Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE INDEPENDENT — LUNES, 13 DE MAYO 2019

THE INDEPENDENT — LUNES, 13 DE MAYO 2019

La victoria del Manchester City rompe corazones en Liverpool: foto de los campeones de la Premier League, luego de una victoria por 4 a 1 en Brighton.

————–

El Home Office [Ministerio del Interior] ha sido acusado de «cruel e insensible» después de que una mujer fuera amenazada con la deportación a pesar de encontrarse en estado de coma en el hospital.

Bhavani Espathi, de 31 aƱos — quien se encontraba en estado vegetativo durante semana y media despuĆ©s de someterse a una operación importante — recibió una carta en la que se le informaba que su solicitud de permiso de residencia [‘leave to remain’] habĆ­a sido rechazada, y que era probable que se la expulsara del paĆ­s.

Martin Mangler, de 33 aƱos — pareja de la ciudadana india — apeló la decisión cuando Bhavani aĆŗn se encontraba inconsciente, y proporcionó cartas de sus mĆ©dicos que indicaban que su vida correrĆ­a peligro si viajaba.

Sin embargo, el Home Office dijo que si bien era «poco probable» que el tratamiento médico que recibía estuviera disponible con el mismo estÔndar en la India, esto no le permitía permanecer en Reino Unido, y que podía recibir «cuidados paliativos» en su país de origen si el tratamiento adecuado no estaba disponible allí.

Abogados y políticos dijeron que el caso demostraba que las normas de inmigración de Reino Unido permitían al gobierno «enviar personas a morir en el extranjero» como parte de un ambiente hostil.

Este es el último en una serie de casos en que las decisiones del Home Office rechazando solicitudes de inmigración han sido recibidas con indignación de los activistas.

Espathi — quien vino a Reino Unido con una visa de estudiante en 2010 y comenzó a trabajar en la industria de las artes antes de adquirir la enfermedad de Crohn — dijo que estarĆ­a Ā«arriesgando su vidaĀ» si tuviera que abandonar el paĆ­s.

La mujer de 31 aƱos, que organizó una campaƱa para apoyar a inmigrantes y a personas con enfermedades crónicas, dijo: Ā«No creĆ­ que hubiera manera de que pudieran negarse a mi solicitud. No esperaba que me dijeran que ‘incluso si los medicamentos no estĆ”n disponibles, usted podrĆ­a recibir cuidados paliativos’.Ā»

«Estoy tratando de ser racional. No creo que me pondrían en un avión si me vieran. Tengo tubos por todo el cuerpo. Pero luego también leo historias sobre cómo detienen a personas que no tienen tiempo para obtener representación legal.»

La residente del este de Londres había estado viviendo inicialmente en Gran Bretaña con visas de estudiante y de trabajo pero, al enfermar, volvió a solicitar el tratamiento por razones médicas de derechos humanos. Su solicitud fue rechazada en septiembre de 2018 mientras estaba inconsciente en el hospital, y su apelación al dictamen fue también rechazada dos meses después.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — METRO — LUNES, 13 DE MAYO 2019

METRO — LUNES, 13 DE MAYO 2019

Un avión ligero se ha estrellado en una carretera nacional, pero ha logrado evitar chocar con los autos.

El Servicio de Bomberos y Rescate de Gales del Sur dijo que las tres personas a bordo sobrevivieron al incidente en la A40 cerca de Abergavenny, en Monmouthshire.

El servicio fue llamado desde el lugar del accidente alrededor de las 11:00 BST del domingo.

Dijo que las tres personas fueron atendidas de inmediato por lesiones menores y llevadas al hospital como precaución.

Dos automovilistas, Daniel Nicholson y Joel Snarr — un ex oficial de eliminación de bombas del ejĆ©rcito — ayudaron a rescatar a quienes estaban a bordo del avión.

Nicholson — de 46 aƱos, y el primero en llegar a la escena del accidente — dijo que el avión estaba dado vuelta.

«Al principio solo podíamos ver a dos personas gritando cuando el avión estaba en llamas. Estaba preocupado de que no pudiéramos sacarlos.»

Continuó diciendo que sin la ayuda de Snarr, de 35 años, probablemente no habría podido rescatar a los que estaban a bordo.

Snarr explicó que vio el avión aparecer «de la nada» y «estallar en humo y algunas llamas».

«Fue un milagro que nadie mÔs estuviera en el camino», dijo.

En total, 19 bomberos acudieron al sitio y utilizaron espuma para extinguir el avión.

Rhodri Jones, quien vive en Llanover — a unas dos millas (3.2 km) de la escena — dijo: Ā«Estaba en casa y escuchĆ© una fuerte explosión.Ā»

«Inicialmente, pensamos que era un choque ferroviario porque la línea estÔ cerca. Había humo espeso.»

El tren donde viajaba el reportero de la BBC Rhodri Tomos, desde Cardiff a Manchester, tuvo que hacer una parada de emergencia justo antes de Abergavenny.

«El guardia dijo que un avión ligero se había estrellado contra algunos cables eléctricos y que los cables habían chocado contra el tren. Podíamos oler un poco a quemado y estuvimos detenidos durante unos 15 minutos,» relató.

