
THE DAILY TELEGRAPH ā VIERNES, 7 DE DICIEMBRE 2018
Los ministros del gabinete han dicho a Theresa May el jueves por la noche que debĆa idear un plan contra el reloj para hacer pasar su acuerdo del Brexit a travĆ©s de la CĆ”mara de los Comunes, mientras el jefe de bancada de su partido admitió que se perderĆ” la votación del martes.
La primera ministra se ha enfrentado en Downing Street con Amber Rudd y otros ministros principales, quienes le han exigido saber qué pretende hacer para salvar la votación y su acuerdo del Brexit.
Durante la reunión de crisis convocada por May, los ministros le ofrecieron cuatro opciones incluyendo un aplazamiento de la votación, pero se mostraron exasperados cuando ella se negó a comprometerse.
En un momento dado Rudd, frustrada, le preguntó: «¿QuĆ© quiere hacer, Primera Ministra?Ā» sólo para recibir una respuesta que no emitĆa ningĆŗn compromiso.
Julian Smith, el jefe de bancada de los conservadores, admitió por primera vez que el gobierno estaba en curso de derrota sobre el Acuerdo de Retirada, mientras los ministros advertĆan a May de que una derrota por 200 votos no era imposible.
Se entiende que May estuvo de acuerdo con ellos en que una derrota tan catastrófica debĆa evitarse a toda costa.
——————
La mitad de los robos en Gran BretaƱa ahora ocurren mientras los propietarios estĆ”n dentro de sus hogares, y los ladrones se sienten envalentonados por la inacción de la policĆa.
Nuevas cifras muestran que el 58 por ciento de los robos ocurren en propiedades ocupadas, ya que activistas afirman que los delincuentes no temen ser atrapados en el acto.
Los datos se produjeron despuƩs de que Maureen Whale, de 77 aƱos, colapsara y mƔs tarde muriera al llamar por telƩfono al 999 para informar sobre un robo en su casa el martes por la noche.
La policĆa fue acusada de ignorar las repetidas advertencias sobre pandillas que operan en el vecindario de Barnet, norte de Londres. Otros tres robos ocurrieron en las inmediaciones el mismo dĆa.
Se produce cuando las fuerzas policiales de todo el paĆs luchan para hacer frente a la creciente ola de delitos violentos. Cifras publicadas este aƱo indican que la policĆa ha dejado de hacer seguimiento a dos tercios de los robos reportados.
——————
O2 ha culpado a un problema global de software por una interrupción en su red, que ha dejado a sus frustrados clientes sin acceso a internet y servicios 4G.
Se cree que millones de clientes se han visto afectados por falta de datos, que tambiƩn ha perjudicado a los clientes de Sky Mobile, Tesco Mobile, Giffgaff y Lycamobile, que usan el servicio de O2.
La interrupción del servicio cortó internet a usuarios de ‘smartphones’, a aplicaciones en lĆnea y a servicios de transporte móvil como Uber. La compaƱĆa de telecomunicaciones propietaria de O2, Telefónica, ha dicho que solo los servicios de datos móviles se habĆan visto afectados, pero algunos usuarios tambiĆ©n se han quejado de problemas con su recepción de llamadas y mensajes de texto.
Dos fuentes de la industria dijeron a The Daily Telegraph que el problema de software se originó en instalaciones del proveedor de infraestructura de red de O2, la corporación sueca Ericsson.
