Prensa Británica de mañana, HOY — THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 19 DE DICIEMBRE 2018

TE We 19 Dec

THE DAILY TELEGRAPH — MIÉRCOLES, 19 DE DICIEMBRE 2018

Las empresas deben recibir beneficios fiscales para ayudarlas a sobrevivir un Brexit sin acuerdo, pagados con los £39,000 millones que Gran Bretaña ya no tendría que dar a la UE, dice hoy el exministro del Brexit.

En un artículo para The Daily Telegraph, Dominic Raab dice que dejar a la UE en los términos de la Organización Mundial del Comercio (WTO) terminaría con el «tortuoso regateo del Brexit» y permitiría que el Tesoro apoye a las empresas en riesgo durante la interrupción de corto plazo «significativa pero manejable» que implicaría una retirada de Europa sin ningún acuerdo.

La declaración se produce después de que el gobierno dijera que 3.500 efectivos militares quedarían en estado de alerta para ayudar con «contingencias civiles» en caso de un Brexit sin acuerdo.

Theresa May finalmente ha ordenado a sus ministros que implementen planes de contingencia para una retirada sin acuerdo ayer, enviando un mensaje a Bruselas de que toma en serio la posibilidad de hacerlo, ya que el tiempo para que ella obtenga concesiones de la UE se hace cada vez más corto.

Por otro lado, su gabinete ha acordado por unanimidad que todos los planes para escenarios sin acuerdo debían activarse, incluida una campaña radial de información pública a partir del nuevo año. Si bien la iniciativa ha sido acogida con satisfacción por los ‘Brexiteers’, hubo consternación en los líderes empresariales después de saberse que se enviaría instrucciones complejas a 80,000 compañias para la planificación «sin acuerdo» el viernes, el día en que la mayoría de ellas cerrarán por Navidades.

Los detalles trascendieron después de una tumultuosa reunión del gabinete en la que ministros a favor del Brexit arremetieron contra los planes de sus similares en contra de la salida europea. David Gauke, el ministro de justicia, describía el deseo de los Brexiteers de salir sin acuerdo como el de «un unicornio que necesita ser eliminado».

Se espera que hoy se publique el documento oficial sobre inmigración que lleva mucho tiempo demorado, a pesar de que el gabinete seguía discutiendo su contenido la noche anterior. El asunto central es un plan para aceptar solamente a inmigrantes con trabajo en Reino Unido que ganen £30,000 o más.

A falta de 100 días para que Gran Bretaña abandone la UE, el Partido Conservador sigue dividido sobre el tipo de Brexit que mejor beneficiaría al Reino Unido. Anoche, tres parlamentarios — Nick Boles, Sarah Wollaston y Anna Soubry — dijeron que renunciarían a su bancada si la opción «ningún acuerdo» se convertía en la preferida del gobierno.

Raab insiste en que un Brexit sin acuerdo sería mejor que estar «atrapado en un pésimo contrato». Sugiere que «el Tesoro debe preparar un presupuesto para identificar empresas, incluidos los fabricantes, que corren el mayor riesgo de una desviación en los términos de la WTO.»

«Deberíamos recortar los impuestos a las empresas para aumentarlos a medida que pasan, y compensar el costo de los £39,000 millones que Reino Unido habría pagado a la UE.»

Raab dejó el gabinete en noviembre porque creía que la propuesta de acuerdo de May dejaría a Gran Bretaña en una situación peor que dentro de la UE.

«La salida en los términos de la WTO permitiría al gobierno pasar de la tortuosa y actual propuesta de Brexit a centrarse en la visión post-Brexit que todos los conservadores quieren ofrecer, desde reducir el costo de la vida de los británicos que trabajan hasta crear escalas de oportunidad que impulsen la movilidad social.»

———————-

Las universidades han sido advertidas para frenar la inflación de las calificaciones que asignan, ya que su análisis revela un aumento en las notas más altas.

La Oficina de Estudiantes (OFS) ha amenazado a las instituciones con sanciones que incluyen multas y hasta la cancelación del registro si no toman medidas.

El análisis de los títulos otorgados por 148 universidades muestra que la proporción de títulos de primera clase ha aumentado de 16 a 27 por ciento desde 2012.

Mientras tanto, la proporción de los grados de primera y segunda clase ha aumentado de 67 a 78 por ciento en el mismo período.

La investigación, publicada hoy por la OFS, muestra que los estudiantes que abandonaron la escuela el año pasado con CCD o menos de nivel A tenían casi tres veces más probabilidades de graduarse con honores de primera clase que en el período 2010-11.