Prensa BritĆ”nica de MaƱana, HOY — THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

THE SUNDAY TIMES — DOMINGO, 12 DE MAYO 2019

Los súper ricos de Reino Unido se estÔn preparando para salir del país llevÔndose hasta £1,000 millones, ante temores de que Jeremy Corbyn esté en camino de convertirse en primer ministro.

Billonarios y multimillonarios en la nueva ‘lista de los ricos’ que elabora The Sunday Times han revelado que se preparan para lo que algunos llamaron Ā«CorbygeddonĀ».

De los que quisieron declarar, uno de cada 10 dijo que estaba haciendo planes para protegerse de los aumentos de impuestos del ala dura de la izquierda sobre la riqueza, los ingresos y la herencia, trasladando fideicomisos familiares y otros activos, o sus propios negocios, al extranjero.

Mientras que algunos integrantes de esta lista dijeron que temían una intromisión fiscal en sus finanzas, otros afirmaron que un gobierno de Corbyn destruiría la cultura empresarial britÔnica.

Asimismo, se producƭan los siguientes hechos en simultƔneo:

• El jefe de Coutts, el banco de la reina Isabel II, dijo que los clientes estaban mĆ”s preocupados por Corbyn que por el Brexit.

• Alfie Best, gitano romanĆ­ que construyó una fortuna de Ā£285 millones a partir de parques de casas rodantes, dijo que se llevarĆ­a su riqueza personal fuera de Reino Unido si Corbyn llegaba a Downing Street.

• Un experto tributarista dijo a The Times que habĆ­a ayudado a salir del paĆ­s a 10 personas con una activos netos de Ā£500 millones o mĆ”s cada uno, haciendo un total de mĆ”s de Ā£5,000 millones durante el aƱo pasado.

———–

Los aliados mÔs cercanos al gabinete de Theresa May creen que su gobierno ha terminado y que su premierato «terminarÔ en lÔgrimas» a menos que planee salir de Downing Street para antes del 15 de junio.

Los ministros leales — entre ellos Karen Bradley, James Brokenshire, Julian Smith, Chris Grayling y su adjunto, David Lidington — creen que no tiene casi ninguna posibilidad de que el Parlamento apruebe su acuerdo sobre el Brexit, y que tendrĆ” que dimitir en las próximas semanas.

Liam Fox, quien también estuvo del lado de May, ha revelado en privado que estÔ dispuesto a renunciar y liderar una retirada del gabinete si ella logra un acuerdo con el Partido Laborista para mantener a Reino Unido en una unión aduanera con Bruselas.

Un aliado cercano sugirió que incluso Philip May, el esposo de la mandataria — quien la ha instado repetidamente a seguir luchando — quiere que tenga una salida Ā«dignaĀ».

Los ministros del gabinete dicen que la primera ministra serÔ expulsada del cargo después de las elecciones europeas del 23 de mayo, y antes de que una convención de las bases conservadoras se reúna el 15 de junio para emitir una moción de censura a su liderazgo.

«Parece que esto va a terminar en lÔgrimas muy rÔpido», dijo un funcionario leal a May. «El partido en el Parlamento quiere que ella se vaya, los voluntarios del partido quieren que ella se vaya, el gabinete no cree que vaya a sobrevivir. Mi opinión es que su tiempo probablemente se haya terminado.»

———–

Puede ser una de las noticias que el mundo no estƔ esperando: el duque de Sussex ha estado cambiƔndole los paƱales a su nuevo hijo, Archie, confirmaron ayer fuentes reales.

Los fanƔticos de la realeza se sentirƔn aliviados al saber que el prƭncipe Harry ha pasado la primera prueba real de la paternidad moderna sin salir gritando de Frogmore Cottage.

Ha trascendido que Harry, de 34 años, ya había decidido compartir la carga con su esposa «en partes absolutamente iguales», a pesar de las interrupciones en su baja por paternidad.

El jueves ha visitado La Haya para la cuenta atrƔs de los Juegos Invictus, y anoche estuvo con la reina Isabel II en el evento hƭpico Royal Windsor Horse Show.

Aparte de esto, Harry parece ser un nuevo padre modelo, siguiendo el ejemplo dado por su hermano Guillermo — quien aĆŗn no ha conocido a Archie.

———–

La Comisión de Caridad ha iniciado una investigación sobre los médicos de cabecera de una organización benéfica para «continuar» dando opiÔceos a los pacientes, después de que The Sunday Times descubriera que ésta tiene múltiples vínculos con los fabricantes de los potentes analgésicos, y no los ha revelado.

A pesar de las preocupaciones sobre el aumento de la adicción a los opiÔceos, Pain UK publicó una declaración instando a que las medicinas «sigan desempeñando un papel central» en el tratamiento del dolor agudo y crónico.

El documento fue escrito por un tal Ā«Dr Douglas RichardsĀ». Sin embargo, esta persona no es mĆ©dico y no estĆ” empleado por la organización benĆ©fica. En su lugar, Richards es gerente de proyectos en Cello Health, un grupo global de asesorĆ­a que dice que trabaja para 24 de las 25 compaƱƭas farmacĆ©uticas mĆ”s importantes del mundo — y algunos de sus clientes fabrican, comercializan o venden opiĆ”ceos.