes, estatinas para reducir el colesterol y pastillas para la presión arterial alta. La mayoría debe tomarse diariamente por el resto de la vida de la persona, pero muchos se apartan de sus medicamentos con el tiempo.

Con una terapia genética única que proteja de forma permanente contra los ataques cardíacos, los investigadores esperan transformar no solo el impacto que la enfermedad cardíaca tiene en la vida, sino también en los costos que enfrentan los servicios de salud en el cuidado de los pacientes. Las enfermedades cardiovasculares representan una cuarta parte de todas las muertes en Inglaterra y cuestan al NHS £7 mil millones cada año.

——————–

Foto: Vestida de negro de pies a cabeza con un sombrero de copa de seda, la protagonista de ‘Doctor Foster’ Suranne Jones habla sobre las lecciones que aprendió al interpretar a una mujer de la vida real del siglo XIX que rompió los moldes establecidos.

Prensa Británica de Mañana, HOY — THE INDEPENDENT — SÁBADO, 11 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — SÁBADO, 11 DE MAYO 2019

Noventa minutos para decidir el título: foto de los jugadores Mo Salah, del Liverpool FC, y Raheem Sterling, del Manchester City, cuyos equipos disputarán la FA Cup de fútbol este fin de semana.

—————–

Una investigación en un importante proveedor de atención médica ha sido iniciada luego de que se llamara a la policía por presunto abuso psicológico y físico de pacientes con discapacidades de aprendizaje en una de sus residencias.

La Comisión de Calidad del Cuidado (CQC, por sus siglas en inglés) dijo que los inspectores revisarán el establecimiento y otros similares que administra Cygnet Health Care — contratista del NHS — en todo el país, y pedirán que se presente cualquier persona que tenga alguna inquietud sobre el asunto.

The Independent reveló el viernes que la policía de Durham había recibido denuncias de abuso en Whorlton Hall, una instalación residencial para personas con discapacidades de aprendizaje y necesidades complejas cerca del castillo de Barnard, condado de Durham.

Cygnet, que opera el centro de 17 camas desde el año pasado, es uno de los proveedores de atención médica más grandes de Reino Unido y responsable de atender a 3.000 pacientes en 140 locales.

La empresa ha suspendido a 16 de sus 85 empleados en Whorlton Hall por las denuncias de abuso, y ha dejado de admitir nuevos pacientes por el momento.

Cygnet ha sido objeto de un escrutinio cada vez mayor en el último año, después de muertes en dos de sus centros de salud mental y de las investigaciones derivadas realizadas por el CQC.

El conglomerado médico adquirió Whorlton Hall, junto con otros 25 hospitales y residencias, del proveedor de atención privada Danshell Group en 2018.

«La policía de Durham puede confirmar que, esta semana, ha iniciado una investigación criminal sobre preocupaciones de presuntos abusos físicos y psicológicos por parte del personal de Whorlton Hall, cerca del castillo de Barnard», informó la entidad en un comunicado.

Un portavoz de Cygnet Health Care dijo: “Hemos adquirido el Grupo Danshell hace unos meses y se han presentado denuncias contra miembros del personal de uno de los hospitales del grupo, Whorlton Hall, sobre su tratamiento de los usuarios del servicio a principios de este año.»

«Tomamos estas acusaciones extremadamente en serio. Todos los miembros del personal que han sido mencionados específicamente han sido suspendidos.»

Cygnet agregó que había informado a las autoridades pertinentes de las acusaciones, y dijo que se comprometía a garantizar que sus altos estándares y cultura se mantuvieran en todas las instalaciones que hayan pertenecido previamente al Grupo Danshell.

Las revelaciones de abuso en la residencia Winterbourne View en 2011, en el que se encarceló a seis cuidadores, llevaron al colapso al operador médico Castlebeck.

El Grupo Danshell adquirió Whorlton Hall junto con unas 20 propiedades después del colapso de su rival en 2013.

A principios de este año, el CQC reveló acusaciones de abuso en otra antigua propiedad del Grupo Danshell — Thors Park, en Essex — que atiende a varones con discapacidades de aprendizaje, luego de una inspección realizada en febrero.

Cygnet dijo que había reconocido los problemas planteados en el informe de CQC sobre Thors Park, y que actuó inmediatamente después de la inspección con un nuevo gerente y director de operaciones para supervisar los cambios.