Damian Hinds, el ministro de educación, ha dicho que las cifras deberían actuar como un llamado de atención para las universidades, y pidió al regulador que trate con firmeza a las instituciones «que se encuentren inflando irracionalmente las calificaciones».

El levantamiento de los controles de número de estudiantes en Inglaterra en 2015 dio a las universidades la libertad de matricular a tantos estudiantes universitarios como lo consideraran oportuno, pero ha llevado a acusaciones de que ahora actúan como empresas, buscando maximizar los ingresos.

Las universidades están en feroz competencia para atraer estudiantes. Ofrecer una alta proporción de las mejores notas es visto como una forma de atraer a los egresados de la escuela secundaria. El análisis cita a la Universidad de Birmingham como el caso más extremo, ya que la proporción de títulos de primera clase aumentó un 28,5 por ciento en seis años.

————————–

Estudios sugieren que el ejercicio puede ser tan efectivo como los medicamentos para combatir la presión arterial alta.

El primer trabajo de este tipo ha reunido datos de casi 400 ensayos que analizaron el impacto de cualquiera de los medicamentos y de la actividad física encontrando que, para las personas con presión arterial alta, el ejercicio parece ser tan eficaz como los fármacos.

Las prescripciones para la afección se han duplicado en Inglaterra entre 2006 y 2016, destacando los temores del ministro de salud sobre un exceso en la cantidad de prescripciones, lo que lleva a una revisión del exceso de la confianza que se tiene en los medicamentos ordenados por el médico de cabecera (GP).

Matt Hancock ha instado a los GPs a que también prescriban ejercicios, grupos de caminatas, jardinería y voluntariado para mejorar la salud.

Actualmente, se recomienda a alrededor de 7 millones de británicos que tomen pastillas para la presión arterial.

La investigación, dirigida por la London School of Economics and Political Science (LSE), encontró que entre los pacientes con presión arterial alta los programas de ejercicio como caminatas, jogging o sesiones de gimnasia, tienden a ser más efectivos que los medicamentos.

Los investigadores han sugerido que retirar a más pacientes de los medicamentos podría protegerlos de algunos de los riesgos asociados con tomar múltiples píldoras, y así reducir la factura del NHS.

Asimismo, dijeron que los pacientes no deben renunciar de inmediato a sus medicamentos basándose en estos hallazgos, que han sido publicados en la edición online del British Journal of Sports Medicine.

——————-

Meghan, estrella invitada: la duquesa de Sussex ha retornado a sus raíces actorales, en una visita que ha realizado ayer a una residencia de adultos mayores para artistas. Al preguntársele cómo estaba, dijo: «muy embarazada».

Prensa Británica de mañana, HOY — METRO — MIÉRCOLES, 19 DE DICIEMBRE 2018

ME We 19 Dec

METRO — MIÉRCOLES, 19 DE DICIEMBRE 2018

Ahora May pone al ejército en alerta si no hay acuerdo: miles de efectivos militares han sido instruidos a permanecer en alerta para proporcionar ayuda de emergencia si hay un Brexit sin acuerdo, según ha anunciado su gobierno.

El rol castrense podría incluir ayuda para la congestión en puertos y carreteras para asegurar que los suministros alimenticios y médicos transiten sin problemas.

El ministro de defensa Gavin Williamson dijo que «lo que haremos será disponer de un contingente de 3,500 efectivos de servicios con orden de inamovilidad, entre regulares y reservistas, para apoyar a cualquier dependencia gubernamental con cualquier contingencia que pudiera surgir».

El Tesoro ha destinado £2,000 millones para ayudar con los preparativos para un escenario sin acuerdo, que el gabinete de May ha aceptado implementar completamente a tan solo 100 días de realizarse el Brexit.

Sin embargo, el Partido Laborista ha dicho que los anuncios han sido parte de un «engaño» con el que se quiere amedrentar a los parlamentarios para que apoyen el controvertido acuerdo de May con la Unión Europea.

El laborista Wes Streeting ha preguntado en la Cámara de los Comunes: «¿Qué van a hacer las tropas? ¿Buscar pan, leche y frijoles enlatados por toda Europa?»

David Gauke, actual ministro de justicia del gabinete que se opone fuertemente a una salida sin acuerdo, también ha sugerido que la primera ministra ha intentado desviar la atención de los parlamentarios, diciendo: «La responsabilidad de los ministros no es propagar unicornios, sino deshacerse de ellos.»

Por su parte, la ministra de trabajo y pensiones Amber Rudd ha dicho que «solo porque te pones el cinturón no significa que vayas a chocar el automóvil.»

—————

Mourin-Go: el entrenador del Manchester United ha sido echado del equipo… con un finiquito de £22.5 millones.

—————

Meghan ha encantado a los abuelitos: la duquesa de Sussex (foto izquierda) ha hecho alarde de su floreciente embarazo ayer en una visita al hogar de enfermería y cuidado residencial Royal Variety Charity, la cual ha sido su último compromiso oficial antes de Navidad.

Prensa Británica de mañana, HOY — METRO — MARTES, 18 DE DICIEMBRE 2018

ME Tu 18 Dec

METRO — MARTES, 18 DE DICIEMBRE 2018

Jeremy Corbyn ha pedido que Theresa May enfrente un voto de confianza en la Cámara de los Comunes, luego de que ella pospusiera una votación de su contrato para el Brexit hasta mediados de enero.

El líder laborista dijo que la primera ministra había llevado a Gran Bretaña a una «crisis nacional».

«Es inaceptable que tengamos que esperar casi un mes antes de tener una votación significativa sobre el tema crucial que enfrenta el futuro de este país», dijo. «La primera ministra ha pasado cínicamente el tiempo tratando de maniobrar al Parlamento para que elija entre dos resultados inaceptables: su acuerdo y ningún acuerdo».

Algunos informes anoche sugerían que May permitiría la moción de censura después de que el Partido Unionista Democrático (DUP) de Irlanda del Norte, que apoya a su gobierno, dijera que respaldaría a la mandataria a pesar de oponerse a su acuerdo para el Brexit.

May podría vetarle, pero no impedir que Corbyn pida un voto de confianza en el gobierno en general, lo que la dejaría de cara a una elección general si fuera derrotada.

El líder laborista dijo que la votación sobre el acuerdo de May con la UE debería celebrarse ahora para que, si pierde como se espera, los parlamentarios tengan tiempo para considerar las «alternativas realistas».

Sin embargo, May dijo en la Cámara de los Comunes que, para obtener la mayoría de los resultados posibles incluido un acuerdo comercial al estilo de Canadá o Noruega, los parlamentarios primero tendrían que respaldar el acuerdo de retirada.

«Sé que este no es el trato perfecto para todos, es una concesión», dijo. «Pero si permitimos que lo perfecto sea el enemigo de lo bueno, corremos el riesgo de dejar la UE sin acuerdo.»

La primera ministra dijo que sus últimas conversaciones con la UE le habían tranquilizado sobre el ‘backstop’ irlandés, el punto de conflicto para muchos parlamentarios que se niegan a respaldar el acuerdo.

May dijo que los líderes acordaron «actuar rápidamente» para lograr un acuerdo comercial que elimine la necesidad de mantener a Irlanda del Norte vinculada a la UE para detener el retorno de los controles de aduanas en la frontera con la República.

«Ellos no quieren usar este ‘backstop'» dijo. «Quieren acordar la mejor relación futura posible con nosotros. No hay ninguna trama para mantenernos en el ‘backstop’.»

El DUP advirtió que las conclusiones oficiales emitidas después de las conversaciones solo habían aumentado sus preocupaciones sobre el backstop, de que dejara a Irlanda del Norte con un régimen aduanero separado al resto de Reino Unido.

«Incluso eliminaron el lenguaje diciendo que no representaba un resultado deseable para la UE», dijo Nigel Dodds.

Los ministros conservadores Amber Rudd y Greg Clark han sugerido que se celebren una serie de votos para averiguar qué opciones del Brexit respaldarían los parlamentarios.

Sin embargo May sigue enfocada en lograr que respalden su trato, en una votación que tendrá lugar la semana que comienza el lunes 14 de enero.

En medio de la agitación, el portavoz John Bercow ha dicho que estaría dispuesto a presidir los debates en Navidad si es necesario.

El exministro de educación conservador Nicky Morgan dijo que los parlamentarios «no deberían irse de vacaciones durante dos semanas».

Prensa Británica de mañana, HOY — THE INDEPENDENT — MARTES, 18 DE DICIEMBRE 2018

IN Tu 18 Dec

THE INDEPENDENT — MARTES, 18 DE DICIEMBRE 2018

La medida de Theresa May que imponía cupos migratorios máximos luego de la salida de Europa ha sido retirada del plan del Brexit.

El tan esperado documento no tendrá ninguna referencia a la promesa del manifiesto conservador de reducir la migración neta a «decenas de miles».

Fuentes de Whitehall confirmaron a The Independent que el objetivo — defendido durante tanto tiempo por Theresa May cuando fue parte del gabinete y como primera ministra — no aparece en ninguna parte del documento.

El objetivo seguirá existiendo como una promesa de manifiesto, al menos hasta la próxima elección, pero su ausencia es una clara señal de que la política se ha alejado del enfoque basado en cifras que respaldaba May.

La publicación del «libro blanco» (‘documento oficial’) estaba programada para el miércoles pero todavía no se ha confirmado, en medio de informes de que May está en desacuerdo con sus ministros sobre su deseo de enmarcar el nuevo sistema como una ofensiva de inmigración.

En cambio, hay un impulso para que el nuevo enfoque del gobierno se enmarque positivamente como un sistema que satisfaga las necesidades de trabajadores cualificados que la economía de Reino Unido tendrá cuando abandone la UE.

La noticia es una victoria para la campaña ‘Drop the Target’ de The Independent, lanzada en abril de 2017 con Open Britain, para lograr que se abandonara tal política.

El escrito ha estado por un tiempo esperando en el disparador — se empezó a establecer en los manifiestos conservadores de 2010, 2015 y del año pasado — ya que la autoridad de May se debilitó críticamente después de perder la mayoría partidaria en las elecciones de 2017.

Varios ministros — entre ellos el ministro del interior Sajid Javid, su antecesora Amber Rudd y el actual ministro de pensiones y el secretario de comercio internacional Liam Fox — han indicado que no lo apoyan por completo.

Discutiendo el documento, una fuente de Whitehall dijo sobre el cupo migratorio: «No está allí, y no lo estará a menos que alguien lo introduzca en el último minuto».

En su lugar, el documento oficial hablará sobre la reducción de la migración a «niveles sostenibles», una frase utilizada recientemente en una entrevista por Javid, quien también se ha distanciado de las políticas de «ambiente hostil» que fomentaba May.

———————

Foto del líder laborista Jeremy Corbyn, quien ha presentado una moción de censura a Theresa May como Primera Ministra después de que ella intentara anular el apoyo a un referéndum popular sobre el Brexit en una declaración a los parlamentarios.

Prensa Británica de mañana, HOY — METRO — LUNES, 17 DE DICIEMBRE 2018

ME Mo 17 Dec

METRO — LUNES, 17 DE DICIEMBRE 2018

Guerra en la oficina de la primera ministra por el segundo referéndum: Theresa May descartará una segunda votación sobre el Brexit, luego de rumores por los que sus consejeros estarían elaborando planes a sus espaldas para llevar a cabo una.

La mandataria hará la advertencia en la Cámara de los Comunes de que convocar a una votación popular sería correr un riesgo de causar un «daño irreparable» a la confianza que el público tiene en los políticos.

Sin embargo, su jefe de gabinete Gavin Barwell habría discutido la posibilidad con parlamentarios de la oposición creando enfados en Downing Street sobre cómo desbloquear las negociaciones del Brexit, lo que ha supuesto dificultades para la subsistencia del gobierno.

Se dice que su asistente principal David Lidington también habría sostenido y asistido a conversaciones sobre un nuevo referéndum que preguntaría a los electores si Reino Unido debería aceptar su acuerdo para el Brexit, salir sin acuerdo o permanecer en la Unión Europea.

Ambos han negado ayer haber estado buscando una nueva votación popular, pero no han negado que las conversaciones se hubiesen realizado.

Respondiendo a los reportes, May dirá: «No brindemos falsas esperanzas a los británicos tratando de montar un nuevo referéndum. Otra elección dañaría irreparablemente a la integridad de nuestros políticos.»

——————-

Trágico incendio doméstico mata a una madre y sus hijos: foto familiar de Justine Collison y sus hijos Harvey, de 5 años, e Isabella, de 8.

Prensa Británica de mañana, HOY — THE INDEPENDENT — LUNES, 17 DE DICIEMBRE 2018

IN Mo 17 Dec

THE INDEPENDENT — LUNES, 17 DE DICIEMBRE 2018

Theresa May buscará hoy acallar el creciente apoyo a un nuevo referéndum luego que el ministro del gabinete Liam Fox sugiriese que debería permitirse a los parlamentarios una votación libre sobre una nueva etapa del Brexit.

La acción de la primera ministra, por la cual insistirá en que una nueva elección causaría «un dano irreparable a la integridad de nuestra política interna», se produce también después de que miembros de su entorno cercano han sido forzados a negar que están trabajando secretamente planes para otorgar al pueblo un voto con que exprese una opinión final.

Se espera que May diga al Parlamento: «No entreguemos al pueblo británico falsas esperanzas tratando de montar otro referéndum.»

Mientras el Partido Laborista aún considera presentar una moción de censura, May se debe concentrar en evitar que el ala anti-europeísta de su bancada se enfade.

[Foto de Theresa May jugando ayer con Blitz, un perro de raza border collie, en Maidenhead.]

Prensa Británica de mañana, HOY — THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 16 DE DICIEMBRE 2018

TE Su 16 Dec

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 16 DE DICIEMBRE 2018

Reino Unido «florecerá y prosperará» incluso si sale de la UE sin un acuerdo, según Jeremy Hunt.

En una entrevista con The Sunday Telegraph, el ministro de exteriores dice que si bien un Brexit sin acuerdo causaría una interrupción, el país ha enfrentado desafíos mucho más grandes en su historia.

También admite que desea tener «una opción» en la carrera por reemplazar a Theresa May después de que la Primera Ministra conduzca al país con posterioridad a «este difícil mes próximo», luego de haber prometido retirarse antes de las próximas elecciones en 2022.

Sin embargo, dice también que May es la única persona que puede asegurar los cambios necesarios para que los parlamentarios respalden su acuerdo, porque los líderes de la UE la respetan y «saben del difícil trabajo que ha realizado».

Sus comentarios se producen en medio de una disputa del gabinete muy escorada a saber si un Brexit sin acuerdos es preferible a un segundo referéndum o a una salida suave.

Julian Smith, jefe de bancada del Partido Conservador, está siendo atacado por separado por ‘Brexiteers’ de su mismo partido por haber mantenido conversaciones con su contraparte laborista varias veces en esta semana pasada, lo que ha provocado temores de que esté acordando una opción suave que asegure los votos de la oposición.

Es probable que las palabras de Hunt sean bienvenidas por quienes aún apoyan el Brexit, que insisten en que un escenario sin acuerdo — la posición por defecto si no se alcanza uno en marzo — sería mejor para el país que el acuerdo actual de May.

Reconoce que el acuerdo sobre la mesa corre el riesgo de «anclar a Gran Bretaña de forma indefinida en la unión aduanera».

«Siempre he pensado que, incluso en una situación sin acuerdo, este es un gran país, encontraremos la manera de prosperar y prosperar. Hemos enfrentado desafíos mucho más grandes en nuestra historia.

«Pero no deberíamos fingir que no habría interrupciones, no habría riesgos, no habría impactos y por eso, como gobierno responsable, tenemos que hacer todos los preparativos necesarios».

Los ministros actuales y anteriores están buscando posicionarse para reemplazar a May en caso que su acuerdo se derrumbe en la Cámara de los Comunes por no obtener suficientes concesiones de Bruselas. Ayer, Amber Rudd, ministra de trabajo y pensiones que apoya los lazos con la UE, dijo que el gobierno necesitaba «comprometerse con los demás y estar dispuesto a forjar un consenso» en caso de que no se superara la oposición al acuerdo.

Rudd dijo que un Brexit sin acuerdo «no debe suceder».

——————

Decenas de miles de alumnos de incluso cinco años de edad corren el riesgo de ser espiados a través de sus propias cámaras web, mediante el uso de un software diseñado para combatir el extremismo en las escuelas.

Institutos de todo Reino Unido utilizan «software de gestión de la clase», programas que identifican cuándo se escriben palabras relacionadas con terrorismo, ciberacoso y autolesiones en ordenadores y tabletas portátiles.

Sin embargo, una investigación realizada por The Sunday Telegraph ha encontrado que un proveedor importante de software es capaz de habilitar de forma remota las cámaras web en los dispositivos de los alumnos para espiarlos, a menudo sin que ellos ni sus padres se enteren.

NetSupport DNA, que proporciona su software a más de 1,000 escuelas en el Reino Unido, dijo que la cámara en un ordenador portátil está habilitada si un estudiante escribe palabras como «bomba» o «suicidio».

Luego, se hace una captura de pantalla o una grabación del alumno, la cual se envía a un maestro para señalar que están en riesgo. En algunos casos, los detalles del estudiante también se envían a la policía. NetSupport DNA no pudo revelar cuántas imágenes y videos de estudiantes se toman cada día.

«Los padres no saben que este software existe», dijo Jen Persson, directora del grupo de campaña Defend Digital Me y madre de tres hijos, a quien le preocupa que la tecnología se esté usando para tomar imágenes y grabar videos de niños en secreto. «Es una gran señal de alerta que las empresas no estén muy dispuestas a hablar abiertamente … y que no haya documentación sobre lo que los padres deberían saber».

——————

Royal Mail enfrenta llamados a rediseñar sus estampillas religiosas de Navidad, al trascender que sus niveles de ventas son menores a los de aquellas con escenas de nieve y Papá Noel.

Seis de las 10 estampillas conmemorativas que se compran ahora presentan escenas seglares en comparación con cuatro de cada 10 hace cinco años, dijo la Federación Nacional de Empleados Postales. Los expertos dijeron que los diseños religiosos tendían a ser más serios, con la presentación de este año de la Virgen y el Niño.

Tim Dieppe, jefe de políticas públicas de Christian Concern, dijo: «Hay mucho en la historia de la Navidad que podría ser visual. Los reyes, los pastorcitos, el pesebre, las imagenes de los ángeles.»

“Hay mucho elementos para ser creativos con la historia de Navidad. No sé si es porque los artistas para sellos seglares son mejores y más creativos que aquellos que hacen diseños religiosos. Es decepcionante. Quizá es porque los sellos no religiosos representan la historia de Navidad de una manera más glamurosa.»

——————

Una implacable nueva generación de bandas criminales albanesas está obligando a que personas traídas ilegalmente por ellos a Reino Unido paguen sus deudas trabajando en una red de producción de drogas, ha conocido The Sunday Telegraph.

En los últimos meses, se ha descubierto un creciente número de inmigrantes ilegales albaneses que trabajan como humildes “jardineros” en fábricas secretas de cannabis.

Un alto detective albanés que lucha contra bandas organizadas en Tirana, capital de ese país, ha descrito cómo los delincuentes se dirigen a Gran Bretaña para tomar el control de mercados de cocaína y cannabis.

Estadísticas del Ministerio de Justicia muestran que en 2010 había 154 prisioneros albaneses en Inglaterra y Gales. Sin embargo, esa cifra aumentó a 726 en septiembre de 2017; una solicitud amparada en la ley de libertad de información ha revelado que dos tercios de esos presos fueron condenados por delitos de drogas.

El detective albanés dijo: «El dinero generado se devuelve a Albania o se invierte en negocios o propiedades en Londres.»

——————

Foto de Jennifer Lawrence, quien se ha visto obligada a negar haber mantenido relaciones sexuales con el deshonrado magnate cinematográfico Harvey Weinstein después de que trascendieran declaraciones hechas por víctimas en documentos judiciales.

Prensa Británica de mañana, HOY — THE OBSERVER — DOMINGO, 16 DE DICIEMBRE 2018

OB Su 16 Dec

THE SUNDAY TELEGRAPH — DOMINGO, 16 DE DICIEMBRE 2018

Un poderoso grupo de diputados de todos los partidos ha advertido a Theresa May que el Brexit está «quitándole la vida» a su gobierno, ya que fuentes del gobierno admiten que la crisis está haciendo que los asuntos domésticos vitales queden fuera del calendario de actividades del gobierno.

Con el estancamiento del acuerdo con el Brexit de May sin resolver, y una votación clave en el parlamento aplazada hasta mediados de enero, los presidentes de seis comités selectos de todos los partidos han firmado una declaración que dice que los largos debates sobre el Brexit están teniendo un «efecto perjudicial grave» sobre la política interior.

Los parlamentarios, que incluyen a los presidentes conservadores de los comités de tesorería y educación, Nicky Morgan y Robert Halfon, agregan que: “En lugar de continuar prolongando el proceso del Brexit durante meses más, debemos cerrar el tema si queremos evitar graves daños a nuestro país.”

Otros que firmaron la declaración son el presidente del comité de selección de trabajo y pensiones, Frank Field; el presidente conservador del comité de deportes y medios de cultura digital, Damian Collins; la presidenta laborista del comité de selección de auditoría ambiental, Mary Creagh; y Norman Lamb, presidente de la comisión de ciencia y tecnología del Partido Liberal Demócrata.

Mientras que los seis tienen puntos de vista muy diferentes sobre el Brexit, sí están de acuerdo en que el gobierno está decepcionando a la gente con su preocupación casi total por el tema, en un momento de crisis en el NHS y la asistencia social, el aumento de la delincuencia con arma blanca, la falta de transporte público, la falta de vivienda crónica y problemas ambientales. Los laboristas, incluida Creagh, dicen que la austeridad del gobierno ha hecho que el abandono de las comunidades más pobres por parte del gobierno sea aún más abrumador.

La intervención se produce tras la noticia del viernes de que el caos sobre el Brexit ha obligado a los líderes del NHS a posponer un nuevo plan a largo plazo para la entidad y devolver, una vez más, un esperado reporte sobre el futuro de la asistencia social hasta enero. Ambas decisiones ha desalentado a parlamentarios y organizaciones de sectores de salud y asistencia social.

Cuando se le preguntó por qué se había retrasado el Libro Verde (reporte) de atención social, una fuente del gobierno dijo que la crisis sobre el Brexit había «borrado la red y que había que hacer retroceder las cosas». Así que la asistencia social no será hasta enero.»

Tras subrayar el sentimiento de crisis nacional, los obispos de la Iglesia Anglicana dijeron ayer que rezarían este fin de semana por la unidad nacional y el «coraje, integridad y claridad para nuestros políticos» después de una semana de agitación.

Nadra Ahmed, presidenta de la National Care Association, que representa a los pequeños y medianos proveedores de atención médica, dijo: «Si el asunto no fuera serio, podría ser una farsa». Claramente, el gobierno reconoció en 2017 que existía una necesidad «urgente» de revisar la financiación de la atención a largo plazo para garantizar que podamos predecir un servicio sostenible que satisfaga las necesidades de algunos de los miembros más vulnerables de nuestra sociedad. Nos hemos acostumbrado al hecho de que la creación de soluciones en la creciente crisis en la asistencia social no es realmente tan urgente después de todo.»

Field dijo a The Observer que había estado instando a May durante meses que permita que los comités selectos o a través de proyectos de ley directos de los miembros presentasen la legislación si el gobierno no podía encontrar el momento de hacerlo. Sin embargo, no ha obtenido respuesta a su idea.

——————

Se está instando a que Theresa May dé a sus parlamentarios la posibilidad de votar un segundo referéndum, con un nuevo grupo de ministros a punto de respaldar otra votación pública en Brexit.

Los ministros del gabinete están haciendo nuevas peticiones de un nuevo enfoque después de la semana más sombría de la primera ministra en su cargo, que ha dejado su autoridad gravemente minada y llevado a algunos parlamentarios conservadores a temer que le sea imposible gobernar.

Figuras principales del gobierno están convencidas de que, sin señales de que se haya resuelto el estancamiento parlamentario, a los parlamentarios conservadores se les debe permitir un voto libre en una serie de votaciones sobre diferentes opciones, que permitan a los ministros y legisladores apoyar un segundo referéndum como una salida.

Algunos ministros planean tomar los asuntos en sus propias manos y respaldar otra votación pública, en caso de que se rechace el cuestionado acuerdo de Brexit de la primera ministra. «Una vez que se haya rechazado el acuerdo, no habrá una posición clara del gobierno y seremos más libres», dijo uno de ellos.

——————

Columna de opinión: «El Brexit ha paralizado la política británica: ha dejado al gobierno completamente incapacitado, a los ministros luchando y a los dos partidos principales dividos y al borde de la escisión. Está absorbiendo cada fragmento de energía de la política, sin dejar espacio para nada más: en palabras de un funcionario, ha borrado la hoja de ruta política. Sin embargo, en todos los rincones del estado, desde hospitales con poco personal hasta escuelas que envían cartas a los padres pidiendo apoyo financiero, existen problemas que exigen un enfoque y recursos urgentes.»

——————–

Foto de un sin hogar en Shaftesbury Avenue (Londres), ayer. Cifras de la oenegé Crisis indican que 12,300 personas duermen en las calles de Reino Unido, casi el doble que en 2010.

Prensa Británica de mañana, HOY — THE GUARDIAN — SÁBADO, 15 DE DICIEMBRE 2018

TG Sa 15 Dic

THE GUARDIAN — SÁBADO, 15 DE DICIEMBRE 2018

Enfadada, golpeada y con las manos vacías: Theresa May ha regresado a casa desde Bruselas sin esperanzas de sostener nuevas negociaciones sobre la cláusula de salvaguarda (‘backstop’) irlandesa, brutalmente expuesta por no haber logrado ningún tipo de avance.

Los planes para trabajar en Navidad una garantía legal sobre la naturaleza temporal del ‘backstop’ se han topado con un muro de ladrillos, dijeron los funcionarios de la UE, a pesar de la afirmación de May de que mantendría más conversaciones «en los próximos días».

Fuentes de Bruselas afirmaron que May seguía manteniendo que la garantía legal que había prometido de sus parlamentarios conservadores rebeldes durante el desafío a su liderazgo esta semana aún estaba pendiente.

Sin una evidencia clara de progreso, May enfrenta un peligro cada vez mayor en Westminster, mientras el Partido Laborista considera seriamente presentar un voto de no confianza antes de Navidad si cree que los socios de la primera ministra, el Partido Unionista Democrático (DUP) de Irlanda del Norte, podrían abandonarla.

Jeremy Corbyn acusó a May el viernes de «correr peligrosamente contra reloj».

“Las últimas 24 horas han confirmado que el acuerdo del Brexit de Theresa May está muerto y enterrado. La primera ministra ha fracasado por completo en sus intentos de entregar cualquier cambio significativo en su fallido acuerdo.»

Un miembro del gabinete de la oposición dijo que el momento en que el Partido Laborista presentaría un voto de no confianza se estaba «acercando mucho», pero dijo que dependería de la postura del DUP. «Estamos siguiéndolos atentamente», agregó.

Algunos de los aliados de May también temen que los Brexiters renegados del ala derecha del Partido Conservador puedan apoyar al laborismo con la esperanza de que un voto de no confianza dé como resultado que se instale en su lugar un conservador más amigable con el Brexit.

La ministra de trabajo y pensiones Amber Rudd ha pedido a los parlamentarios de las dos alas que construyan un consenso para el Brexit, advirtiendo que la salida de Gran Bretaña de la UE está «en peligro de quedar estancada». En un artículo en el Daily Mail, Rudd dijo que es posible que Theresa May finalmente no pueda persuadir a suficientes parlamentarios suyos para que la respalden, sugiriendo que es hora de «abandonar la indignación y las acusaciones» y «probar algo diferente».

Rudd dijo que se necesitaba un «enfoque práctico, sensato y sanador» para que los parlamentarios se unieran en torno a un acuerdo para evitar el peligro de que Gran Bretaña saliera intempestivamente la UE.

La ministra del gabinete es la conservadora más antigua hasta el momento en sugerir que tal vez sea necesario obtener apoyo de fuera de su alianza con el DUP para obtener un acuerdo colegiado en la Cámara de los Comunes.

El viernes, en Bruselas, los líderes de la UE insistieron en que no harían más para endulzar el acuerdo del Brexit, el cual contiene el ‘backstop’ que 100 parlamentarios conservadores quieren que May abandone.

Prensa Británica de mañana, HOY — THE TIMES — SÁBADO, 15 DE DICIEMBRE 2018

THE TIMES — SÁBADO, 15 DE DICIEMBRE 2018

La mayoría del gabinete considera que el acuerdo del Brexit de Theresa May está muerto y ya discuten abiertamente otras opciones incluido un segundo referéndum, según ha podido conocer The Times.

Mientras la primera ministra enfrentaba una nueva humillación en Bruselas, la mayoría de sus ministros en Londres llegaban a la conclusión de que hay pocas esperanzas de que su acuerdo salga airoso del Parlamento.

Sin embargo, están divididos en el camino a seguir, con grupos enfrentados entre sí planeando hacer una emboscada a May con demandas opuestas, en una reunión que se llevara a cabo la próxima semana.

El gabinete se ha fracturado en tres bandos. Uno está compuesto por cinco ministros, entre ellos Amber Rudd, ministra de trabajo y pensiones, y el canciller Philip Hammond, quienes a regañadientes se decantan por respaldar un segundo referéndum si todas las demás opciones están agotadas.

Las conversaciones entre los cinco ministros — Rudd, Hammond, David Lidington de la oficina del gabinete, David Gauke de justicia y Greg Clark de comercio — sobre el respaldo a un segundo referéndum se han venido produciendo con más frecuencia desde la votación de la moción de censura, donde 117 parlamentarios se opusieron al liderazgo de May.

Altos cargos de la oficina de la primera ministra han estado «pensando seriamente» cómo organizar una segunda consulta, incluyendo la pregunta que se hará a los electores. Esto, a pesar de su continua oposición , de acuerdo a lo que dice Jo Johnson en una entrevista con The Times hoy.

Cualquier plan de un segundo referéndum tendrá la oposición de los otros dos grupos dentro del gabinete: se entiende que el ministro de medio ambiente Michael Gove, y el de interior Sajid Javid, rechazan la posibilidad de salir la UE sin acuerdo pero quieren seguir adelante con el Brexit, y se cree que Gove prefiere la idea de deslizarse a una salida más suave, al estilo noruego.

Un tercer grupo donde se encontrarían la líder de los Comunes Andrea Leadsom, la del tesoro Liz Truss, y el de exteriores Jeremy Hunt, se opondrían a esta medida y se inclinarían por arriesgarse a salir sin acuerdo.

——————–

Saludos de Navidad: foto de los duques de Cambridge y sus hijos Louis, Charlotte y George, que han usado para felicitar las fiestas de fin de año.